Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Stilistika (1).doc
Скачиваний:
105
Добавлен:
20.04.2019
Размер:
859.65 Кб
Скачать

5). Работа над текстом с целью освоения техники редакторской правки.

В ходе углублённого прочтения текста редактор достигает точности его оценки и обычно лишь после этого приступает к правке. Именно так рекомендует ему поступить традиционная методика редактирования, основывающаяся на опыте редакторов художественной литературы. Методика динамического редактирования, предложенная при подготовке к изданию научной и технической литературы, советует редактору составлять своё заключение о материале сразу после ознакомительного чтения, правку вести в ходе углублённого чтения, а затем, непосредственно перед сдачей в набор, просмотреть весь текст ещё раз. При подготовке к опубликованию материалов массовой информации мы наблюдаем гибкое сочетание различных методик, диктуемое многообразием содержательных и жанровых характеристик журналистских произведений.

Редактор должен настолько глубоко вникнуть в содержание  рукописи , чтобы иметь возможность установить: 1) насколько развитие темы соответствует авторскому замыслу в проспекте; 2) как соотносятся отдельные части  рукописи ; 3) выдержано ли подчинение  и  соподчинение заголовков  и  подзаголовков.

Вполне естественно, что автор в процессе написания большой программной статьи отходит в каких-то вопросах от намеченного плана-проспекта. Это может быть вызвано тем, что: 1) значение некоторых композиционных частей произведения в результате творческой разработки первоначального замысла существенно изменилось; 2) появились новые материалы, которыми автор не располагал при разработке проспекта; 3) в процессе разработки темы произошла перегруппировка материала.

Редактору следует разобраться во всех отступлениях от проспекта  и , если эти отступления в достаточной степени обоснованны  и способствуют лучшему раскрытию темы будущей статьи или книги, оставить их  и  внести соответствующие изменения в оглавление. Для того чтобы проверить, выражена ли соподчиненность разделов  и  подразделов  рукописи , редактор сопоставляет с содержанием каждого раздела и  подраздела так называемое рабочее оглавление, которое автор должен представить вместе с  рукописью . В рабочее оглавление вносят все заголовки  рукописи  - от самых крупных до самых мелких - с сохранением той формулировки  и  в той последовательности, в какой они приведены в тексте  рукописи . Заголовки в рабочем оглавлении располагаются лесенкой, где верхней ступенькой будет самый крупный заголовок книги, а нижней - самый мелкий: Часть, Раздел, Глава, Параграф, Пункт.

Редактор должен подсказать автору более точную  и  простую формулировку, проследить, чтобы заглавие по возможности точнее передавало содержание произведения, было ярким  и  оригинальным.

Недостатки в подборе названий могут быть различными: заголовок  рукописи  может быть шире или уже ее содержания, допускать двойное толкование, быть крикливым или содержать лишние слова, может быть невыразителен, стандартен, синтаксически однороден с заголовками других материалов.

Нередко заголовки трафаретны, однообразны. Слишком часто повторяются одни  и  те же слова. 

53

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]