Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
атапт.docx
Скачиваний:
17
Добавлен:
13.04.2019
Размер:
109.61 Кб
Скачать

1.3. Интонация в спонтанной арабской речи

В работах арабских филологов (как средневековых, так и современных) проблеме интонации в спонтанной речи вплоть до этих пор не уделялось надлежащего внимания, однако проблема о необходимости проведение исследования в данной сфере поднимался в трудах ряда лингвистов. Таким образом, ранее в работах о средневекового автора Ибн Дяшнни существуют сведения об интонации и ударении, которые рассматриваются как явление одного порядка. Автор не проводит конкретную грань между функциями ударения и интонации в спонтанной речи, но выдвигает тезис о том, что человек способен произнести одно и то же высказывание по-разному. Произнося высказывание определенным способом, говорящий, по его теории, придает его составляющим такую значимость, которой может и не выражаться лексически. В частности, чтобы оценить кого-либо, можно сказать: "Боже, какой он человек!". Вели произнести это высказывание, растягивая звуки в словах, то оно может быть употреблено для характеристики человека как добродетельного, храброго и великодушного. Качества голоса - эмфатичность, интенсивность, напряженность, долгота дают возможность говорящему сформулировать все необходимые в процессе общения нюансы [25, с. 105]. Современные авторы, в основном, анализируют интонацию в спонтанной речи как явление физическое. Мухаммед Сааран, к примеру, полагает, что интонация - это такое звуковое средство, которое обладает способностью повышаться и понижаться. Хассан Таммам рассматривает интонацию в связи с пунктуацией, придавая первой более существенную роль. Автор пишет, что если пунктуация - это такие знаки, которые ставятся в письменном тексте для передачи той либо иной информации и которые имеют в определенном роде пассивное значение, в таком случае интонация, в данном о плане, средство более существенное.X.Таммам 3 выделяет типы интонации: нисходящая интонация сверху вниз с ударением в последнем слоге и выделительная интонация - для выделения какого-либо слова в предложении. Абдель Карям Муджахит Абдельрахман понимает под интонацией в спонтанной речи музыкальные изменения тона речи в зависимости от цели передаваемой информации. Согласно его суждению, интонация варьируется с переменой наших эмоций и чувств и играет немаловажную роль в различении типов высказывания. При этом он выделяет интонации вопроса и повествования, отрицания и утверждения, между тем считает неосуществимым формирование единой концепции интонации, т.к. последняя меняется в различных языках и диалектах, у каждого отдельного человека. Камаль Мухаммед Еищр, принимая во внимание смыслоразличительную значимость интонации, проложил сопоставительный анализ интонации литературного арабского языка и его египетского диалекта. Но за пределами этого изучения остается выделение и систематизация интонационных средств сопоставляемых языков. Исследования некоторых условий, влияющих на интонацию арабского литературного языка и его диалектов велись также французской и американской школами. Ещё в 1877 г. г. в Париже вышла в свет специфическая работа С.Гияра, где автор подробно исследовал концепцию арабского стихосложения и предоставил структуру ритма арабской речи. В материале алжирского диалекта Ф.Марсэ бнл проведен радиоскопический анализ артикуляционных составляющих ударения. В материале каирского диалекта Р.Хэрреллом исследованы лингвистические и экстралингвистические функции ударения. Дж. Ферт проложил исследование звукового строя и просодии, в следствии которого автор приходит к заключению, что ударение в каирском диалекте зависит от просодии слога [30, с. 158].

Как видно из перечисленных работ, авторы стремились сгруппировать звуковой строй спонтанной речи арабского языка, а в частности ударение, ритм, интонацию. В советской филологической традиции решение проблемы о значимости интонации вообщем и в спонтанном арабском языке и его диалектах в частности является одним из наиболее насущных. Отмечается особая актуальность научногоописания подобных филологических явлений типа тон, ударение, ритм, классификация видов интонации. В проведение исследования отдельных из перечисленных явлений же имеются определенные результаты. Таким образом, например, М. Мохраном обнаружены системы просодических параметров различных видов в арабском и русском языках. Автором исследованы и сопоставлены подсистемы тона, ритма и паузации в материале текстов разнообразной жанровой принадлежности. В работе продемонстрировано, что в рамках подсистемы ритма общей для 2-ух языков представляет собой тенденция к изменению средне звукового темпа. Сопоставление среднего темпа приводит автора к выводу о том, что в спонтанном арабском языке средний темп выше, нежели в русском, что связано с различием в грамматическом строении сопоставляемых языков. В арабском языке отмечается значительная связность слов в синтагме и большая закрепленность порядка слов посравнению с русским языком, что вызывает эффект "утопленности" фонетического слова в просодическом контуресинтагмы и ведет, в свою очередь, к увеличению среднего размера синтагмы арабского языка. В подсистеме тона установлено наличие тональной рамки синтагмы, характеризующейся увлечением частоты основного тона на первом ударном гласном, повышением тона на последнем ударном (в случае незавершенной синтагмы) и понижением гласной (в случае завершенной синтагмы). В работе помимо прочего представлено, что синтагматическое разделение речи осуществляется в узком взаимодействии с остальными разновидностями лингвистического членения текста: смысловым, синтаксическим, актуальным; оно носит обоснованный характер и имеет собственные отличительные черты в каждом языке, обусловленные особенностями их грамматических систем и артикуляционно-просодических баз [35, с. 154]. В области интонации арабского языка в сегодняшний день период уже описаны тональные контуры отдельных видов предложения (простого, сложноподчиненного, сложносочиненного и т.д.) «Существует вдобавок ряд работ, в которых ставится проблема о роли интонации в актуальном членении высказывания спонтанной речи. Одним из первых шагов в данной области является исследование H.H. Вашкевича, основное заключение которого заключается в том, что ключевым средством выражения коммуникативно-смысловой структуры арабского языка признается синтаксическая система предложения, использование повтора местоимения и артикля. Интересные заключения получены А. Беловой в результат исследования синтаксического и актуального членения в спонтанной речи арабского языка.Сопоставление роли интонации в актуальном членении арабского и русского языков позволило сделать вывод, что функция интонации в арабском языке значительно меньше, чем в русском, в силу большей возможности порядка слов передавать структуру актуального членения. Следует отметить также исследование, проведенное В. Петрянкиной, которое посвящено исследованию коммуникативной функции интонации в спонтанном арабском языке и роли каждого из её характеристик в создании коммуникативно-значимых акустических признаков. Автор шаг за шагом сопоставляет характерные черты интонации повествования и общего вопроса и приходит к выводу о том, что интонационная нагрузка значительно возрастает, в случае если коммуникативный вид высказывания выражается исключительно интонационно. Что касается интонации алжирского диалекта, в таком случае в этой области главное особо выделить исследования советского арабиста Э. Мишкурова. Им исследованы и описаны методика отдельных типов фраз (повествовательной, вопросительной, побудительной), фразовое ударение и ритм.

