- •Тема 2. Основные коммуникативные качества речи: богатство, разнообразие, чистота, яркость, образность, выразительность, ясность, понятность, точность, правильность
- •Тема 3. Понятие нормы. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Норма литературная, ее типы и виды. Вариативность и критерии выбора нормативного варианта
- •Тема 6. Служебно-деловое общение: виды, особенности речевой коммуникации в деловых переговорах. Использование технических средств
- •Тема 7. Публицистический стиль, экстралингвистические и уровневые характеристики. Устная публичная речь, ее свойства и качества. Ораторская речь. Подготовка публичной речи
- •Тема 8. Разговорная речь в системе функциональных стилей. Экстралингвистические и уровневые характеристики
- •Глава 3. Пути совершенствования культурно-речевых навыков Тема 9. Лексикографическая и справочная литература по вопросам культуры речи и делового общения
- •Часть 2 . Практикум курса
- •«Русский язык и культура речи»
- •Нормы современной русской речи
- •Раздел I. Орфоэпические нормы
- •Произносительные нормы
- •1.2. Акцентологические нормы
- •Раздел II. Лексические нормы
- •2.1. Трудности выбора слова по значению
- •2.2. Лексическая сочетаемость и связанные с ней трудности
- •2.3. Проблемы многословия
- •2.4. Проблемы речевой недостаточности
- •2.5. Проблемы использования фразеологизмов
- •Раздел III. Морфологические нормы
- •3.1. Имя существительное
- •3.1.1. Трудные случаи определения рода имен существительных
Глава 3. Пути совершенствования культурно-речевых навыков Тема 9. Лексикографическая и справочная литература по вопросам культуры речи и делового общения
Лексикографическая и справочная литература по вопросам культуры речи и делового общения19. Изучение и описание языка народа, нации считается делом первостепенной важности для государства, самого народа, нации, каждого человека.
Французский писатель Анатоль Франс назвал словарь «вселенной, расположенной в алфавитном порядке», так как в нем «каждому слову лексикона соответствует мысль или чувство, которые были мыслью или чувством бесчисленного множества существ».
Слово - объект описания лингвистических словарей.
В них дается произношение слов, их написание, определяются значение, сочетаемость слов, словообразование, указываются грамматические формы. Помимо слов лингвистические словари описывают устойчивые сочетания, морфемы.
Объектом характеристики могут служить не только единицы языка, но и понятия (научные и бытовые), исторические события, явления животного и растительного мира, выдающиеся деятели, географические реалии и т.п. Это все предмет описания энциклопедических словарей. Из энциклопедических словарей мы узнаем о географических, исторических, экономических особенностях любой страны мира; о жизни и деятельности политиков, военных, ученых, писателей, художников, композиторов, артистов всех времен и народов, а также о прославившихся в той или иной области людях.
Энциклопедические словари бывают общие и частные.
К общим относятся: «Большой энциклопедический словарь» в 30 томах (3-е изд ., 1969-1978). «Энциклопедический словарь» в 2 томах (2-е изд., 1963-1964) и др. К частным: «Философский энциклопедический словарь» (2-е изд., 1989); «Энциклопедия. Русский язык» (1997) и др.
Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить. Чтение словарей, постоянное обращение к ним повышает культуру речи. Словари обогащают индивидуальный словарный и фразеологический запас, знакомят с нормами русского языка, предостерегают от неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения. Словари расширяют наше познание языка, углубляют понимание слова, способствуют развитию логического мышления.
Французский поэт Беранже признавался, что он не написал ни строчки, не заглянув в словарь: «Я изучаю их беспрестанно в течение сорока лет»; «Без словарей я не мог бы написать и десяти стихов». Поэтесса В. Инбер (1890-1972) в книге «Почти три года» пишет: «Вчера полдня упивалась словарем Даля, читала букву «Ш». Это мне нужно для шума деревьев. Но я убеждаюсь, что Даля надо читать ежедневно».
Словари - источник для поиска нужного, точного, выразительного слова. Известный писатель 50-60-гг. Алексей Югов в статье «За народный язык» (1961 г.), обращаясь к журналистам, писал: «Помните о всецелости русского языка. Сделайте большой, самый большой словарь своим любимым чтением, и вы никогда не окажетесь в эфире в таком положении, чтобы слова не доискаться».
Рассмотрим основные типы лингвистических словарей.
Толковые словари
Основное назначение толковых словарей - объяснить слово, определить все его значения. Наиболее полный - «Словарь современного русского литературного языка». Он состоит из 17 томов. Первый том вышел в 1950 г., а семнадцатый - в 1965 г. Этот словарь - самое представительное лексикографическое издание. Он содержит около 120 тысяч слов; охватывает лексическое богатство-русского литературного языка с грамматической его характеристикой от Пушкина до середины ХХ в.
На базе «Словаря современного русского литературного языка» был составлен «Словарь русского языка» в четырех томах, четвертое издание которого вышло в 1999 г. Словарь содержит более 90 тысяч слов современного русского литературного языка. При слове дается толкование его значений, приводятся основные грамматические формы, слово снабжено нормативным ударением, стилистическими пометами, Словарные статьи иллюстрированы. При словах иноязычного происхождения приводится этимологическая справка.
