Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Классификация фонем английского языка.doc
Скачиваний:
154
Добавлен:
27.11.2018
Размер:
1.29 Mб
Скачать

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Пермский государственный педагогический университет»

Кафедра английской филологии

Классификация фонем английского языка

Методическое пособие для самостоятельной работы студентов

Пермь 2010

УДК

ББК Ш

И

Рецензент:

кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии

Пермского государственного педагогического университета Е.Е. Карпушина

Составитель: канд.филол.наук, доцент Л.А. Крючкова

И Классификация фонем английского языка: метод. пособие для самостоятельной работы студентов / сост. Л.А. Крючкова; Перм. гос. пед. ун-т. – Пермь, 2010. –101 с.

Издание ориентировано на организацию самостоятельной работы студентов и содержит теоретический материал на русском языке по теме «Классификация фонем английского языка», тесты, терминологический справочник, иллюстративный материал в виде схем и таблиц и список рекомендованной литературы. Пособие предназначено для подготовки студентов к практическим занятиям по курсу «Теоретическая фонетика английского языка», подготовки к зачету или экзамену.

Адресовано студентам 3 курса факультета иностранных языков, обучающихся по специальностям 050303 - «Иностранный язык» и 031202 - «Перевод и переводоведение».

УДК

ББК Ш

Печатается по решению учебно-методического совета

Пермского государственного педагогического университета

Крючкова Л.А., составление, 2010

Пермский государственный педагогический

университет, 2010

Содержание

  1. Ведение ………………………………………………………………………...4

  2. Классификация гласных фонем……………………………………………….7

  3. Гласные в речевом потоке. Проблемы дифтонгов и трифтонгов ………...23

  4. Система английского вокализма в сопоставлении с русским …………….27

  5. Классификация согласных фонем…………………………………………...28

  6. Система английского консонантизма в сопоставлении с русской …….….35

  7. Таблицы и схемы………………………………………………………….…..37

  8. Тест по теоретической фонетике …………………………………………....74

  9. Вопросы для подготовки к экзамену или зачету …………………………..90

  10. Темы рефератов ……………………………………………………………....90

  11. Терминологический справочник ……………………………………………91

  12. Литература …………………………………………………………………..100

1.

Ведение. Фонема – это знак, т.е. единство означаемого и означающего, значения и его материального выражения. Значение любого знака – его способность выражать и возбуждать (нести) информацию о чем-то, что отличается от него самого. С этой точки зрения можно говорить о значении фонемы как ее способности выражать и возбуждать информацию об отличиях одной звуковой оболочки от другой. Значение, если оно выражает информацию о других знаков, называется структурным. Фонема несет информацию о своих сочетаемостных возможностях с другими фонемами, т.е. имеет структурное значение.

Фонема – диалектическое единство трех аспектов:

  1. материального;

  2. абстрактного;

  3. функционального.

Материальный аспект заключается в том, что фонема имеет материальную форму (существует в форме звука). Она существует объективно, т.к. не зависит от отдельных лиц (используется всеми носителями языка).

Абстрактный аспект фонемы заключается в том, что фонема существует в абстрагированном и обобщенном виде, т.е. это абстракция и обобщение реальных звуков.

Выделяя эти два аспекта, ученые предложили два типа (фонетической) транскрипции: 1) фонемная или лингвистически широкая: 1 символ = 1 фонеме (обозначает все аллофоны); 2) аллофоническая или лингвистическая, узкая транскрипция: 1 символ = 1 аллофон.

В русской фонетике аллофоническая транскрипция вслед за Л.В. Щербой называется «фонетическая транскрипция», что допускает, что фонетика и фонология – разные науки.

Функциональный аспект – функциональность фонемы отражена в определении фонемы как наименьшей единицы языка, способной различать слова и их грамматические формы, т.е. выполнять свою главную функцию – дистинктивную.

Для полного понимания механизма дифференциации слов и морфем недостаточно знать встречаемость различных звуков в одинаковых оппозициях. Необходимо знать, что делает эти звуки аллофонами различных фонем. Для этого необходимо выявить и сравнить все общие и различные артикуляционные свойства звуков, т.е. дистинктивные или различительные свойства.

Фонема может выполнять дистинктивную функцию, если она противостоит другой или ее отсутствию в той же позиции (дистинктивная или фонологическая оппозиция).

Конститутивная функция – способность образовывать морфему, слово, предложение.

Фонемы образуют систему, состоящую из нескольких подсистем. Системные связи фонем основаны на их различительных признаках, например, гласные фонемы образуют подсистему, противопоставленную согласным по признакам « тоновость – шумность».

В работе «Фонология и ее отношение к фонетике» Р.Якобсона и М. Хале выделяются следующие противопоставления различительных признаков фонем, например:

гласная фонема – согласная фонема;

сонорная фонема – шумная фонема;

звонкая фонема – глухая фонема;

твердая фонема – мягкая фонема;

губная фонема – язычная фонема;

переднеязычная фонема – среднеязычная фонема – заднеязычная фонема;

носовая фонема – неносовая фонема;

шипящая фонема – свистящая фонема;

долгая фонема – краткая фонема;

лабиализованная фонема – нелабиализованная фонема и т.д.

Языки фонемного строя насчитывают относительно небольшое, закрытое множество фонем, которые осуществляют свои функции благодаря тому, что противопоставлены друг другу парадигматически. Парадигматические (системные, языковые, фонологические, лингвистические) особенности фонем выявляются на основе фонологических оппозиций – противопоставлений между фонемами, не только различающих разные наборы фонем, но и использующих эти наборы в качестве экспонентов разных слов или морфем. По одной фонеме содержат экспоненты английских слов о [ou] нуль, А [ei] оценка «отлично», e [i:] число l в математике, I [ai] я. Экспонент языкового знака не может состоять меньше чем из одной фонемы. Типология фонологических оппозиций впервые была разработана Н.С. Трубецким.

Фонемный анализ служит для установления инвентаря фонем. Инвентарь фонем ограничен: от 20 до 100. О системе фонем можно говорить только по отношению к конкретному языку. Классификации гласных и согласных фонем конкретного языка опираются на общефонетические признаки и повторяют универсальные классификации, но основаны на дифференциальных признаках, характерных для изучаемого языка.

Системный характер фонемного компонента фонетической структуры языка отражается в различных классификациях фонем и, прежде всего, в их делении на гласные и согласные.

Сравнивая английские слова [li:k] и [luk], мы замечаем, что [l] в этих словах неодинаковое, физически – это разные звуки [l]. Однако мягкое или твердое произношение согласных в английском языке не используется в смыслоразличительных целях. Следовательно, физически разные английские [l] представляют собой одну фонему [l]. Фонема не может рассматриваться вне ее смыслоразличительной роли в языке.

Членораздельность звуков речи опирается как на сходные черты в произношении фонем, так и на черты различия. Например, согласные фонемы [Ө] и [ð] характеризуются переднеязычной артикуляцией: [Ө] – глухой согласный, а [ð] – звонкий. На это различие опирается различение значений, например, в словах [Өai] thigh – [ðai] thy. Между фонемами существуют разного рода реальные связи: фонемы образуют в языке определенную систему и не могут рассматриваться вне связи друг с другом и в отрыве от их смыслоразличающей роли. Система фонем – реальная организация звуковых единиц, а не результат логических построений исследователя.

Фонемный состав современного английского языка содержит 44 фонемы: 20 гласных и 24 согласных.

Одним из первых, кто задался проблемой классификации звуков, был Уильям Холдер (1616-1692) – магистр искусств, а также член Королевского общества. Основная его цель была предложить легкий и быстрый путь обучения глухонемых говорению и пониманию устной речи. У. Холдер четко различал начертание и звук, но по традиции пользовался для обозначения звуков речи термином «буква» (letter). У. Холдер полагал, что должно быть только одно начертание для каждого звука «естественного алфавита», так как это облегчило бы чтение и письмо, а также изучение разных языков. Таким образом, он, по сути, имел в виду некую универсальную транскрипцию.

Для того, чтобы идентифицировать фонемы языка, принято исходить из следующих положений:

  1. Замена одной формы другою в слове влечет за собой изменение или искажение смысла.

  2. Фонема, как правило, не связана с определенными фонетическими условиями, хотя в отдельных случаях некоторое ограничение в употреблении данного звука не исключает его фонематичности; комбинаторный же оттенок фонемы строго обусловлен фонетическим окружением: определенный оттенок той или иной фонемы появляется в определенном положении.

  3. Фонема не может быть разделена морфологической границей; если звуковая единица распадается на две части, входящие в состав двух разных морфем, значит он не представляет собой фонемы, является сочетанием гласных в речевом потоке, т.е. это не монофонемная единица (не дифтонг).

2.

Классификация гласных фонем. С артикуляционной точки зрения гласные отличаются от согласных по следующим параметрам:

1. По положению органов речи. При произнесении гласных звуков речевой канал открыт, и струя воздуха свободно выходит наружу, не встречая на своем пути никакой преграды, способной создать шум. При произнесении согласных звуков на пути воздушной струи всегда образуется преграда. Это могут быть как полная смычка органов речи, так и щель. Воздушная струя, стремясь выйти наружу, преодолевает преграду и при этом производит шум, который мы воспринимаем как согласный звук.

2. По напряженности органов речи. При образовании гласных мышечное напряжение ровно распределяется по всему речевому аппарату. При произнесении согласных напряжение сосредоточено лишь в месте образования преграды во время ее преодоления.

3. По силе воздушной струи. При образовании гласных воздушная струя слабая, так как проход для воздуха широкий, а при образовании согласных, в особенности глухих, — сильная.

4. По степени раствора рта. Гласные звуки, как правило, произносятся с широким раствором рта, а согласные — с узким.

С точки зрения фонологии гласные отличаются от согласных тем, что находятся преимущественно в середине слога, в то время как согласные — на периферии.

