Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курс лекций по РЯ и КР (Брауда Н.В.).docx
Скачиваний:
82
Добавлен:
01.12.2018
Размер:
72.17 Кб
Скачать

3. Речевой этикет в документе

В мировой практике кроме национальных особенностей сложились устойчивые формы обращения, изложения просьб, выражение признательности, способы аргументации. Речевой этикет в документе проявляется при выборе слов и словосочетаний. В синтаксисе – построение фразы и всего текста. Уже сложились такие формы обращения в официальной письменной речи:

  • Уважаемый Иван Иванович, …

  • Уважаемый Иван Иванович!

Запятая после обращения придает письму более будничный, личный характер. Знак восклицания – более подчеркивает значимость и официальный характер письма. Но в последнее время в документах, которые публикуются в прессе, все чаще вместо восклицательного знака после обращения встречается запятая, как принято в английских текстах. Но при этом сам текст письма, как принято в русском делопроизводстве, начинается с абзаца, но не с традиционной прописной буквы, как в английском языке, а со строчной.

Оттенки обращения выражают характер отношения. «Уважаемые коллеги!» - обычная форма обращения людей одной профессии. Более эмоциональный и доверительный характер – «Дорогие коллеги!». Нейтральный сухой тон подчеркивается, когда письмо начинается – «коллега». Если в письме указываются имя, отчество, а фамилия не называется, обращение приобретает личный характер. Включение в обращение фамилии адресата придает тексту вежливо-официальный характер. Формой соблюдения этикета может служить употребление вводных слов и оборотов, выражающих отношение говорящего к теме и адресату. С их помощью можно указать на связь с предшествующей перепиской и тем самым подчеркнуть внимание и осведомленность относительно затронутого вопроса («как Вам уже известно, мы очень заинтересованы …»). Вводные конструкции устраняют категоричность тона изложения и тем самым вносят непринужденность в сферу официального письменного общения. В современной официально-деловой переписке нет личного местоимения «я». Вместо «я» - «прошу», «прошу Вас». Не рекомендуется «мною решено», правильнее «я решил».

Нужно обязательно отметить, что основное требование, предъявляемое к официальному письму – объективность содержания, что обуславливает нейтральность тона изложения. В официальных письмах не рекомендуется ирония, грубость. Например, есть очевидная разница в тоне следующих выдержек из деловых писем, раскрывающих один и тот же факт.

Не следует впадать и в другую крайность: использовать вычурные обороты с выражением чрезмерной вежливости. Неуместны в деловых письмах обороты типа: «не откажите в любезности».

Необходимо отметить, что современной деловой корреспонденции скорее присуща сухость излжения, чем увлечение чрезмерной вежливостью.

Составителям служебных документов нередко приходится давать оценку действиям другой организации, объяснять собственное поведение, наказывать виновников, предупреждать и даже обвинять.

4. Реклама в деловой речи

Реклама – это социально-психологический феномен, активно ворвавшийся в нашу жизнь. Она существовала всегда. В России – со времён берестяных грамот. В советский период реклама не носила нынешний характер. Реклама представляет собой особый социальный институт. В России существует более 3000 различных агентств. Особенность российской рекламы – раньше она не была составной частью жизни потребителя, нося лишь информационный характер. Особенно плохо рекламу воспринимает старшее поколение. Часто его представители плохо воспринимают эротические ситуации. Очень восприимчивы к рекламе дети. Под влиянием детей совершаются многие покупки. Детская психика очень восприимчива к рекламе. Последние годы реклама стала более качественной. Это связано с тем, что:

  • реклама стала более адресной;

  • стало меньше рекламы, рассчитанной на высокий доход населения;

  • появились дипломированные специалисты в области рекламы.

К сожалению, в российской рекламе не всегда учитываются элементы культуры речи.