Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы к экзамену по русскому.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
18.04.2019
Размер:
270.34 Кб
Скачать

15. Согласование определения с существительными – однородными членами предложения.

Определение в форме ед.ч. при однородных членах – существи­тельных:

I) определение относится не только к ближайшему существительному, но и к последующему: мор­ской прилив и отлив;

2) при наличии разделительного союза между определяемыми сущес­твительными препозитивное определение согласуется с ближайшим из них; прочитать интересный роман или повесть;

3) при наличии повторяющегося предлога между однородными членами: без лишней болтовни и без крику.

В тех случаях, когда может возникнуть неясность относительно того, связано ли определение только с ближайшим существительным или со всем рядом однородных членов предложения, употребляется форма мн.ч.: способные ученик и ученица, молодые рожь и пшеница.

16. Согласование приложений – географических названий.

Приложение согласуется с определяемым словом в падеже: у сту­дента-филолога. Особенности прослеживаются при согласование приложений – географических названий:

1) названия населенных пунктов (городов, сел, деревень) и рек, выраженные склоняемыми существительными, согласуются с родовыми словами во всех падежах: в городе Москве, у города Риги, на реке Днепре. Несклоняемые названия на -о не согласуются с родовыми наименованиями: до города Ровно. Не согласуются с родовыми наименованиями составные названия, названия, имеющие только форму множественного числа: в городе Минеральные Воды, в городе Афины;

2) названия зарубежных административно-территориальных единиц, озер, каналов, заливов, бухт, островов, гор, пустынь, астрономические названия, названия станций и портов и т.д., как правило, не согласуются с родовыми наименованиями: в штате Мичиган; на озере Байкал, у горы Казбек, близ мыса Челюскин; движение к планете Венера; поезд подошел к станции Орел.

3) названия улиц женского рода согласуются с родовыми наименованиями: на улице Петровке, но: на улице Арбат.

17. Понятие функционального стиля.

Функциональный стиль – это своеобразный характер речи той или иной социальной разновидности, соответствующей определенной сфере общественной деятельности, создаваемый особенностями функци­онирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организацией, которая сложи­лась исторически и обусловлена целями и обстоятельствами высказы­вания. Любой стиль может претворяться в устной и письменной форме.

В современной стилистике выделяют пять сфер общения и в соответствии с этим пять основных функциональных стилей (таблица 1): научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорно-бытовой, которые в свою очередь распадаются на частные разновид­ности в зависимости от проявления в речи конкретных задач и ситуа­ции общения, жанра и т. д.

Самые общие стилистические особенности речи создаются прежде всего в зависимости от того, в какой сфере происходит общение – научной, эстетической, правовой и т.д. Задачи общения в той или мной сфере определяют основные, фундаментальные особенности речи в данной области.

Т а б л и ц а 1 – Функциональные стили

Сфера общения

Функция

Стиль речи

Область науки

и техники

Сообщение

(объяснение)

Научный, военно-научный

Сфера законодательства, деловых отношений

Сообщение

(инструктирование)

Официально-деловой

Общественно-политическая сфера

Воздействие (убеждение, влияние на мысли и поступки людей)

Публицистический, военно-публицистический

Сфера искусства слова

Воздействие (влияние на чувства, воображение людей)

Литературно-художественный

Сфера повседневного общения

Общение, обмен информацией

Разговорно-бытовой

Чтобы нагляднее увидеть классификацию стилей, основанную на теории акад. В. В. Виноградова и являющуюся в настоящее время наи­более признанной, представим её в виде таблицы (таблица 2).

Т а б л и ц а 2 – Система стилей

Разговорный стиль

Деловой стиль

Научный стиль

Публицистический стиль

книжные стили

Стиль художественной литературы

Выделяются три признака функционального стиля:

1) каждый функциональный стиль отражает определенную сторону общественной жизни, имеет особую сферу применения, свой круг тем;

2) каждый функциональный стиль характеризуется определенными условиями общения – официальными, непринужденными и т.д.;

3) каждый функциональный стиль имеет общую установку, главную задачу речи.

Эти признаки внешние, внеязыковые (экстралингвистические). Именно они определяют языковой облик функциональных стилей.

Языковые особенности функциональных стилей.