Акустическое различие между гласными и согласными заключается в том, что гласные — это звуки, состоящие исключительно из голоса (или тона), в то время как согласные могут состоять из шума (турбулентного или импульсного происхождения) и голоса или только шума.

По соотношению тона и шума согласные делятся на шумные и не шумные, в которых тон преобладает над шумом. Их принято называть сонорными.

В зависимости от количества скольжений гласные звуки в английском языке можно разделить на монофтонги (monophthongs), дифтонги (diphthongs) и трифтонги (triphthongs).

Особая функция гласных. Она заключается в том, что они являются вершиной слога, слогообразующим элементом в сочетаниях звуков речи. Выступая в роли слогообразующего элемента, гласный, с одной стороны, как бы подчиняет себе соседние согласные, поскольку артикуляторная реализация согласного существенно зависит от качества гласного в слоге; с другой стороны, изменения самого гласного обеспечивают фонетическую целостность слова как последовательности слогов, один из которых несет словесное ударение, а другие являются безударными; наконец, объединение слов в синтагму (высказывание) происходит благодаря специальной фонетической организации ударных гласных. Таким образом, фонетическая функция гласных -организация звуковой целостности слога, слова и синтагмы.

Общие условия образования гласных. С точки зрения анатомо-физиологической, гласные характеризуются следующими тремя признаками:

  1. отсутствием шумообразующего препятствия;

  2. слабой воздушной струей;

3) равномерным напряжением всего речевого аппарата.

Гласные основаны на голосе, производимом голосовыми связками. Когда связки напряжены и сближены, то они образуют препятствие для выдыхаемой воздушной струи, в результате чего в подсвязочном пространстве создается сильное воздушное давление. Силой этого давления воздух раздвигает связки и вырывается из подсвязочного пространства, после чего связки снова сближаются; это повторяется периодически, с большой быстротой. Таким образом, воздух выходит толчками, производя в надсвязочном пространстве ритмические сгущения и разряжения воздушной среды, дающие акустический эффект музыкального тона, называемый голосом. Голос получает ту или иную окраску в надгортанных полостях, которые служат резонаторами, благодаря тому, что к тону голоса присоединяются собственные тоны надгортанных полостей. Каждый гласный имеет определенное количество тонов различной высоты. Эти тоны называются характерными тонами, характеристиками или формантами гласных. Гласный имеет тем более отчетливый, яркий оттенок, чем более напряжены стенки надгортанных полостей, чем напряженнее мускулатура щек, языка, губ, мягкого неба, стенок фаринкса; и наоборот, чем более вялы и мягки стенки резонаторов, тем менее отчетливы и ярки гласные. В зависимости от этих условий различаются гласные напряженные и ненапряженные.

Поскольку надгортанные полости служат резонаторами, то различная окраска голоса (возможность создания различных по звучанию гласных звуков) в значительной мере обусловлена изменением величины и формы этих полостей, в особенности же полости рта. Величина и форма, как самого ротового резонатора, так и выходного отверстия его, могут сильно изменяться за счет изменения положения языка, губ и мягкого неба. Язык, в силу своей гибкости и подвижности, может занимать различные положения в полости рта; так, он может двигаться в вертикальной плоскости (то есть подниматься и опускаться) и в горизонтальной плоскости (то есть выдвигаться вперед и оттягиваться назад). Участие губ имеет двоякое значение для характера гласных. Они могут влиять на размер резонатора: если губы округлены или выдвинуты вперед, то тем самым резонатор удлинен за пределы зубов; если губы растянуты, обнажая зубы, то резонатор укорачивается, передней границей его являются зубы, а не губы. Кроме того, то или иное положение губ дает ту или иную форму выходного отверстия резонатора, что также отражается на качестве звука.

Из сказанного выше видно, что артикуляция гласного звука представляет собою сложную артикуляцию, определяемую положением нескольких речевых органов, в результате чего создается резонатор определенной формы и величины. Неправильно понимать артикуляцию гласного как производимую каким-либо участком языка.

В системе английских гласных фонем имеются следующие противоположения: передние гласные противополагаются задним, и те и другие - смешанным, открытые - закрытым, гласные с устойчивой артикуляцией (монофтонги) противополагаются дифтонгам, долгие - кратким, огубленные - неогубленным. Таким образом, в составе английских гласных двенадцать монофтонгов: [i:], [i], [e], [əе], [а:], [о], [о:], [u:], [u], [ә:], [ә], [А] и восемь дифтонгов [ia], [ei], [eә], [ai], [аu], [oi], [ou], [uə]. Девятый дифтонг [оә], представляет собою отмирающую фонему, так как он почти во всех случаях может быть заменен фонемой [о:].

Основные артикуляционные характеристикки гласных фонем английского языка.

1. Стабильность артикуляции. В английском языке систему вокализма образуют два класса гласных звуков – дифтонги и монофтонги, а также выделяют трифтонги – гласные комплексы, более сложные, чем дифтонги. 2. Долгота. Английские монофтонги подразделяются на долгие и краткие, хотя различия между ними проявляются лишь в аналогичных фонетических контекстах. 3. Напряженность. Английские гласные подразделяются на напряженные и ненапряженные; напряжение органов речи связано с длительностью звучания гласного – чем больше длительность, тем больше мускульное напряжение.

Артикуляционные особенности английских гласных монофтонгов переднего ряда. В английской системе гласных четыре фонемы переднего ряда: [i:], [i], [e], [əe]; из них —[i:] и [i] противопоставляются одна другой как по качественному, так и по количественному признаку; две другие [е| — [əe]— только по качественному (по тембру).

Английские гласные переднего ряда имеют следующие общие признаки: основание языка вместе с подъязычной костью выдвинуто вперед, так что за корнем языка имеется свободное пространство резонатора; средняя спинка языка поднимается в той пли иной степени к середине твердого нёба, кончик языка прижат к нижним резцам. Губы растянуты; таким образом, передней границей резонатора являются зубы. Гласная фонема [i:] —это самый закрытый английский гласный в переднем ряду. Он несколько менее закрытый чем русское [и]. При артикуляции [i:] язык выдвинут вперед, кончик языка прижат к нижним передним зубам, средняя спинка языка поднята высоко к твердому нёбу, однако несколько ниже, чем при русском ударном [и], как, например, в слове «пить». Английское [i:] всегда долгое, то есть оно всегда дольше краткого [i] в одинаковом положении. При произнесении [i:] ощущается напряженность органов речи. Губы при [i:] растянуты, открывая зубы, образующие узкое выходное отверстие резонатора. Примеры: [fi:l] feel, [mi:n] mean, [si:] see.

Возможен также другой факультативный оттенок долгого [i:], который можно услышать у многих англичан в пределах орфоэпической нормы. Это дифтонгоидное [ij] со скользящей артикуляцией, начинающееся с наиболее открытого положения, возмож­ного дли [i], и затем постепенно доходящее до закрытого [и]. Не следует слишком сильно открывать начало дифтонгоида: такое произношение является диалектным.

Краткое [i] — менее закрытое, чем долгое, менее переднее и менее напряженное. Для того, чтобы произнести его, следует, держа кончик языка у нижних передних зубов, опустить среднюю спинку немного вниз и отодвинуть назад по сравнению с, положением при долгом [i:]. Мускулатура языка менее напряжена, чем при долгом [i:]. Губы растянуты как при улыбке, открывая зубы, служащие передней границей резонатора. Примеры: [fil] fill, [miks] mix, [giv] give.

При артикуляции гласного [е] язык выдвинут вперед, и средняя спинка опущена несколько ниже по сравнению с положением при [i]. Кончик языка обычно лежит у нижних передних зубов, язык не слишком напряженный, распластанный закрывает своими краями нижние коренные зубы. Губы растянуты. Примеры: [sed] said, [redi] ready, [tekst] text.

Фонема [е] относится к кратким гласным, но поскольку в современном языке она не противопоставляется какому-либо долгому [е], то в отдельных словах может быть протянута, например, в слове [je:s] yes, а также в словах [me:n] men, [de:d| dead, [be:d] bed и др.

Другой, факультативный оттенок — [е] несколько более широкий, более открытый, чем первый, то есть при артикуляции этого варианта средняя спинка языка опущена несколько ниже, чем при первом.

В русском языке имеются два оттенка [е], артикуляторно и акустически похожие на описанные выше факультативные оттенки [е] в английском языке.

Однако трудность сравнения с ними заключается в том, что поскольку в русском языке они являются не фонемами, а комбинаторными оттенками и их появление определяется окружающими звуками, то русские не подозревают об их существовании; таким образом, прежде чем сравнивать, нужно добиться того, чтобы они были услышаны. Объективно же английское широкое [е] похоже на русский широкий оттенок [е], какой мы произносим между двумя непалатализованными согласными, как, например, в словах: «с этот дом»; английское узкое [е] похоже на русский оттенок [е], произносимый перед палатализованными согласными, как, например, в словах «метил», «сети». Однако оба русских оттенка [е] отличаются от соответствующих английских своим дифтонгоидным характером, русское [е] начинается как бы с краткого призвука [и], чего нет в английском.

Гласная фонема [æ] – самый открытый гласный в переднем ряду. При артикуляции [æ] основание языка выдвинуто вперед, нижняя челюсть несколько опущена, средняя спинка языка выгнута в направлении к твердому небу, кончик языка обычно упирается в нижние передние зубы; чувствуется значительное напряжение всей мускулатуры речевого аппарата; губы растянуты, таким образом, резонатор короткий. Примеры: [stand] stand, [lænd] land, [læd] lad.

По количественному признаку фонема [æ] относится к гласным кратким, но поскольку она реально не противопоставлена какой-либо качественно близкой долгой фонеме, то в речевом потоке в отдельных случаях она может иметь долгое произно­шение. Так, например, прилагательные, оканчивающиеся на [d], произносятся с долгим [æ], например, [bæ:d] bad, [sæ:d] sad и ряд существительных, например, [bæ:g] bag, [mæ:n] man.

