- •1. Происхождение английского языка.
- •2. Историческое развитие английского языка по аспектам – предмет курса и его задачи.
- •3. Периодизация английского языка (несколько концепций).
- •4. Краткая характеристика древнеанглийского периода (дефиниция, культурные и языковые контакты).
- •5. Краткая характеристика среднеанглийского периода (дефиниция, взаимодействие с другими культурами и языками).
- •10. Краткая характеристика новоанглийского периода
- •12. Обогащение словарного состава английского языка, заимствования.
- •13. Кросскультурные контакты английского языка в новейшее время и их последствия.
- •14. Фонетический строй английского языка в древний период (словесное ударение, система гласных, фонетические процессы в системе гласных и согласных).
- •15. Система гласных в среднеанглийский период. Качественные и количественные изменения. Дифтонги.
- •16. Становление английской орфографии и изменения в орфографии в новоанглийский период.
- •17. Развитие системы вокализма в ранненовоанглийский период. Великий сдвиг гласных, его значение, теории.
- •22. Грамматический строй английского языка в древний период.
- •23. Имя существительное и его грамматические категории.
- •24. Местоимение, его разряды и особенности
- •25. Прилагательное и его грамматические категории
- •26. Глагол, его классы, их различия
- •27. Словопроизводство в древнеанглийский период, внутренние пути образования слов (деривация), сложных слов.
12. Обогащение словарного состава английского языка, заимствования.
Заимствования происходили на протяжении всей истории развития англ. языка. В каждом языке можно обнаружить определенную группу слов, которую называют словарным фондом. Основной словарный фонд языка состоит из слов, охватывающих жизненно необходимые для человека понятия. Он отличается большой устойчивостью и дает языку базу для образования новых слов.
Все слова д-а периода можно разделить на 4 группы: 1) общеиндоевропейские слова – это те древнейшие слова, которые когда-то существовали в общеиндоевропейском языке – основе и сохранились во многих индоевр-х языках (fader – pater лат., греч.); 2) общегерманские слова – существуют только в германских языках (ex. finger); 3) собственно англ. слова (ex. д-а wifman– с-а wimman – н-а wife); 4) заимствования – это слова, заимствованные из других языков для обозначения новых понятий и явлений, которые ранее отсутствовали в языке.
Заимствования делятся на: 1) ассимилированные (ассимиляция – уподобление правилам принимающего языка); 2) частично ассимилированные; 3) неассимилированные.
Заимствования в д-а период:
I. Первыми заимствованиями считаются латинские слова, их относят к 1 веку. 1 век называют первым слоем заимствований. Это бытовые слова, заимствованные в результате культурных и политических отношений с Римской Империей. Данные заимствования подразделяются на семантические группы: торговля (cheap, wine) продукты с/х (beet – свекла), сооружения (wall, street).
Второй слой лат. заимствований. С введением христианства в быт вошло значительное кол-во понятий, связанных с новой религией и обрядами. Семантические группы: представители новой религии (bishop, pope), новые религиозные понятия (devil, church), понятия просвещения (grammar, master).
II Кельтские заимствования. Кельты задолго до англосаксов населяли Британию. Семантические группы: разные значения воды (avon), географические названия (York, London), ландшафт (down).
С-а период:
I Скандинавские заимствования (7-8 вв.). Скандинавы – это викинги, которые нападали на британские острова. Слова заимствованы во время скандинавского завоевания (husband, wrong, guess).
II Норманнское завоевание. В 1066 г. норманны захватили власть, и французский язык становится государственным. Переписка ведется на фр. языке, использовалась латынь. Семантические группы: гос. управление (government, power), военные термины (army, battle, war), понятия придворной жизни (baron, prince), юр. термины (court, judge), религия (to pray, chapel – часовня), искусство (music, art), приемы пищи (supper), ремесла (tailor – портной, painter), обиходные слова (air, place, river).
Н-а период (15-16 вв.):
I Классические языки (третий слой латинских заимствований) – слова религии, понятия науки.
II Греческие заимствования – названия наук.
III Франц. – язык дипломатии. Семантические группы: дипломатические понятия (attaché, etiquette), военные термины (espionage), экономика (capital, currency), литература, искусство (genre, ballet), мода, одежда (blouse, beret). еда, напитки (soup).
IV Другие языки (исп., русс., итал.).