Широко известен и более доступен «Словарь русского языка», составленный С. И. Ожеговым. Его 22-е издание было опубликовано в 1990 г. После кончины Ожегова (1964 г.) продолжила работу над словарем Н.Ю. Шведова, став его редактором. Постепенно количество слов увеличилось с 57 тысяч до 70 тысяч, расширилось описание многозначных слов, обогатилась иллюстративная часть. В соответствии с изменениями некоторых акцентологических, грамматических норм были внесены исправления, в результате в 1993 г. вышел новый «Толковый словарь русского языка» И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Этот словарь содержит 72 500 слов и 7 500 фразеологических выражений. Словарная статья включает толкование значения, характеристику строения многозначного слова, примеры употребления, сведения о сочетаемости слова, грамматические и акцентологические (в случае необходимости также орфоэпические) характеристики слова. Словарная статья завершается описанием тех фразеологических выражений, которые порождены этим словам или так или иначе с ним связаны.
Не менее интересен «Толковый словарь русского языка конца ХХ в.» (СПб, 1998). Словарь отражает изменения, которые произошли в русском языке в 1985-1997 гг .
В группу толковых словарей входят и словари иностранных слов. «Современный словарь иностранных слов» (М., 1999) содержит около 20 тысяч слов, в разное время заимствованных русским языком из других языков.
Этимологические словари
Много познавательного содержится в этимологических словарях, в которых объясняется происхождение слов. Чтение этимологических словарей позволяет понять, почему предмет так назван, с какими другими названиями это слово этимологически связано и почему. Например, слово портфель пришло в русский из французского языка. Франц. «porte-feuille» - сложение на базе «porter» - «носить» и «feuill» - «бумаги, документы « листы». Слово портфель входит в один ряд со словами «портмоне» («monnaie» - «деньги»), «портсигар» («cigares» - «сигары»), «портупея» («ерее» - «шпага») - все названия предметов, в которых что-то носят.
Из этимологических словарей мы узнаем, как образовалось слово, каков его морфемный состав, с какими другими словами русского и иных языков оно связано. А если слово заимствовано, то когда и из какого языка оно пришло к нам.
Самый распространенный современный этимологический словарь - «Краткий этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского, В. В. Иванова, Т. В. Шанской, изданный в 1961 г. и переизданный в 1975 г. (З-е издание). В нем объясняется происхождение свыше 6 тысяч наиболее употребительных слов. Это первый научно-популярный этимологический справочник в русской лексикографии.
Семонимические словари
Семонимическими (греч. «semo» - «знаю», «опута» - «имя») называются такие словари, где собраны и толкуются не отдельные слова, а два и более, при объединении которых учитываются отношения между их звучанием и (или) значением. Эти объединения могут состоять из слов, сходных или близких по значению, но разных по звучанию (синонимы); имеющих противоположные значения (антонимы); сходных по звучанию, но разных по значению (омонимы) или не полностью сходных в звучании, имеющих разные значения и ошибочно употребляющихся одно вместо другого (паронимы).
Несомненно, интерес представляет «Словарь синонимов русского языка» З. Е. Александровой под ред. Л. А. Чешко (М., 1968), в котором фиксируется около девяти тысяч синонимических рядов. Этот словарь неоднократно переиздавался. В 10-м издании (1999) насчитывается около 11 тысяч синонимических рядов.
Самое полное описание синонимов находим в двухтомном «Словаре синонимов русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (Л., 1970-1971), содержащем около четырех тысяч словарных статей.
В 1971 г. почти одновременно вышли «Словарь антонимов русского языка», составленный Л. А. Введенской (Ростов-на-Дону), и «Словарь антонимов русского языка» Н. П. Колесникова (Тбилиси). «Словарь антонимов русского языка» Л. А. Введенской с течением времени был значительно переработан: введены новые· антонимические пары, последовательно дано толкование антонимов, расширен иллюстративный материал. В обновленном варианте он был издан в Ростове-на-Дону в 1995 г. и в 2002 г. в Москве.
Наиболее полным словарем омонимов является «Словарь омонимов» Н. П. Колесникова (Ростов-на-Дону, 1995).
Фразеологические словари
Первый по времени выхода «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией А. И. Молоткова (М., 1967). В нем описано свыше четырех тысяч фразеологических единиц. Все они объясняются, приводятся их возможные варианты, употребление в речи фразеологизмов иллюстрируется примерами из художественной, публицистической литературы. Если фразеологизм имеет синонимы, антонимы, то они приводятся. В отдельных случаях сообщаются сведения о происхождении фразеологизмов.
Интерес представляет словарь А. М. Мелерович, В. М. Мокиенко «Фразеологизмов русской речи» (М., 1997). Это первый в мировой лексикографической практике опыт описания идиом и пословиц в их вариантном многообразии. В конце словарной статьи имеется историко-этимологический комментарий. В словаре - 500 наиболее частотных фразеологизмов.