Артикуляционные особенности английских гласных монофтонгов заднего ряда. В английском языке имеется шесть гласных фонем заднего ряда, противопоставленных друг другу как по качественному, так и по количественному признаку.

Гласная фонема [а:] (наряду с кратким [о]) относится к самым открытым английским гласным заднего ряда. При артикуляции [а:] язык оттянут назад и слегка вдавлен вниз, кончик языка отходит от нижних резцов; а задняя спинка несколько поднята к мягкому нёбу. Раствор рта и губ — широкий, губы пассивны, так что передней границей резонатора являются зубы. Гласный [а:] – долгий. Примеры: [fа:ðə] father, [fast]fast, [sta:] star.

Русское [а], произнесенное отдельно, отличается от [а:] тем, что оно относится к переднему ряду и менее открытое, чем английское [а:], а также и менее напряженное.

В русском языке имеется несколько оттенков фонемы [а], различных по своему качеству. Так, например, [а] в положении между двумя твердыми согласными приближается к английскому [а:]: оно более открытое и менее переднее; [а] между двумя палатализованными согласными более выдвинутое вперед и менее открытое.

Гласная фонема [о] — самая открытая в заднем ряду. Язык при [о] отодвинут назад и плоско лежит па дне ротовой полости, имея вдавленность вдоль всей спинки; задняя спинка языка слегка поднята к мягкому нёбу, кончик языка несколько отходит от нижних резцов. Губы округлены (без выдвижения вперед) и образуют широкое выходное отверстие ротового резонатора, который, по-видимому, также несколько удлинен за счет фаринкса.

При артикуляции [о] чувствуется сильное напряжение мускулатуры речевого аппарата, включая и стенки фаринкса; [о] относится к кратким гласным и противопоставляется долгому [ɔ:], которое в одинаковых положениях всегда дольше [ɔ]. Примеры: [rok] rock, [dog] dog, [wot] what.

Фонема [о:] отличается от краткого [о] также и по своему качеству. Это гласный менее открытый, но зато более огубленный, при артикуляции [ɔ:] язык не так низко опущен, как при [о], ротовой резонатор удлинен как за счет фаринкса, так и за счет губ, которые округлены и заметно выдвинуты вперед, образуя круглое выходное отверстие, несколько меньших размеров, чем при кратком [о], однако, все же достаточно широкое. Примеры: [bɔ:l] ball, [pɔ:l] Paul, [spɔ:t] sport.

Английское долгое [ɔ:] весьма сходно с русским [о] по степени подъема языка, но отличается от него своей устойчивой артикуляцией, в то время как русское [о] имеет явно выраженный дифтонгоидный характер [уо], начинаясь как бы с краткого призвука [у] и раскрываясь в заднее открытое [о].

Наблюдая в зеркале за своими артикуляциями при медленном произнесении слов вроде «облако», «около», где [о] находится в начале слова под ударением, мы отчетливо уловим эту дифтонгизацию. Мы произносим нечто вроде «уоблако», «уоколо».

При английском [ɔ:] артикуляция не меняется, как бы долго мы его ни тянули, речевые органы сохраняют свой первоначальный уклад па протяжении всей артикуляции. Гласная фонема [ʌ] —это негубной гласный заднего ряда. При артикуляции [ʌ] язык отодвинут назад и задняя спинка языка поднята к мягкому небу больше, чем при [ɔ], кончик языка оттянут от нижних резцов, губы растянуты, в мускулатуре языка, мягкого неба и глотки ощущается значительное напряжение.

В русском языке есть оттенок безударного [а], похожий на английское [ʌ]. Этот оттенок произносится в предударном положении, например, «страна», «Москва», «капал»; он менее напряжённый, чем английское [ʌ]. Примеры: [m ʌst] must, [d ʌsk] dusk, [t ʌn] ton.

В английском языке имеются две фонемы заднего ряда высокого подъема языка, а именно краткое [u] и долгое [u:]. По сравнению с русским [у] они несколько выдвинуты вперед и менее лабиализованы.

Фонема [u] артикулируется следующим образом: язык оттянут назад (но не так глубоко, как при русском [у]), задняя спинка языка поднята к передней части мягкого нёба (не так высоко, как при русском [у]), кончик языка опущен и отодвинут от нижних резцов, губы округлены, но не выдвинуты вперед, как при русском [у], и выходное отверстие резонатора несколько шире. Гласный [u] краткий, ненапряженный. Примеры: [buk] book, [gud] good, [fut] foot.

Фонема [u:], хотя тоже слегка выдвинута вперед, несколько больше похожа на русское [у], так как она более закрыта. При артикуляции [u:] язык оттянут назад в такой же степени, как и при [u], т. е. не слишком глубоко, губы округлены без выдвижении вперед, но образуют более узкое выходное отверстие резонатора, чем при кратком [u]; этот звук долгий. Примеры: [nju:] new, [fu:d] food, [tu:] two.

Фонема [u:] возможна еще в другом факультативном варианте, а именно как дифтонгоидное [uw], которое начинается при менее высоком, слегка выдвинутом вперед положении языка и более широком округлении губ, чем при [u:].

Артикуляционные особенности английских смешанных гласных. Характеризуя смешанный ряд гласных, мы излагаем точку зрения академика Л. В. Щербы, которую считаем правильной.

Смешанный ряд гласных характеризуется особым положением языка, при котором вся спинка языка вместе с кончиком приподнята равномерно, образуя ровную площадку; ротовой резонатор представляет собою как бы ровную трубку.

В английском языке имеются две фонемы смешанного ряда: долгое [ə:] и краткое [ə].

При долгом [ə:] язык имеет описанный выше уклад, характерный для смешанных гласных; губы растянуты, язык поднят до степени, близкой скорее к высокому подъему; по количеству гласный [ə:] всегда долгий. Примеры: [fə:st] first, [hə:d] heard, [wə:k] work.

Существуют два факультативных оттенка [ə:]: один более широкий, при котором язык поднят несколько меньше, другой — еще более закрытый, чем первый; правда, он имеет несколько профессиональный оттенок, а именно, характерен для произношения английского духовенства и не может быть, поэтому рекомендован в качестве учебной нормы. Но, во всяком случае, наличие этих оттенков облегчает задачу при обучении произношению, так как делает возможными некоторые отклонения в ту или другую сторону.

Гласный [ə] занимает особое место в системе английских гласных. Он не бывает под ударением и имеет слабую, неэнергичную артикуляцию. Поэтому он легко меняет свой оттенок в речевом потоке. По своей артикуляции [ə] близок к гласному [ə:], но совершенно лишен напряженности. Язык также слегка оттянут от передних зубов и, будучи весь поднят до положения средней открытости, образует как бы ровную площадку. Губы пассивны, вся мускулатура речевых органов вялая, ненапряженная. Акустически этот звук тусклый, не имеющий яркого, четкого тембра. По своему качеству он похож на тот оттенок редуцированного [а] в русском языке, который произносится в слоге, предшествующем предударному, например, [гълА'ва] «голова», [блъгьдА'р'у] «благодарю» и пр.

Фонема [ə] выступает в речевом потоке в виде целого ряда оттенков, обусловленных ее положением среди других звуков. Необходимо усвоить три основных оттенка, заметно влияющих на общий характер произношения. Д. Джоунз обозначает эти оттенки как [ə1, ə2, ə3].

По видимому [ə1] можно считать главным оттенком этой фонемы, он меньше зависит от окружения и может появляться как в начале слова, например, [ə1'wei] away, так и между согласными, например, ['konsə1t] concert; этот оттенок произносится и в артиклях в тех случаях, когда следующее слово начинается с согласного звука: [ə1'mæn] a man, [ðə1'mæn] the man; он очень краткий, ненапряженный и не имеет четких тембровых характеристик.

Оттенок [ə2] такой же краткий, точно определен употреблением перед или после заднеязычных [к] и [g] и отличается от предыдущего оттенка тем, что он более закрытый и отодвинутый назад. Примеры:'[kə2'1екt:] collect, [tə2'gou] to go, [kə2n'sidə] consider. Оттенок [ə3] употребляется только на конце слова перед паузой, в то время как предыдущие два оттенка на конце не встречаются; более открытый и не такой краткий, как предыдущие, а потому имеет несколько более отчетливо выраженный тембр, напоминаю­щий гласный [ʌ], произнесенный без напряжения.

Артикуляционные особенности английских дифтонгов. Дифтонги отличаются от монофтонгов своей неустойчивой артикуляцией. Речевые органы не сохраняют своего исходного положения во все время артикуляции гласного и постепенно переходят к другому положению, часто весьма отличающемуся от первоначального. На слух получается впечатление как бы слитного произношения двух гласных звуков в один слог.

Дифтонги разделяются на истинные и ложные. Истинными дифтонгами мы называем такие, оба элемента которых отличаются одинаковой напряженностью, хотя и образуют один слог. Этот тип дифтонгов мало распространен в языках. Например, латышские [ie], [uo]; piena «молоко», ruoка «рука».

Ложные дифтонги, наоборот, весьма распространены в языках. Их особенность заключается в том, что оба элемента неодинаково напряженные, и лишь один из них является слогообразующим. Ложные дифтонги бывают двух типов — нисходящие и восходящие, в зависимости от того, который из элементов является слогообразующим. Восходящие дифтонги начинаются со слабого, ненапряженного элемента и заканчиваются напряженньм слогообразующим элементом. Нисходящие, или падающие дифтонги начинаются напряженным слогообразующим элементом и как бы затухают к концу.

В русском произношении можно найти соответствия как падающим, так и восходящим дифтонгам. Например, в словах: «мои», «май», «пей», «жуй» сочетания [ой], [аи], [ей], [уй] произносятся как падающие дифтонги; в словах «ау», «паук» сочетание [ау] произносится как восходящий дифтонг.