1) лексические: каждый из стилей рас­полагает определенным набором характерных слов и выражений, который форми­руется постепенно под влиянием языковой функции, установки. Из литературного языка отбираются прежде всего те слова и выражения, которые наилучшим образом выражают идею, сущность данного стиля, наиболее эффективны, действенны в нем, определяют его языковую специфику, колорит. В количественном отношении доля их незначи­тельна, но они составляют ядро лексики и фразеологии, самую важ­ную и существенную ее часть. Основная же масса слов в каждом стиле это нейтральные, межстилевые слова, на фоне которых и выделяется характерная лексика и фразеология.

2) грамматические (морфологические и синтаксические): в соответствии со своей установкой каждый функциональный стиль по-своему использует грам­матические формы и конструкции. Так, для официально-делового стиля весьма характерны неопределенно-личные, возвратные конструкции, стра­дательные конструкции. Научный стиль предпочитает прямой порядок слов в предложениях. Публицистическому стилю свойственны риторичес­кие фигуры: анафоры, эпифоры, параллелизмы.

Функциональные стили могут менять, трансформировать значение грамматических категорий. Например, рассмотрим употребление формы настоящего времени. В официально-деловом стиле эта форма имеет значение долженство­вания (Капитальный ремонт лежит на нанимателе – здесь форма «лежит» означает «предписано, установлено, чтобы ремонтом занимался нани­матель).

В публицистической речи эта же глагольная форма наполня­ется новым содержанием (Сегодня открывается сессия парламента. Де­путатам предстоит обсудить проект военной реформы. Составляется но­вое, более совершенно законодательство – здесь «составляется» имеет значение «составляется сейчас, в данный момент, в настоящее время». Это настоящее актуальное, или настоящее момента речи. Оно обычно используется в репортажах с места событий.

Другой аспект настоящего времени проявляется в художественной речи (Давеча задремал в канаве, слышу – идут… Думаю, значит, часть идет. (А. Н. Толстой). Это настоящее историческое время. Речь идет о событиях прошлого, но рас­сказывается о них так, как будто они происходят в момент рассказа. Такое настоящее позволяет приблизить события прошлого, достовернее их изобразить. Поэтому его называют также настоящим изобразительным. Эти примеры показывают, какое сильное действие оказывает функция стиля на языковые единицы. Одна и та же грамматическая форма, в данном случае, настоящее время глагола, в каждом функциональном стиле меняет свое значение, поворачиваясь разными своими гранями и таким образом участвуя в создании того или иного стиля.

3) выразительность: возможности и степень образнос­ти, выразительности и эмоциональности в разных стилях неодинаковы. Эти качества речи не характерны для научного и официально-делового стилей. Для художественной речи это одна из главных языковых особенностей.

4) индивидуализированность речи: в наибольшей степени регламентированы и на­именее индивидуализированы деловая и научная речь. Личностное, индивидуальное проявляется здесь очень слабо. Наиболее индивидуальна художественная речь. С точки зрения индивидуальности речи художественный стиль резко противопоставлен официально-деловому. Второе место по степени индивидуальности языка занимает публицистика. Она так же, как и художественная речь избегает штампов, но вполне терпима к речевым стандартам, особенно если они выразитель­ны, эмоциональны (например, «белое безмолвие», «над схваткой», «пир во время чумы»). Изучение разговорной речи обнаружило высокую степень ее регламентированности, автоматизированности. Именно этим объясняется быстрота и легкость естественного, непринужденного об­щения.

5) нормированность: нормы языка обязательны и едины для всех стилей. Однако есть и стилистические нормы, действующие в каждом стиле и определяющие употребление в нем слов, выражений, форм. Например, канцеляризмы вполне ес­тественны в официально-деловой речи, но неуместны в других стилях.

За каждым функциональным стилем закреплен свой набор речевых жанров, т. к. общая функция стиля реализуется в жанрах, которые приспособ­лены для выполнения внутренней задачи, установки данного стиля. Однако каждый жанр, осуществляя функцию стиля делает это по-своему. Сохраняя общие черты функционального стиля, жанры характеризуются особой композиционно-речевой структурой и особенностями употребле­ния языка, за счет чего происходит внутренняя дифференциация стиля. Каж­дый стиль представляет собой совокупность речевых жанров. Художест­венный стиль – это эпос, лирика, драма, повесть и т.д. Научный стиль существует в виде монографий, статей, рефератов, докладов. Для публицистического стиля характерны репортаж, интервью и т.д.

Итак, функциональный стиль – это разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении. Каждый функци­ональный стиль – это своеобразный язык в миниатюре (язык науки, язык искусства, язык законов, дипломатии). А все вместе они состав­ляют то, что мы называем русским литературным языком, И именно функциональные стили обусловливают богатство и стилистическую гиб­кость русского языка.