Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebnik_Russkoe_pismo_na_osnove_grammatiki_ok.....docx
Скачиваний:
88
Добавлен:
01.12.2018
Размер:
563.17 Кб
Скачать

§ 46. Вводные слова и конструкции

Вводные конструкции: слова, словосочетания, предложения – выделяются, так как вводные слова и словосочетания не являются членами предложения, а вводные предложения не являются частью структуры сложного предложения.

Конечно, вы не раз читали уездной барышни альбом.

А я, быть может, я гробницы сойду в таинственную сень.

1)Обсудив положение, мы решили продолжать наш путь без проводника, 2)но, к великой нашей досаде, совсем потеряли тропу и не могли найти ее вторично.

1)Холера исчезла со всеми признаками, 2)ревматизм мой унялся, 3)и я стал выходить на улицу – 4)так я прозвал палубу.

От сильного движения Ермолая (он старался достать убитую птицу и всем телом налёг на край) наше ветхое суденышко наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, не на глубоком месте.

Вводные конструкции содержат дополнительную авторскую ремарку, дополнительное замечание, которое делает говорящий по ходу своего сообщения.

Вводные слова и словосочетания

Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми:

Ах, может быть, ее любовь друзей соединила б вновь!

1)Пора вставать: 2)седьмой уж час. Онегин, верно, ждет уж нас.

Но целью взоров и суждений в то время жирный был пирог, к несчастию, пересоленный.

Вводные слова и словосочетания можно разделить на группы в зависимости от того, какое значение имеет авторское замечание.

1. Слова и словосочетания, выражающие большую степень уверенности в том, о чем говорится в предложении: безусловно, без сомнения, бесспорно, в самом деле, действительно, естественно, конечно, несомненно, правда, право, разумеется и др.

2. Слова, выражающие меньшую степень уверенности, неуверенность в том, о чем говорится в предложении: быть может, вероятно, видимо, видно, возможно, должно быть, кажется, казалось, может быть, наверное, очевидно, по-видимому, пожалуй, по всей вероятности, стало быть и др.

3. Слова, выражающие чувство говорящего: к досаде, к несчастью, к счастью, на беду, странное дело, чего доброго, к нашему великому огорчению, к нашей огромной радости, к его немалому удивлению, к их откровенному неудовольствию и т. п.

4. Слова, содержащие ссылку на источник сообщения: говорят, на чьей-либо взгляд, по-моему, помнится, по чьему-либо мнению, по чьим-либо воспоминаниям, по чьему-либо сообщению и др.

5. Слова, служащие для упорядочивания логики высказывания: во-первых, во-вторых, в-третьих, впрочем, в частности, значит, итак, кстати, наконец, наоборот, например, напротив, однако, скажем, следовательно, с одной стороны, с другой стороны, стало быть, таким образом и др.

6. Слова и словосочетания, служащие для привлечения внимания собеседника: видишь (ли), видите (ли), знаешь (ли), знаете (ли), понимаешь, понимаете, слушай(те), послушай(те) и т. п.

7. Слова, указывающие на способ оформления мысли: вернее говоря, грубо говоря, другими словами, иначе говоря, короче (коротко) говоря, к слову сказать, одним словом, так сказать, точнее говоря, между нами говоря и т.п.

ВАЖНО!

Следует отличать одни и те же слова и словосочетания в роли вводных слов и в роли членов предложения:

Разрешение действительно до конца месяца. Я получил официальное разрешение и, действительно, проходил через пост без обычных формальностей и досмотра.

1)Снег выпал, и все вокруг казалось мягким, пушистым.

Все, казалось, спало тихим, здоровым сном.

Особое внимание следует обратить на роль в предложении следующих слов:

  • Слово однако не является вводным, если его можно заменить союзом но. Слово однако является противительным союзом, равным по значению союзу в абсолютном начале предложения или перед однородным сказуемым:

Однако время уже позднее.

Мы не думали еще раз встретиться, однако встретились.

В остальных случаях однако является вводным словом:

Время, однако, уже позднее.

Мы не думали еще раз встретиться, но, встретились, однако.

  • Слова наконец и в конце концов не являются вводными, если имеют значение «после всего», «в итоге всего», «в результате всего». В этом случае они являются обстоятельствами времени:

Мы долго шли и наконец увидали огонь впереди.

Долгами жил его отец, давал три бала ежегодно и промотался наконец.

В конце концов мне удалось добиться разрешения раз в неделю навещать ее.

Вводными слова наконец и в конце концов являются, если завершают ряд однородных членов, то есть выступают в значении «в-третьих», «в-пятых» и т. п.:

1)Как и уговаривались, 2)к восьми часам пришли Вера с Настей, Ковалев, Игорь Малышев и, наконец, Сережа.

1)Если не найду работу по специальности, 2)то можно пойти работать на завод или на стройку, 3)в конце концов, пойду дворником улицу мести.

Вводные предложения

Вводные предложения чаще выделяются скобками:

Эти господа охотно, как своего (честь, которую они оказывали немногим), приняли в свой круг князя Андрея.

1)Проводив жениха, Надя пошла к себе наверх, 2)где жила с матерью (нижний этаж занимала бабушка).

1)Теперь я без хохота и вспомнить не могу испуганных и бледных лиц моих товарищей (вероятно, и мое лицо не отличалось тогда румянцем), 2)но в ту минуту, признаюсь, мне и в голову не приходило смеяться.

Реже вводные предложения (как правило, короткие) выделяются при помощи тире:

Скрылся за изволоком Гремячий Лог, и широкая – глазом не охватишьстепь поглотила Давыдова.

Дельныйчто и говоритьбыл старик тот самый, что придумал суп варить на колесах прямо.

Вводные предложения, имеющие значение ссылки на источник сообщения, вводятся союзом как. Они выделяются запятыми:

Ну вот и нечего на зеркало пенять, коли рожа крива, как любила говаривать моя бабушка.

Мне помогал маляр, или, как он сам себя называл, подрядчик малярных работ.