В русском языке, однако, все эти “дифтонги” являются просто сочетаниями гласных, а не отдельными фонемами, так как они легко распадаются на два слога и разделяются морфологической границей: [moj] —[ma'ja] «мой»—«моя»; [maj]—[ма’jофка] «май» — «маёвка»; [чej —чja] «чей» — «чья»; слова «ау», «паук» могут быть произнесены в два слога.

Английские дифтонги все относятся к падающим, то есть имеют напряженное начало и ненапряженный, затухающий конец.

Дифтонг [оu] отличается от всех остальных дифтонгов тем, что конец его более напряжен в сравнении с другими английскими дифтонгами.

Некоторые западноевропейские фонетики делят английские дифтонги па долгие и краткие, в зависимости от того, насколько быстро делается переход от одного уклада органов речи к другому в пределах дифтонга.

Такое подразделение представляется нам несущественным, так-так особого значения абсолютная долгота дифтонгов не имеет, поскольку относительное различие дифтонгов по долготе основано на их положении в речевом потоке и является чисто фонетическим.

Переход от первого элемента ко второму происходит медленно в тех случаях, когда дифтонг находится в исходном положении или перед звонким согласным. Перед глухим же согласным все дифтонги имеют быстрый переход от одной артикуляции к другой. Иными словами, в исходном положении и перед звонкими согласными дифтонги имеют долгое произношение, перед глухими согласными — краткое.

Английские дифтонги, как сказано выше, относятся к типу падающих или нисходящих дифтонгов, поэтому лишь первый элемент имеет яркую тембровую окраску, так как мускулатура речевых органов напряжена. К концу же дифтонга мускулатура расслабляется и тембровая окраска становится менее яркой, дифтонг как бы затухает.

В английском языке девять дифтонгов: [iə], [ei], [εə], [ai], [аu], [oi], [оə], [оu], [uə]. Все они взаимно противопоставлены друг другу, и все вместе — монофтонгам.

Классифицируя дифтонги по исходному положению, мы можем разделить их на дифтонги переднего ряда: [iə], [ei], [εə], [ai], [аu] и дифтонги заднего ряда: [oi], [oə], [ou], [uə].

Рассматривая их с точки зрения направления конца артикуляции, мы видим,, что три дифтонга заканчиваются в положении, близком к [i], два имеют направление артикуляции в сторону [u] и четыре выявляются при плоском укладе языка, как для [ə].

Дифтонг [iə] начинается с очень широкого [i] и заканчивается при плоском укладе языка, как при [ə]. Губы растянуты. Примеры: [diə] dear, [ə'plə] appear, [biəd] beard.

Исходное положение дифтонга,[ei] соответствует открытому [е]; к концу дифтонг закрывается в положении, близком к широкому [i]. Губы при [ei] растянуты. Примеры: [dei] day, [leit] late, [weit] weight.

He следует делать этот дифтонг слишком закрытым. Нельзя также заканчивать его согласным [j] с сильным фрикативным шумом. Однако нельзя и слишком открывать его, тогда может стереться граница между [ei] и [ai], что имеет место в диалектах.

В орфоэпическом же английском произношении [ai] и [ei] строго различаются и противопоставляются друг другу.

Дифтонг [εə] - начинается с предельно открытого напряженного [ε], причем язык выдвинут вперед, средняя спинка поднята, но меньше, чем при [ei], затем язык постепенно принимает плоский уклад, как при [ə], причем мускулатура речевых органов становится вялой, утрачивает напряженность. Губы растянуты: ['mεəri] Mary, [fεə] fair, [rεə] rаrе.

Дифтонг [εə] имеет факультативные оттенки: более открытое [əeə] и менее открытое [еə]; практически они менее удобны для обучения, так как могут быть смешаны с другими фонемами, например, с [е] или с [əе].

Дифтонг [ai] начинается при положении органов речи, промежуточном между английским [əe] и русским [а], произнесенным отдельно, и заканчивается при положении, близком к широкому [i] или даже [е]. Таким образом, дифтонг [ai] начинается с очень открытого звука, затем постепенно закрывается, не выходя за пределы переднего ряда гласных. Губы при [ai] растянуты. Не следует добиваться отчетливого [i] на конце дифтонга. Нужно стремиться к тому, чтобы язык был поднят выше, чем в исходном положении, но чтобы органы речи утратили всякую напряженность.

Русские часто вместо ослабленного [i] произносят на конце дифтонга согласный [j] с сильным фрикативным шумом; этого следует избегать, так как английский дифтонг [ai] ни при каких условиях не превращается в [aj]; этим он отличается от русского сочетания [ай], которое из [ai] легко превращается в [aj] перед гласным, например: ['a'ja'jaй] или ['aй'jaй'jaй] — «ай-ай-ай». Примеры: [rait] right, [mait] might, [laif], life.

Дифтонг [аu], так же как [ai], начинается с открытого [а], представляющего собою промежуточное положение между [əе] и русским [а] и заканчивается слабым звуком заднего ряда, промежуточным между [и] и закрытым [о].

Дифтонг [аu] отличается от [ai] тем, что к концу дифтонга язык слегка оттягивается назад, причем задняя спинка языка приподнимается; таким образом, язык переходит из переднего положения в заднее. Губы вначале артикуляции растянуты, образуя довольно широкое выходное отверстие резонатора, затем постепенно сближаются (без округления) так, что заканчивается дифтонг при узком выходном отверстии резонатора: [laud] loud, [raund] round, [nau] now.

В пределах орфоэпического произношения возможны факультативные оттенки [аu] с несколько менее открытым или слегка отодвинутым назад первым элементом. Однако слишком сильное уклонение в ту или другую сторону приводит к диалектному произношению [əеu] или [аu], не соответсвующему нормам орфоэпического произношения.

Дифтонги заднего ряда: [oil, [оə], [ои], [uə]. Дифтонг [oi] имеет своим исходным положением открытое [о], промежуточное между [о] и [о:] с очень слабой лабиализацией, и закрывается поднятием передней спинки языка до положения широкого [i]. Впрочем, как и во всех дифтонгах, второй элемент должен быть слабым, нечетким, промежуточным между [i] и [ə]. Примеры: [boi] boy, [soil] soil, [ʤɔɪ] joy.

Исходное положение дифтонга [оə] приближается к [о:], но несколько более открытому, с широким выходным отверстием резонатора: к концу дифтонга язык принимает более плоское положение, как при [ə].

Дифтонг [оu], как было сказано выше, отличается от всех остальных дифтонгов, так как напряженность органов речи при [оu], не очень, впрочем, значительная, почти не ослабляется к концу; первый элемент дифтонга имеет характер выдвинутого вперед умеренно закрытого [о], во второй фазе [о] закрывается до положения [u].

При первой фазе дифтонга [оu] задняя спинка языка поднята, как для умеренно закрытого [о], и язык слегка выдвинут вперед. Губы округлены и образуют довольно большое выходное отверстие. Во второй фазе артикуляции губное отверстие закры­вается до небольшого просвета; одновременно задняя спинка языка поднимается и отодвигается назад. Акустически конец дифтонга имеет отчетливый тембр [u]. Примеры: [roud] road, [kould] cold, [spouk] spoke.

Следует избегать слишком открытого [о] в начале дифтонга, а также слишком сильного выдвижения вперед, так как произношения [оu] и [əeu] встречаются только в диалектах.

Дифтонг [uə] начинается с положения довольно широкого, выдвинутого вперед и ненапряженного [u]; во второй фазе язык принимает более плоский уклад [ə]. Вся артикуляция неэнергичная, вялая, чем, вероятно, в значительной мере и объясняется та легкость, с которой [uə] переходит в [оə] в произношении отдельных англичан. Примеры: [pjuə] pure, [рuə] poor, [kiuə] cure.

На основе артикуляционных признаков, гласные делят по степени устойчивости артикуляции, по положению языка, по положению губ и по длительности.

По степени устойчивости артикуляции английские гласные подразделяют на: монофтонги, при произнесении которых органы речи не меняют своего положения: [i, е, əе, а:, u, ə, ə :, А, o, o:]; дифтонгоиды, при произнесении которых органы речи слегка меняют свое положение: [i:,u:]; дифтонги, органы речи постепенно меняют свое положение, скользят от одного гласного звука к другому: [ei, ai, oi, iə, eə, au, uə, u]. Дифтонги со скольжением [i]: [ei,ai,oi]; дифтонги со скольжением [u]: [au, u, ә]; дифтонги с нейтральным звуком: [iə, зə, uə].

По положению языка гласные делятся на группы: по части языка, участвующей в артикуляции (так как спинка языка двигается вперед и назад): 1) передние (язык находится в передней части полости рта, и его передняя часть поднята к твердому небу): [i, e, əe]; 2) передние отодвинутые (язык – в передней части рта, но он слегка отодвинут назад и его передняя часть поднята к твердому небу): [i]; 3) центральные (передняя часть языка поднята к твердому небу): [ə:, ə]; 4) задние продвинутые (язык находится в задней части полости рта, он слегка продвинут к центру, и задняя часть языка подтянута к мягкому небу): [u]; 5) задние (язык находится в задней части рта, его задняя часть поднята к мягкому небу): [u:, o:, o,a;].

По высоте подъема языка (так как язык двигается вверх и вниз): 1) гласные высокого подъема (язык поднят высоко к небу): [i:, i, u:, u]; 2) гласные среднего подъема (язык поднят на среднюю высоту): [e, ə, ə:]; 3) гласные низкого подъема (язык плоский, практически не поднят): [ae, a:,o:, o, A].

По положению губ гласные делятся на группы: 1) неокругленные или нелабиализованные (губы в нейтральном положении или растянуты): [i:, i, ə, ə:, e, əe, a:, A]; 2) округленные или лабиализованные (губы принимают округлую форму, но не выдвинуты вперед): [u:, u, o:, o].

