Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Готовые отредактированные тексты и переводы22.docx
Скачиваний:
279
Добавлен:
03.12.2018
Размер:
94.3 Кб
Скачать

Read and translate the text:

A CASE

Patient Orlov called in a physician from the polyclinic. He could not go to the polyclinic himself because his temperature was about 38°C. Soon doctor Smirnova, an experienced therapeutist, came to the call.

Doctor Smirnova wanted to know the patient's complains. The patient said that a short, painful, dry cough associated with rapied respiration had developed two days before. The patient complained of the pain in the throat and behind the breastbone, Doctor Smirnova listened to the heart and lungs and then measured the patient's blood pressure. The blood pressure and the heart sounds were normal. But dry and moist rales were heard in the lungs. The respiratory rate was considerably increased. The amount of the discharge from the bronchial mucous membrane was large.

On the basis of all the findings the doctor made the diagnosis of (acute bronchitis, a catarrh, a cold).

Notes

a physician

- âðà÷

complaint

- жалоба

tobeassociated

- быть связанными чем-либо

breastbone

- грудина

moistrales

- влажные хрипы

considerably

- значительно

discharge

- выделение

Answer the questions to the text:

  • Why patient Orlov could not come to the polyclinic himself?

  • What did patient Orlov complain of?

  • Did doctor Smirnova listen to his heart, lungs?

  • Were his blood pressure and heart sounds normal?

  • Was the amount of discharge from the bronchical mucous membrane large?

  • What was the doctor's diagnosing?

СЛУЧАЙ

Пациент Орлов вызвал врача из поликлиники. Он не смог пойти в поликлинику сам, потому что у него была температура около 38 ° C. Вскоре врач Смирнова, опытный терапевт, пришла на вызов.

Доктор Смирнова хотела знать жалобы пациента. Пациент сказал, что короткий, болезненный, сухой кашель, связанный с отдышкойвозник два дня назад. Пациент жаловался на боли в горле и за грудиной, доктор Смирнова послушала сердце и легкие, а затем измерила артериальное давление пациента. Кровяное давление и сердечные шумы были в норме. Но сухие и влажные хрипы были слышны в легких. Частота дыхания была значительно увеличена. Количество выделений из слизистой оболочки бронхов былоувеличено.

На основе всех результатов исследования доктор поставила диагноз (острый бронхит, катар, холод).

Ответьте на вопросы к тексту:

  • Почему пациент Орлов не мог прийти в поликлинику сам?

  • На что пациент Орлов жалуется?

  • Слушала ли врач Смирнова его сердце, легкие?

  • Были его кровяное давление и сердечные звуки нормальные?

  • Был ли количество выделений из бронхиальной слизистой оболочки увеличено?

  • Чтоврачдиагностировала?

At a chemist's

On receiving a prescription from a doctor or on following a home treatment all of us need medicines, which are ordered or bought at a chemist's.

There are usually two departments in a large chemist's at the chemist's department one can have the medicine immediately, other drugs have to be ordered at the prescription department.

At any chemist's all the drugs are kept in drug cabinets. Each medicine has a label on it. White labels indicate drugs for internal use, yellow - for external use and blue - for injections. The doze to be taken and the directions for the administration are also indicated on a label. It is very important for chemists, nurses, doctors and patients themselves. It prevents confusing (to confuse - путать) different remedies, some of which are poisonous. Their over dosage may cause unfavourable reactions and even death.

At the chemist's one can buy different drugs for intramuscular and intravenous injections, for oral administration and for external use.

Notes

a chemist's (stop)

- аптека

a chemist's department

- отдел ручной продажи

a prescription department

- рецептурный отдел

for internal use

- для внутреннего использования, употребления

for external use

- для внешнего использования (для наружного

употребления)

Answer the questions to the text:

  • Where do we buy medicines for our treatment?

  • How many departments are there in a large chemist's?

  • Where are kept all the drugs at any chemist's?

  • Has each medicine a label on it?

  • What do white labels indicate? (yellow labels, blue labels).

В аптеках

Получив рецепт от врача на последующее лечения в домашних условиях всем нам нужны лекарства, которые заказываются или покупаются в аптеке.

В больших аптеках обычно имеются два отдела – в ручном отделе можно купитьготовые лекарства сразу, другие препараты должны быть заказаны в рецептурном отделе.

В любой аптеке все препараты хранятся в медицинских шкафах. На каждом лекарстве имеется этикетка. Белые этикетки указывают на препараты для внутреннего применения, желтый - для наружного и синий - для инъекций.Дозы и частота применения также указаны на этикетке. Это очень важно для фармацевтов, медсестер, врачей и самих пациентов. Это предотвращает путаницу различных лекарств, некоторые из которых ядовиты. Их передозировка может вызвать неблагоприятную реакцию, и даже смерть.

В каждой аптеке можно купить различные препараты для внутримышечного и внутривенного введения, для приема внутрь и для наружного применения.

Ответьте на вопросы к тексту:

  • Где мы покупаем лекарства для нашего лечения?

  • Как много отделов есть в больших аптеках?

  • Где хранятся все препараты в любой аптеке?

  • Имеет ли каждое лекарство этикетки на нем?

  • Что белые этикетки указывают? (желтые этикетки, синие этикетки).