Таким образом, и в арабском спонтанном языке остаются обнаруженными проблемы относительно интонационной системе, принципа функционирования интонационного контура, смыслоразличительных способностей арабской интонации, варьирования [39, с. 102]. Также необходимо выделить, что в арабском языке интонация - это сложное единство мелодики, ударения, темпоральных компонентов, длительности, паузации. Интонация оформляет высказывание, передает эмоции говорящего, выражает его расположение к собеседнику и предмету речи. Подбор её находится в зависимости нрава и условий общения, с миссии общения, с психологического капитала собеседников. Однако, принимая во внимание задачу, исследуемую в этой работе, хочется дополнить, что интонация еще обуславливается и языком говорящим, а вернее теми интонационными характеристиками, которые присущи данному языку. Установлено, что в арабском языке наиболее употребляемым считается нисходящий тон, который в основном употребляется в утверждениях, приказаниях, сообщениях и выражает категоричность и завершенность, однако кроме того характерен для особых вопросов. Восходящий кинетический тон применяется в незаконченных высказываниях, вопросах, переспросах, перечислениях и сообщает о потребности продолжения высказывания. Использование нисходяще-восходящего тона обозначает специальную семантическую значимость высказывания, а кроме того её незавершенность, применяется в целях формулирования разных импликаций в спонтанном арабском языке [42, с. 19]. Интонация играет в спонтанной речи значительную роль в определении вида коммуникации, смысловых центров, передаче эмоционально-модальных значений. Спонтанная речь, записанная в традиционной орфографии, которая не передает интонационной структуры, зачастую может показаться на первый взгляд лишенной смысла. Предложение, как грамматически сформированная структура, нередко нарушается. Организующая функция, в данном случае, выполняется исключительно интонацией. Все без исключения типы спонтанной речи характеризуются существенным числом эллиптических предложений (больше всего опускается группа подлежащего), прерванных предложений, повторов (слов, фраз), накладками, изобилием простых предложений, заиканием и т. д. В диалогической спонтанной речи нередко случаются подхваты и накладки. Однако утверждения в спонтанной речи далеко не всегда так категоричны. Одна из отличительных черт функционирования интонации в спонтанной речи -применение восходящего тона для конвертирования утвердительного высказывания в вопросительное. В специальной литературе особо отмечается тенденция использования ровно-восходящих тонов (в арабской речи), главным образом в тех случаях, если утверждение либо специальный вопрос могли бы произноситься с нисходящим тоном. Лингвисты поясняют, что в этом случае незавершенный тон звучит как призыв к собеседнику, как будто говорящий хочет удостовериться, понимают ли его вопрос правильно, слушают ли его. Отвечающий тоже произносит свою фамилию с восходящим тоном, будто задавая вопрос, ожидают ли его на приеме в офисе. Данное значит, что направленность к слушающему передается одновременно с ответом, которому при категорическом утверждении сопутствовал бы нисходящий тон [44, с. 158]. Сложные тоны особенно часто проявляются в полных высказываниях. Диалогическая спонтанная речь, очевидно, является той сферой, в которой больше всего употребляются сложные тоны. Единый мелодический рисунок синтагм носит изрезанный характер, между тем, единое направление мелодического движения в синтагме можно охарактеризовать как нисходящее либо восходяще-нисходящее, а в длинных синтагмах - как волнообразное. Составные контуры различного типа в свою очередь широко распространены в спонтанной речи. Подобное многообразие тонов объясняется потребностью формулировки индивидуального взаимоотношения, эмоциональности и экспрессивности, что зачастую характеризует спонтанную речь. Экспрессивность интонации спонтанной речи также достигается посредством частого применение эмфатических тонов, высокой предшкалы, скользящей шкалы.