По длительности или долготе все английские монофтонги делятся на: 1) долгие: [i:, ə:, o:, u:, a:]; 2) краткие (не длящиеся, отрывистые): [i, ə, u, e, o, A].

В одинаковом контексте английские гласные могут быть: 1) гласными полной долготы в конечном положении или в открытом слоге (в дифтонгах скольжение меняет свою долготу); и 2) более короткими гласными перед слабым, звонким согласным в закрытом слоге; 3) значительно укороченными перед сильными, глухими согласными.

В английской системе гласных четыре фонемы переднего ряда( [i:], [i], [e], [əe]), две из которых ([i:] и [i]) противопоставляются одна другой как по качественному, так и по количественному признаку; две другие ([е] и [а]) - только по качественному, т.е. по тембру. Английские гласные переднего ряда имеют следующие общие признаки: основание языка вместе с подъязычной костью выдвинуто вперед, так что за корнем языка имеется свободное пространство резонатора; средняя спинка языка поднимается в той или иной степени к середине твердого нёба, кончик языка прижат к нижним резцам. Шесть гласных фонем заднего ряда ([а:], [о], [о:], [ʌ], [u], [u:]) противопоставлены друг другу как по качественному, так и по количественному признаку.

Смешанный ряд гласных характеризуется особым положением языка, при котором вся спинка языка вместе с кончиком приподнята равномерно, образуя ровную площадку; ротовой резонатор представляет собою как бы ровную трубку.

Акустическая классификация английских гласных фонем. Артикуляционная классификация звуков речи нужна всем, кто занимается изучением произношения, без нее не обойтись в педагогической практике. Однако она довольно громоздка. Оказалось, что можно создать более стройную и экономную классификацию звуков, если исходить из их акустической природы. Это и было сделано, когда в фонетических лабораториях появились приборы для анализа акустических характеристик звуков, т. е. их спектров, — спектрометры.

На форме спектра звука и основана акустическая классификация. В ней последовательно проводится двоичное (бинарное, дихотомическое) противопоставление звуков речи по каждому признаку: низкие — высокие, резкие — нерезкие и т. д.

Области усиления энергии в спектре звука называются формантами. Поскольку звуки речи имеют протяженность во времени, их спектры удобно представлять с учетом трех характеристик: частоты, интенсивности и времени. На таких спектрограммах по горизонтальной оси отложена длительность, по вертикальной — частота. Об интенсивности свидетельствует степень потемнения различных участков спектрограммы.

Анализ гласных и согласных показал, что по форме спектра звуки речи могут быть:

1. Вокальные – невокальные. Для характеристики звука по этому признаку важно, есть ли в его спектре формантная структура, т. е. отчетливо выраженное регулярное усиление определенных частотных составляющих. Вокальными являются все гласные и сонорные согласные, невокальными — шумные согласные.

  1. Консонантные – неконсонантные. Признак консонантности связан с общим уровнем энергии в спектре: звуки со слабым уровнем консонантны, звуки с высоким уровнем энергии неконсонантны. К первой группе относятся все согласные, в том числе и сонорные, ко второй группе – гласные.

  2. Высокие – низкие. Для этих звуков важно, в какой части спектра преимущественно расположены составляющие – в области низких частот или высоких. Высокие - гласные переднего ряда, передние среднеязычные согласные, низкие - все непередние гласные, губные и заднеязычные согласные.

4. Компактные – диффузные. Компактность звука определяется относительной близостью усиленных составляющих друг к другу и одновременно к центру спектра (1000 Гц). Диффузные звуки не обладают этим качеством.

Диффузные – гласные верхнего подъема, а также губные и зубные согласные. Все остальные звуки речи компактны.

  1. Диезные – недиезные. Признак диезности связан с более высоким положением в спектре одной или нескольких областей усиления энергии. Диезные – мягкие согласные, а также гласные переднего ряда и те гласные, которые мы произносим между мягкими согласными. Все твердые согласные и непередние гласные недиезны.

  2. Бемольные – небемольные. Бемольность – понижение всех или нескольких спектральных составляющих звука. Бемольны огубленные гласные и согласные, остальные небемольны.

  3. Прерванные – непрерывные. У первых начало отличается большим расходом энергии, который затем не возрастает. У непрерывных расход энергии относительно равномерно распределен во времени. Прерванные – смычные согласные. Непрерывные все гласные и несмычные согласные.

  4. Резкие – нерезкие. Резкие звуки – с явно выраженной неоднородностью спектра. Это аффрикаты и дрожащие согласные. Все остальные звуки речи – нерезкие.

  5. Звонкие – глухие. Звонкие звуки – гласные и звонкие согласные — имеют в спектре самую низкую интенсивную составляющую (до 300 Гц), которая соответствует основному тону звука. Этот тон создается колебаниями голосовых связок. Можно видеть, что приведенная классификация вполне проста и в то же время универсальна: она охватывает и гласные, и согласные. Все эти признаки звуков можно обнаружить при помощи прибора «видимая речь». Это динамический спектрограф, передающий на бумаге изменяющуюся во времени картину спектров звуков речи. Анализ этих спектров привел к созданию акустической классификации звуков Р. О. Якобсона (США), Г. Фанта (Швеция) и М. Халле (США) в 1955 г.

Проблемы классификации гласных. Разногласия существуют по вопросу о составе английских фонем. Двумя основными спорными проблемами являются проблема английских дифтонгов и проблема длительности гласных. От решения этих вопросов зависит сама система английских гласных, а точнее - число входящих в нее фонем. Дикушина О. И. («Фонетика английского языка»), опираясь на труды отечественных ученых, выделяет 12 монофтонгов и 8 дифтонгов в системе гласных английского языка. Она пишет о том, что количественные различия английских монофтонгов являются столь же важными, как и качественные, так как имеют смыслоразличительное значение (например, в таких словах как feel [fi:l] - fill [fil], cot [kot] - caught [ko:t]). Ha противопоставлении долгих монофтонгов кратким основывается различение многих слов, следовательно, долгота требуется смыслом.

Д. Джоунз, в отличие от отечественных ученых, считает, что долгие и краткие гласные в английском языке, не являются отдельными фонемами, а каждая пара представляет собою оттенки одной фонемы. Четыре пары этих гласных могут считаться образующими одну фонему каждая, а именно: долгое [i:] и краткое [i], долгое [о:], и краткое [о], долгое [u:] и краткое [u], долгое [ә:] и краткое [ә].

Этот вывод кажется несколько неожиданным. Д. Джоунз, указывая на наличие разницы по долготе между парами гласных [i - i:], [о - о:], [u: - u], [ә: - ә] в одинаковых фонетических условиях, тем самым подтверждает, что эта разница не является чисто фонетическою, то есть, что она не определяется окружающими звуками; в одинаковых условиях долгое [i:] всегда будет дольше краткого [i], причем разница в долготе всегда сочетается с разницей в тембре, и на этом основано различение смысла. Вполне возможно, что дальнейшее развитие фонетической системы английского языка пойдет по пути дальнейшего отмирания количественных различий монофтонгов, как это произошло с дифтонгами, но на современном этапе развития языка этого утверждать нельзя, так как на противопоставлении долгих монофтонгов кратким основано различение некоторых семантических рядов, где долгота различна, несмотря на одинаковые фонетические условия.

Долгота английских гласных не является неизменной величиной: в фонетике существует позиционная долгота. Один и тот же гласный может иметь различную длительность звучания в зависимости от позиции в слове, ударения, количества слогов и др. Долгие гласные и дифтонги имеют наибольшую длительность звучания в конечном открытом ударном слоге. Чуть меньшую долготу эти гласные имеют перед сонантом, еще меньшую – перед звонкими согласными, а наименьшую – перед глухими. Безударные гласные всегда короче ударных.

Особое место занимает [æ]. Английские фонетисты утверждают, что в речи он может иметь большую длительность, чем истинные долгие гласные. Как правило, перед звонким согласным [æ] имеет большую долготу, чем перед гласными.

Для английских кратких гласных характерна усеченность под ударением в закрытом слоге: [bit], [tip], [tAg], [məep]. Количественные различия английских гласных не утратили своего значения в современном английском языке, т.к. имеют большое значение для понимания еще и потому, что качественные различия между краткими и долгими монофтонгами в английском не так велики. Поэтому при обучении английскому языку необходимо работать не только над качеством звука, но и правильной долготой.

По исторической долготе гласные различаются лишь в одинаковых позиционных условиях: при сохранении различия в качестве в разных произносительных условиях различие в исторической долготе стирается, а качественное по-прежнему остается.

Хотя историческая долгота и является свойством таких английских фонем, как [i:], [а:], [о:], [u:], [ə:], она сама по себе нефонематична: если бы в современном английском языке при одинаковом качестве две фонемы отличались только по долготе, тогда длительность являлась бы фонематической; т.е. используемой в смыслоразличительных целях, как это имело место, например, в древнеанглийском.

Но этого, как мы знаем, нет, так как все гласные отличаются друг от друга качественно.

Вместе с тем, английские фонетики отмечают, что независимо от позиционных условий наблюдается всё усиливающаяся тенденция удлинять так называемые краткие гласные в ударном положении, прежде всего в конце смысловых групп (как в Англии, в особенности в Лондоне, так и в американском произношении). Это означает, что существующая система фонематических соотношений гласных, основанная на ведущем, качественном противопоставлении, которому сопутствует различие в исторической долготе, изменяется на наших глазах, становясь системой исключительно качественных противопоставлений, а сопутствующее различие в исторической долготе — отмирает. Вместе с тем, удлинение кратких гласных означает увеличение напряженности их артикуляции, что может со временем стать заметным, дать новое качество и тем самым может привести к дальнейшим изменениям в системе гласных фонем.

3.

Гласные в речевом потоке. Проблемы трифтонгов и дифтонгов. Те трудности, которые представляют для русских английские гласные в речевом потоке, объясняются четырьмя основными особенностями русских гласных:

1) возможностью произнести более или менее долгий гласный звук лишь в ударном слоге;

2) невозможностью удлинения гласного звука в безударном слоге; 3) большими качественными различиями между ударными и безударными гласными;

4) высокой степенью адаптации русских гласных.