Много познавательного содержат словари: «Энциклопедия мысли: Сборник афоризмов и изречений от древности до наших дней» (СПб, 1997); «Энциклопедия афоризмов («Мысль в слове», составитель Э. Горохов (М., 1998)). В книге представлены афоризмы, изречения, высказывания отечественных и зарубежных авторов, пословицы, отрывки из народного эпоса, литературных прозаических и поэтических произведений от античности до наших дней. Всего более 1 600 словарных статей.
Словари трудностей русского языка
Знакомство со словарями трудностей позволяет не только уяснить, в чем сложность русского языка, что вызывает затруднения при словесном оформлении мысли, но и понять, как не допустить ошибку, не нарушить ту или иную норму литературного языка.
Один из них - словарь-справочник «Трудности русского языка». Составители: В. Н. Вакуров, Л. И. Рахманова, Н. В. Толстой, Н. И. Фармановская (М., 1993-1994). Статьи словаря объясняют трудные случаи различения слов с близкими значениями; новые словоупотребления, часто встречающиеся в газете, а также трудности, обусловленные наличием вариантных грамматических форм и синтаксической сочетаемостью. В словаре содержится 858 словарных единиц.
Самый важный и необходимый словарь - это орфографический словарь.
Новый академический «Русский орфографический словарь» (М., 1999) содержит около 160 тысяч слов и словосочетаний. Каждое слово имеет ударение и необходимую информацию о грамматических особенностях. Словарь включает слова, пишущиеся с прописной буквы, и сочетания с такими словами, в том числе слова, пишущиеся в разных своих значениях и употреблениях как с прописной, так и со строчной буквы. Это нормативное общеобязательное справочное пособие.
В последние годы стали издавать словари-«библиотеки». Один такой словарь включает в себя несколько словарей. Комплексный подход позволил поместить в словари материалы, взаимодополняющие друг друга. К такому типу словарей относится «Большой словарь русского языка» (М., 1998). В него вошли «Орфографический словарь», «Орфоэпический словарь», «Этимологический словарь», «Словарь иностранных слов», а также малые словари русского языка («Слитно или раздельно? Правописание сложных слов», «Прописная или строчная?», «Непроверяемые и труднопроверяемые гласные и согласные корня», «Правописание наречий», т.д.) и «Словарь терминов и понятий».
Вопросы для самоконтроля и задания:
-
Почему и для какой цели необходимо совершенствовать свои культурно-речевые навыки?
-
Каковы пути совершенствования культурно-речевых навыков?
-
Назовите известные вам типы словарей. Охарактеризуйте каждый тип.
-
С помощью каких словарей, справочников и как именно можно совершенствовать свою устную и письменную речевую культуру?
-
Какими словарями вам приходилось пользоваться? Какую информацию вы в них черпали?
-
Какими словарями вы пользуетесь, готовя карточки для глоссария и для списка речевых ошибок, взятых из рекламных текстов?
-
Дайте исчерпывающую по полноте характеристику любому словарю, упомянутому выше или взятому из списка Словари on-line (Часть 3 данного пособия, список литературы для СРС, Интернет-издания): авторы, выходные данные, аннотационные сведения, тираж, характеристика лексического состава, характеристика структуры словаря и словарной статьи, основные языковые проблемы, которые можно решить с помощью этого лексикографического источника.
Литература:
-
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д.: изд-во «Феникс», 2004. – С. 507-529.
-
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов н/Д.: Феникс, 2005. – С. 90-100.
-
Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий / Е.В. Ганапольская, Т.Ю. Волошинова, Н.В. Анисина и др. – СПб.: Питер, 2005. – С. 23-28.
-
Купина Н.А. Основы стилистики и культуры речи: Практикум для студентов-филологов / Н.А. Купина, О.А. Михайлова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – С.6-45.
Словари:
-
Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов русского языка. – М., 1994.
-
Большой орфографический словарь русского языка. Ред. С.Г.Бархударов и др. – М., 1999.
-
Введенская Л.А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. – М: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издат. Центр «МарТ», 2003. – 352 с.
-
Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. – М., 1976. (или любое издание)
-
Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. – М., 1999.
-
Лингвистический словарь. Энциклопедический словарь / В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с.
-
Резниченко И.Л. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение: Ок. 25 000 единиц. – М.: ООО «Издательство Астрель: ООО «Издательство АСТ», 2004. – 1182 с.
-
Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – М., 1999.
-
Русский орфографический словарь/ Российская академия наук. – М.: Азбуковник, 2000. – 1280 с.
-
Словарь антонимов русского языка. – М., 1984.
-
Словарь архаизмов/ И.Смирнов. – М.: Терра, 2001. – 424 с.
-
Словарь иностранных слов. – 18-е изд, стереотип. – М.: Русский язык, 1989. – 624 с.
-
Словарь новых слов русского языка / Под ред. Н.З.Котеловой. – СПб, 1995.
-
Словарь омонимов русского языка. – М., 1974.
-
Словарь сочетаемости слов русского языка. – М., 1983.
-
Солженицын А.И. Русский словарь языкового расширения. – 3-е изд. – М.: Русский путь, 2000. – 280 с.
-
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. –СПб., 1998.