Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Стилистика английского языка.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
06.12.2018
Размер:
280.58 Кб
Скачать

21. Стилистическое использование морфологических х-к англ сущ., прил., и местоимений.

Существительное. Только в случае, когда имеется расхождение с нормативным употреблением. Например, переход неодушевленного сущ. в одуш. He is a disgraceful person – he’s a disgrace/ The aim of my life - my life’s aim.

Категория артикля. He was engaged to a miss Harbour. I don’t claim to be a Pavarotti.

Прилагательное. В основном .связано со сравнением. Curiouser and curiouser (страньше и страньше). The orangemostest taste – самый апельсиновый вкус. - относительность. You cant be deader then the dead.

Местоимение. О себе в третьем лице + устар. Thou/thee, + pluralis magestis – о себе во множ. числе. + pluralis modesties – про себя мы, но, имея в виду объединить себя со слушателями. + Указательное местоимение в сочетании с абсолютной формой притяжательного падежа создает эмфазу: That friend of mine.

22. Стилистическое использование морфологических категорий английского глагола.

  1. Категория времени. Вместо Past употребляется Present. Это называется настоящим драматическим или настоящим историческим. Создание эффекта иллюзии, приближенности к событиям в прошлом.

  2. Использование Present Continuous Emotional для часто негативной оценки человека «She is always Grumbling»

  3. Использование в современном английском языке глаголов, которые традиционно считаются стативными (stative verbs, i.e. not admitting of the Continuos form) в форме Continuous, вместо Simple. “The stream is flowing”

  4. Использование ненорамативных форм глагола. “He ain’t busy” вместо “He isn’t busy”. Характеризует необразованность говорящего человека.

  5. Слабое утверждение. “He is not poor” имея ввиду “He is rich”

6. Использование категории модальности “He must do it” “He shall do it”, как, например в Библии, для создает эффекта пророчества.

23. Стилистические средства синтаксиса (отсутствие компонента в предложении).

  • Стилистический прием эллипсис (ellipsis) часто встречается в разговорном стиле.

Однако предложения с эллипсисом – не стилистический прием: - What is your name? – Anna.

Пример эллипсиса: I went to Oxford as one goes into exile; she to London. – повышение эмоциональности речи, выделяются элементы. Good mahogany table. horse hair chairs. Bed in corner made up like a sofa. - четко и образно, ярко. The horror! The flight! The exposure! The police! – Am tragedy – герой зол, взволнован, паника. Изолированное представление о предмете, мы домысливаем.

В ремарках пьес номинативные предложения этого не несут! Они просто лаконичны!

  • Умолчание – обрыв высказывания в силу наплыва чувств, которые мешают закончить мысль или человек не хочет ее заканчивать. And oh! If ever I should forget, I swear - But that is impossible and cannot be. (Не надо путать с разговорной речью, где это небрежность!)

  • Ассиндетон (asyndeton)- отсутствие служебных элементов (союзов,….) когда пропускается логическое звено-Ю лаконизм, компактность, сжатость, энергичный характер повествования

  • Апокойну (греч – apo koinu) –« от общего» - сращение 2-х предложений в одно

Одно и то же слово – 2 синтаксические функции: This is a man wants to see you/

В фамильярно разговорном стиле – небрежно.

It is your infairness digusts me. – отклонение от нормы

  • Зевгма (zeugma) – конструкция с неоднородными связями подчиненных элементов с общим подчиняющим словом.

EX. He will put on kimono, airs, and the water to boil for coffee.

(Put on kimono, put the water to boil for coffee– свободные словосочетания.

Put on airs – устоявшее словосочетание (принимал серьёзный вид)).

Ex. She possessed 2 false teeth and a sympathetic heart.

=> логическая, семантическая несовместимость, создание комического эффекта