Долгота английских гласных в речевом потоке колеблется в зависимости от ударения, пауз, интонации и последующих согласных.

Так, долгий гласный под ударением всегда бывает более долгим, чем в неударном положении. Во фразах: I speak English, и I don't speak Hingtish [i:] звучит неодинаково. Оно имеет неполную долготу в неударенном положении, и это можно отразить в фонетической транскрипции, поставив после неударенного [i:]одну точку. Ударный гласный перед паузой всегда дольше, чем внутри слова или синтагмы. В приведенных ниже примерах [i:] в слове tea будет дольше в первом случае, чем во втором I want some tea, но mу tea was cold.

Эти замечания в известной мере относятся и к кратким гласным, но там можно говорить не столько о долготе, сколько о большей яркости гласного под ударением и некоторой его тусклости в неударенном положении. Во фразах: A "big 'boy и A ‘very big 'boy —в первом случае слово [big] звучит ярче, чем во втором. Это объясняется различной степенью напряженности стенок резонаторов.

Гласные в английском языке всегда бывают более долгими перед звонкими согласными и более краткими перед глухими. Краткий гласный перед паузой при эмфазе может иметь значительно более долгое произношение, чем в других положениях, например: [it 'iznt].

Однако не эти сравнительно мелкие различия важны для русского учащегося. Значительно важнее научиться делать различие между долгими и краткими гласными, так как в русском языке нет такого разграничения.

Чрезвычайно важно научиться произносить долгий гласный или дифтонг в безударном слоге.

Особенно противоречат русским произносительным привычкам такие сочетания, в которых долгий гласный или дифтонг должен быть произнесен в безударном слоге, сохраняя свое полное звучание, в то время как ударный слог краткий, например: ['eksəsaiz] exercise, ['multiplai] multiply, ['trəenspo:t] transport.

Русским свойственно либо редуцировать безударный долгий гласный, либо переносить па него ударение. Такие трудные случаи требуют особого внимания и особой тренировки.

В английском языке артикулирование гласных отличается сравнительно слабой адаптацией.

В русском языке очень ярко выражена адаптация гласных к окружающим согласным, особенно губным, носовым и палатализованным. Так, например, в слове «мама» оба [а] лабиализуются и назализуются.

С точки зрения русских произносительных привычек адаптация гласных в английском языке почти незаметна. Все же можно указать на некоторые случаи:

  1. назализация долгого гласного или дифтонга перед носовым, например: ['mo:niŋg,] morning, [ba:n] barn;

  2. более широкий (открытый) оттенок [i] перед паузой, например: ['siti] city;

  3. более открытое [e] перед [l], например: [fel] fell;

  4. более выдвинутое вперед [u:] после [j], например: [nju:] new, ['mju:zik] music;

  5. различные оттенки [ə] в различных положениях.

Наиболее важной из этих особенностей является различный характер [ə] в зависимости от соседних звуков; усвоение этого требует особых разъяснений и особой тренировки.

В остальном же, русским не столько приходится приучаться приспосабливать артикуляцию гласных к соседним согласным, сколько бороться с русскими привычками в этой области. Учащийся должен вырабатывать привычку к чёткой артикуляции гласных в сочетании с любыми согласными и в любом положении.

Еще один спорный вопрос, возникающий у фонетистов, изучающих систему английских гласных - бифонемна или монофонемна природа дифтонгов. Суть проблемы в том, чтобы подтвердить статус дифтонгов в словах, где дифтонг разделяется либо слоговым делением, либо границей морфем.

С точки зрения отечественных ученых, дифтонги являются сложными морфонемами, так как они морфологически неделимы, характеризуются низкой степенью сочетаемости, обладают такой же длиной, как и долгий монофтонг в том же фонетическом контексте.

В составе дифтонгов Д. Джоунз насчитывает девять самостоятельных фонем: [iә], [ei], [зә], [ai], [au], [oi], [оә], [ou], [uә].

А. Ф. Биршерт утверждает, что дифтонги [iә], [зә], [оә], [uә] не могут считаться самостоятельными фонемами, так как дифтонг [iә] исторически сложился из разных фонем и может в ряде случаев (в неударном положении) быть разделен морфологической границей. А. Ф. Биршерт не отрицает, однако, наличия целого ряда слов, в которых нельзя провести морфологической границы между компонентами этого дифтонга, и что дифтонги [iә], [зә], [uә], а так же [oә], не могут считаться самостоятельными фонемами, обуславливая это не только тем, что дифтонг [iә] исторически сложился из разных фонем, а тем, что в ряде случаев (в неударном положении), он может быть разделен морфологической границей: ['ko:diәl - ko:di'aeliti], [riәl - ri'aeliti]. Наблюдается также возможность противопоставления [i:ә - iә], например, в слове overseer. Существует много слов, в которых нельзя провести морфологической границы между компонентами дифтонга, например: [hiә] here, [miә] merе, [niә] near, [fiә] fear и др. По мнению О. И. Дикушиной, неударное [iә] в современном английском языке чаще всего является позиционным сочетанием двух фонем, поэтому-то оно так легко распадается под ударением: ['ko:diәl - ko:di'aeliti]. Поэтому-то в данном положении и возможны разные орфоэпические варианты произношения: ['ko:diәl - ko:djәl], ибо [әl] представляет собой отдельную морфему.

Фонематичность дифтонга [iә], который нельзя смешивать с этими случаями, поддерживается наличием таких слов, где дифтонг [iә], выступая в ударном положении, целиком противопоставляется другим гласным фонемам как дифтонгическим, так и монофтонгическим: [ri:d], [riәd], [rid] reed, reared, rid; [bi:d], [biәd]; bead, beard. Доказательством фонематичности [iә] может также служить использование его в качестве морфемы, причем в ударном положении, например: brigadier [brigә'diә]. Таким образом, необходимо отличать фонему [iә] от случайного сочетания [i] + [ә] или [i:] + [ә] в потоке речи. Настоящий дифтонг – монофонемное единство, неделимое с точки зрения слога или морфемы.

Помимо дифтонгов в английском языке некоторые ученые выделяют трифтонги. Трехэлементные гласные [aiә] и [аuә] рассматриваются как трифтонги, т.е монофонемные соединения. Это еще более сложные образования гласного типа, при произнесении которых происходит скольжение от одного элемента к другому, а затем к третьему. Такая последовательность гласных элементов произносится быстро и слитно. Трифтонги в английском языке не являются отдельными фонемами, а представляют собой сочетания дифтонга и нейтрального гласного (fire, liar, power, hour).

Существует также мнение, что в английском языке 5 три­фтонгов, которые ложно проследить в словах: layer, player; fire, liar; loyal, royal; lower, mower; power, hour.

Современные фонетисты отмечают нестабильный характер три­фтонгов, так как все три компонента выявляются только при очень тщательной артикуляции. В обычной речи трифтонг, как правило, стягивается в дифтонг (выпадает средняя часть трифтонга), а иногда и в монофтонг (с удлинением первого элемента), поэтому не всегда бывает легко различить слова «tire» и «rower» и каждое из которых в быстрой речи может произноситься как [ta:]. Теле- и радиокомментаторы часто произносят в слове «Ireland» [а:], особенно в сочетании «Northern Ireland».

Не вполне ясным остается вопрос о количестве слогов, которые образуют трифтонги. В отличие от дифтонгов, составляющих один слог, трифтонги могут распадаться на два слога. Так, слова типа lower и player содержат две морфемы: корни low- и play- и суффикс -еr, поэтому они состоят из двух слогов. Напротив, слова tower и fire являются одноморфемными и воспринимаются носителями нормативного британского произношения как состоящие из одного слога.

4.

Система английского вокализма в сопоставлении с русским. В чем заключается различие между системами гласных звуков в английском и русском языках?

1. Стабильность артикуляции. В английском языке систему вокализма образуют два класса гласных звуков: дифтонги и монофтонги. В русском языке дифтонгов нет. В английском языке принято выделять трифтонги — гласные комплексы, более сложные, чем дифтонги. В русском языке трифтонгов нет.

2. Положение языка. Следствием большего числа монофтонгов в английском языке по сравнению с русским является большее количество позиций, которые может занимать основная масса языка при артикуляции гласных. Так, в русском языке достаточно различать три степени подъема языка, а для английского языка современные исследователи выделяют четыре степени. Кроме того, русские англисты выделяют пять позиций для положения языка по ряду. В русском языке их три.

3. Долгота, Английские монофтонги в результате исторического развития языка получили различие по долготе и краткости, хотя различия между ними проявляются лишь в аналогичных фонетических контекстах; однако, длительность гласных в английском языке не абсолютна, а относительна: она зависит от положения звука в слоге, слове, от наличия или отсутствия ударения, от окружающих звуков и т.д. Так, наибольшую длительность гласные имеют в открытом ударном слоге, в конце слога: see, low, tie. В закрытом слоге гласные имеют меньшую длительность в позиции перед глухими согласными, чем перед звонкими и сонантами: need - neat; sea - sead - seat - sit. B русском языке подразделения гласных на долгие и краткие нет. Длительность гласного звука зависит от его положения в слове, все ударные гласные звучат дольше безударных.

4. Напряженность. Английские гласные подразделяются на напряженные и ненапряженные. В русском языке напряженность гласного зависит от его положения в слове: ударный гласный характеризуется большей степенью напряженности по сравнению с безударным. Заметная черта русского вокализма — неоднородный, дифтонгоидный характер гласных на протяжении их звучания. Проявляется эта черта, как правило, в ударном положении. Так, к примеру, гласный [о] начинается с краткого [у] и произносится как [уо].

5.

Классификация согласных фонем. Согласные - звуки речи, противопоставленные гласным и состоящие из голоса или только шума, которые образуются в полости рта, где струя воздуха встречает различные преграды. Основное различие согласных и гласных состоит в их роли в слогообразовании. Гласный звук всегда образует вершину слога, является сонантом, согласный сопутствует сонанту, является консонантом; артикуляционное различие согласных и гласных состоит в различной напряженности произносительного аппарата и отсутствии или наличии фокуса образования; при образовании гласных голос преобладает над шумом, тогда как при образовании большинства согласных (за исключением сонорных) соотношение оказывается противоположным: шум доминирует над голосом.

B теоретико-информационном отношении согласные более, чем гласные, информационно нагружены. Слова могут быть во многих случаях опознаны по согласным, а гласные играют в передаче информации и, соответственно, в опознании слов как бы второстепенную роль. C точки зрения слогообразования согласные являются лишь сопутствующими элементами. Во многих языках вершину слога могут образовать сонанты (носовые [m], [n], [η] и плавные [1] и [r]), но только в соседстве с шумными. По соседству же с гласными эти звуки функционируют как периферийные элементы слога. В акустическом отношении существенно то, что сонанты акустически оказываются в промежуточном положении между гласными и шумными согласными. С физиологической точки зрения при артикуляции согласных наличие той или иной преграды является обязательным, напряжение имеет место только в какой-то одной части произносительного аппарата. Согласные характеризуются определённым фокусом образования, что делает более надёжными самые детальные классификации согласных.

Общие условия образования согласных. В отличие от гласных, которые являются в основном звуками музыкального тона, согласные — это по преимуществу шумы, к которым может присоединяться и музыкальный тон голоса.

По способу образования согласные отличаются от гласных тремя основными особенностями:

  1. наличием преграды на пути выдыхаемой воздушной струи;

  2. отсутствием разлитой напряженности органов речи и сосредоточением напряжения в месте, где образовано препятствие;

  3. более сильной воздушной струей.

Таким образом, основное условие артикуляции согласного — это образование препятствия. По роду этого препятствия все согласные с точки зрения анатомо-физиологической можно раз­делить на три основных типа:

I тип – полная смычка (complete closure) в какой-либо части речевого аппарата. Воздушная струя как бы разрывает эту смычку, и акустический эффект такого резкого, мгновенного размыкания напоминает взрыв. Согласными этого типа являются смычные согласные (stops). Различия по месту образования, характеру смычки и резонансу да ют различные смычные согласные.

II тип – образование щели между какими-либо из речевых органов, через которую проходит воздушная струя, производя звук шума. Различия по месту, величине и форме щели дают различные щелевые согласные.

III тип – образование подвижного препятствия для воздушной струи, благодаря чему воздух выходит не непрерывной, а прерывистой струей. Это так называемые дрожащие, каким, например, является русское [р]. Согласных этого типа в орфоэпическом английском произношении нет (они встречаются лишь в диалектах).

Принцип образования препятствия определяет способ арти­куляции. Так, смычные могут быть чистые или с осложненной артикуляцией, со смычным началом и щелевым концом – так на­зываемые аффрикаты. Щелевые могут быть также различного характера, например, серединные и боковые, т. е. артикулируе­мые путем образования щели посредине ротовой полости или же образованием боковой щели по обеим сторонам языка.

Щель может иметь разную форму: различают плоскоще­левые и круглощелевые. Все особенности артикуляции и состав­ляют то, что мы называем способом артикуляции согласного.

По месту образования согласные следует рассматри­вать с двух точек зрения: по артикулирующему органу и по месту на пассивной части речевого аппарата, с которой образу­ются смычка или щель.

По артикулирующему органу английские согласные фонемы можно разделить на губные и язычные. Губные подразделяются на:

  1. губно-губные, или билабиальные (bilabial), где артикулиру­ющим органом являются обе губы;

  2. губно-зубные (labio-dental), где артикулирующим органом является нижняя губа;

  3. язычные (lingual), где артикулирующим органом является язык; они подразделяются на передне- средне- и задне-язычные, в зависимости от артикулирующей части языка.

Переднеязычные могут быть различны по своему характеру, они могут иметь либо дорсальную артикуляцию, либо апикаль­ную. Дорсальная артикуляция состоит в том, что кончик языка опущен, артикулирует же передняя часть спинки языка, образуя смычку или щель с каким-либо пассивным речевым органом, чаще всего с зубами. При апикальной артикуляции острый кончик языка образует смычку или щель с пассивным органом, обычно с альвеолами. В русском языке все переднеязычные со­гласные имеют дорсальную артикуляцию, в английском же языке — они все апикальные.

По месту образования на пассивной части речевого аппарата согласные можно разделить на: зубные, или дентальные (dental); альвеолярные (alveolar); палатальные, или твердо-нёбные (palatal); велярные, или мягко-нёбные (velar).

Зубные можно подразделить на межзубные, или интер­дентальные (interdental), зубные, или дентальные (dental), пост-дентальные (post-dental), или зазубные.

Правильнее рассматривать артикуляции с точки зрения арти­кулирующего органа как активного фактора, тем более, что это, в известной мере, определяет и место на пассивной части рече­вого аппарата. Так, например, средняя часть спинки языка может вступать в контакт лишь с твердым нёбом, задняя часть спинки языка легче всего соприкасается с мягким нёбом. Но все же для большей точности следует указывать и пассивную часть речевого аппарата.

Артикуляционная классификация согласных. Сонанты и шумные. В составе согласных фонем английского языка насчитывается семнадцать шумных и семь сонантов. Все английские шумные характеризуется энергичной артикуляцией глухих и относительной вялостью звонких с постепенным угасанием вибраций голосовых связок перед смежным глухим и в конечном положении. Сонанты благодаря сравнительно широким протокам содержат значительно меньше шума, чем звонкие шумные. Получающееся таким образом преобладание музыкального тона над шумом придает сонантам богатую звучность, которая благодаря усилению в полостях резонаторов приближает фонетические свойства сонантов к гласным звукам, что привело к развитию у них способности к слогообразованию.

Взрывные согласные. Три пары английских взрывных согласных артикулируются двугубным, апикально-альвеолярным и заднеязычновелярным смыканиями. Глухие, по сравнению с русскими, характеризуются большой напряженностью в фокусе и четким резким взрывом, сопровождаемым аспирацией. Медлительность и задерживание размыкания вызывают потерю четкости взрыва и аффрицированность, характерную для небрежной речи и не свойственную литературному произношению. Степень интенсивности аспирации значительно варьируется в зависимости от различных комбинаторных и позиционных условий. Звонкие взрывные отличаются слабостью мышечного напряжения и вялостью размыкания. При этом, в отличии от свойственного русскому языку оглушения конечных , в английских звонких наблюдается лишь ослабление вибраций к исходу выдержки. Группу взрывных часто называют «чистыми» в отличии от аффрикат, которые при смычном начале завершаются не взрывом, а щелевым размыканием.

Аффрикаты или смычно-щелевые. Обе английские аффрикаты относятся к двухфокусным и характеризуются сдвигом фокуса назад в процессе щелеобразования. Глухая аффриката [t∫] сохраняет более ярко выраженную апикальность начального смыкания с отчетливо заметным сдвигом фокуса к средней спинке; звонкая же [d] проявляет тенденцию к потере апикальности и сближению начального и конечного фокусов, тождественному укладу русского [ч].

Смычные сонанты. Английские смычные сонанты (или «носовые») артикулируются путем образования смычных преград в полости рта с одновременным опусканием мягкого нёба. Места образования затворов, определяющих резонансные полости, от которых зависит тембральная окраска, дифференцирующая смычные сонаты, совпадает в английском языке с тремя фокусами взрывных. Мышечная напряженность затворов и стенок полостей сильнее, чем при произношении русских носовых. Апикально-альвеолярный сонант [n] обладает в английском языке наиболее ярко выраженной слогообразующей функцией; [m] и [η] образуют слоги значительно реже, обычно в связи с выпадением предшествующего гласного.

Щелевые шумные и фрикативные согласные. Группа шумных щелевых в английском языке состоит из восьми парных, т.е. глухих и звонких фонем с преградами в пределах полости рта и одной глухой [h], фокус которой образуется при прохождении воздуха через гортань. Для артикуляции [h] характерно отсутствие каких - либо сужений в надгортанных полостях, которые благодаря этому получают независимую настройку на любой гласный, обеспечивая свободное сочетание [h] со всеми гласными английского языка. Поддерживаемая некоторыми авторами теория фарингального образования [h] с отодвиганием корня языка назад, к задней стенке глотки, не находит достаточного подтверждения, поскольку подобное сужение фарингальной полости изменяло бы объем резонаторов, модифицируя тембры последующих гласных. Случаи сочетания [h] со среднеязычно-палатальным сонантом [j] обычно приводят к перенесению шумообразующего фокуса из гортани в полость рта и к появлению особого оттенка, напоминающего крайне мягкое [X ь].

Фонемы [∫] и [] отличаются двухфокусным образованием. Отнесение их к группе апикальных оправдывается главным фокусом, образуемым передним краем языка с альвеолярным бугром и производящим «шипящий» по тембру шум. Второй фокус образуется подъемом средней спинки к твердому небу; при этом получается узкий резонатор, придающий звуку его смягченный оттенок. В этом и заключается основное отличие согласных [∫; ] от русских [Ш; Ж], имеющих в качестве второго фокуса подъем задней спинки, придающий им характерную «твердость» тембра.

Предорсальные или дорсальные фонемы согласные. Однофокусные переднеязычные зубные [Ө; ð] и альвеолярные [s; z] различаются по месту образования и по форме щели: плоской рассеивающей и дробящей струю воздуха при [Ө; ] и округленной, концентрирующей ее при [s; z]. Отнесение фонем [Ө; ð], [s; z] к апикальным непоследовательно, так как оно противоречит ведущему принципу классификации по активно действующему органу, т.е. органу, непосредственно участвующему в образовании фокуса. Как известно, образование щелевых преград при артикуляции [Ө; ð] и [s; z] осуществляется отнюдь не кончиком языка, а граничащей с ним передней частью спинки. Таким образом, указанные фонемы должны быть отнесены к «дорсальным» или более точно, к «предорсальным» согласным.

Фрикативные зубно-губные согласные. В отношении английских зубно-губных [f; v] отчетливо заметна напряженность артикуляции глухого и относительная слабость звонкого. Типичный для английского произношения интенсивный шум [f] получается благодаря большему, чем при русском [Ф], мышечному напряжению нижней губы, образующей с верхними зубами плоскую щель.

Серединные щелевые сонанты. Английские серединные щелевые сонанты [j; r; w] представляют собой скользящие согласные с нарастающей звучностью, производимые путем расширения щелей при переходе к последующему гласному. Из них среднеязычный палатальный [j] является однофокусным, а какуминальный и двугубный [w] - двухфокусными со вторым задним фокусом. В некоторых условиях начальный момент скользящих сонантов может утрачивать свою сонорность и вследствие потери звонкости или сужения щели приобретать свойства шумных щелевых. Так факультативная фонема [w], употребление которой в словах с написанием «wh» типично для севера Англии, представляет собой двугубный согласный, но с приглушенным шумным началом; вариант какуминального [r], употребляемый после [t, d], например, в словах: dry, dream, street, а также узкий вариант сонанта [j] в словах: yeast, yield и др. представляют собой шумные щелевые согласные.

Боковой сонант. Английский боковой апикально-альвеолярный сонант [l] в литературном произношении употребляется в двух основных позиционно обусловленных оттенках: перед гласными более или менее светлого тембра, вызываемого сужением резонатора при подъеме средней спинки и во всех прочих положениях - «темного», низкого по тону оттенка, возникающего вследствие расширения резонатора при опускании средней спинки и подъеме задней спинки языка. Таким образом, сонат [1] следует считать двухфокусным: со вторым средним фокусом при «светлом» оттенке и со вторым задним фокусом - при «темном». Боковой сонант в соответствующих комбинаторных условиях обладает в английском языке ярко выраженной слогообразующей функцией.

Для дальнейшего совершенствования системы классификации английских согласных необходимо учитывать следующее:

1. Принцип классификации согласных по действующему органу должен обязательно совмещаться с указаниями на те детали речевого аппарата, которые, участвуя пассивно в образовании главного фокуса, являются, тем не менее существенными факторами, определяющими типы преград и оформление резонаторов, а в отношении переднеязычных - важнейшим признаком при постановке произношения.

2. Последовательное применение принципа характеристики согласных по активно действующему органу требует, чтобы апикальность понималась как активное участие кончика языка в образовании преграды, например, при [t,d,n,l], а не пассивная направленность его вперед, как при [d, s, z].

3. Категории двухфокусных должны быть отражены в классификации более последовательно, дифференцированными указаниями на все шумные и сонанты, в образовании которых наблюдается второй фокус.

Акустическая классификация согласных. По форме спектра выделяют следующие согласные:

1. Вокальные — сонорные согласные, невокальные — шумные согласные.

2. Консонантные — все согласные, в том числе и сонорные.

3. Высокие — передние среднеязычные согласные, низкие — губные и заднеязычные согласные.

4. Компактные — все остальные согласные звуки.

5. Диффузные - губные и зубные согласные.

6. Диезные — мягкие согласные.

7. Недиезные - твердые согласные.

8. Бемольные — огубленные гласные.

9. Небемольные – все остальные согласные.

10. Прерванные — смычные согласные.

11. Непрерывные – несмычные согласные.

12. Резкие — аффрикаты и дрожащие согласные.

13. Нерезкие – все остальные звуки.

14.Звонкие согласные — имеют в спектре самую низкую интенсивную составляющую (до 300 Гц), которая соответствует основному тону звука, который создается колебаниями голосовых связок.

15. Глухие – наоборот.

Проблема аффрикатов в системе английских согласных фонем. В системе английских согласных фонем существует проблема аффрикатов, т.е. их фонологического статуса и количества. Эта проблема имеет длительную историю и важность этой проблема не уменьшается. Существует два вопроса в этой проблеме: 1. Являются ли английские звуки [t∫, d] монофонемными единствами? 2. Если они монофонемны, то сколько подобных фонем существует в английском консонантизме?

Ясно, что данные звуки являются сложными образованиями, т.к. как артикуляторно и акустически мы можем различить в них два элемента. Фонемы [t∫, d] представляют собой смычные звуки, но размыкание преграды происходит не быстро, как при [р], [b], [t], [d], [k], [g], а более медленно, вследствие чего смычное начало переходит в щель, и в конце этих звуков слышатся шипящие [∫], []. Это особенно заметно на конце слов. Звуки такого рода называют слитными или аффрикатами. Из термина «слитный» было бы неправильно заключить, что их слитность есть простое соположение смычного и щелевого [t + ∫]: аффриката произносится одним усилием, является результатом медленного, т.е. более слабого, размыкания полной преграды при установке на соответствующий щелевой звук. Этим аффриката противополагается как чистым взрывным (с быстрым, более энергичным размыканием), так и щелевым, имея смычное начало. Функционально в языке аффриката выступает как фонема – единый звук, а не сумма двух фонем. Поэтому начало и конец аффрикаты не могут быть разделены ни морфологической, ни слоговой границей.

Профессор Д. Джоунз, не учитывая смысловой функции фонем-аффрикат и забывая об их артикуляторной целостности, причисляет к аффрикатам английского языка соединения фонем [ts], [dz], [tr], [dr]. Между тем, например, в cats, фонема [s] выражает собой отдельную морфему множественного числа имен существительных. Морфологическая граница проходит между фонемами [t] и [s]. Кроме того, артикуляторно-акустически [t + s] в данном случае не дает целостности аффрикаты; здесь сочетание [t + s] произносится не столь слитно и кратко, как аффрикаты. В качестве примера можно привести конечные согласные, например, в словах «боец» или «бац» и английском butts. Советские фонетисты рассматривали этот вопрос с морфологической и фонолгической точек зрения, что позволило им определять [t∫] и [d] как монофонемные образования и [ts], [dz], [tr], [dr] - как бифонемные сложные структуры. По сравнению с русским [ч] английское [t∫] тверже, т.е. спинка языка не так высоко подходит к твердому нёбу. Относительная мягкость английских [t∫] и [d] – их характерная артикуляторно - акустическая черта, но фонематической, функциональной, смыслоразличительной роли она не играет. Поэтому в английском литературном произношении слышатся и твердые [t∫] и [d], т.е. со вторым задним фокусом, подобно твердым [ч] и [дж] белорусского или украинского языков. Таким образом, [t∫] и [d] могут быть определены как переднеязычные апикальные аффрикаты со вторым шумообразующим фокусом. Фонема [t∫] – глухая, а фонема [d] – звонкая. При постановке английского [t∫] следует опираться на различие на слух между английским [t∫] и русским [ч]: учащийся должен произносить английское [t∫] несколько тверже, чем русское [ч] [t∫].

Фонемы, аналогичной английскому [d], в русском языке нет. Однако звук такого типа, в качестве звонкого оттенка фонемы [ч], встречается при слитном произношении на стыках слов, как результат регрессивной ассимиляции по звонкости, например, в «дочь да сын». Поскольку это оттенок фонемы [ч], а не самостоятельная фонема, возможность такого произношения обычно не осознается.

Те английские ученые, которые выделяют в английском языке 8 аффрикат, не учитывают фонологический аспект.

6.

Система английского консонантизма в сопоставлении с русской. Английский и русский языки относятся к одной языковой семье — к семье индоевропейских языков. Однако английский язык принадлежит к группе германских языков, входящей в индоевропейскую семью, а русский — к восточнославянской группе, также входящей в эту семью. Принадлежность к одной языковой семье объясняет большое сходство между этими языками как в системе вокализма (гласных), так и в системе консонантизма (согласных).

Русский язык относится к ярко выраженному консонантному типу, так как основу его звукового строя составляют согласные: 36 согласных и только 6 гласных звуков. В английском языке согласных и гласных звуков приблизительно поровну: 24 и 20.

Основное отличие русского консонантизма от английского заключается в существовании разряда дро­жащих согласных. В нормативном варианте английского языка дрожащих согласных нет. В английском языке по сравнению с русским наблюдается более многочисленная группа щелевых сонантов разного места образования.

Различия по месту артикуляции. В русском языке присутствуют все группы согласных по месту артикуляции, выделенные для английского языка, за исключением глоттальных. В английском языке группа зубных согласных весьма малочисленна. В русском языке по сравнению с английским наблюдается более представительная группа зубных согласных и относительно малочисленная группа альвеолярных. Особенностью системы согласных звуков в русском языке является их противопоставление по признаку твердости/мягкости; иными словами, твердость/мягкость для русского языка в отличие от большинства европейских языков является дистинктивным признаком. В английском языке веляризация и палатализация согласных носят не самостоятельный, а позиционный характер, так как зависят от фонетического окружения и не влияют на смыслоразличение. В английском языке отсутствуют характерные для русского языка фрикативные велярные согласные. В английском языке дистинктивным признаком для шумных согласных является сила артикуляции. Английские звонкие согласные можно считать таковыми только в интервокальном положении, так как в других фонетических контекстах они частично или полностью оглушаются. В русском языке дистинктивным признаком для шумных согласных является поведение голосовых связок, и русские звонкие согласные всегда полнозвонкие, т.е. голос участвует в их образовании на протяжении всего звучания звука. Так же как и в английском языке, русские глухие согласные артикулируются более напряженно, чем звонкие, и характеризуются более сильной воздушной струей. Однако напряженность/ненапряженность согласных для русского языка является сопутствующим признаком и в какой-то мере факультативным.

7.

Таблицы, схемы, диаграммы