Основные термины
Сравнительно-историческое языкознание
Глоттохронологический метод
Праформа
Реконструкция
Внешняя
Внутренняя
Реализм
Скептицизм
Теория волн
Теория родословного дерева
Фонетический закон
Хронология
Абсолютная
Относительная
Язык-основа (праязык)
Типологическая лингвистика
Структурная типология
Формальная типология
Контенсивная типология
Инвентаризационная типология
Импликационная типология
Таксономическая типология
Историческая типология
Диахроническая типология
Квантитативная типология
Социальная типология
Контрастивная лингвистика
Конфронтативная лингвистика
Характерология
Универсалии
Абсолютные / статистические
Простые / сложные
Дедуктивные / индуктивные
Синхронические / диахронические
Языки
Аморфные
Изолирующие
Агглютинативные
Флективные
Языковой тип
Тип в языке
Ареальная лингвистика
Лингвистическая география
Ареал
Диалектологический атлас
Изоглосса
Конфигурация лингвистического ландшафта
Картографирование
Стратиграфия языка
Центр появления инноваций
Языковой контакт
Субстрат
Суперстрат
Адстрат
Языковой союз
Балканский языковой союз
Обязательная литература
Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М.: Просвещение. 1989. – 255 с.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия. 1966. – 608 с.
Гак Г.В. Сравнительная типология французского и русского языков. Л.: Просвещение. 1977 – 300 с.
Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков // Новое в лингвистике. Вып.3. М.: Изд-во иностр. Лит-ры. 1963, с.60-94
Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // Новое в лингвистике. Вып.5. Языковые универсалии. М.: Прогресс. 1970. с.114-162
Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях в 2-х тт. М.: Просвещение, 1964
Историческая типология славянских языков: фонетика, словообразование, лексика и фразеология /Под ред. А.С.Мельничука. Киев: Наукова думка.1986. – 287 с.
Кацнельсон С.Д. История типологических учений: Грамматические концепции в языкознании XIX в. Л.: Наука.1985. с.6-58
Климов Г.А.Типологические исследования в СССР (20 - 40–е годы). М.:Наука. 1981 – 112 с.
Климов Г.А. Принципы контенсивной типологии. М.: Наука. 1983– 224 с.
Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов.Энциклопедия, 1990 – 686 с.
Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М., 1938
Мечковская Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков. М.: Изд-во Флинта. 2001, - 312 с.
Милевский Т. Предпосылки типологического языкознания // Исследования по структурной типологии. М.: Изд-во АН СССР, 1963 с.3-31
Новое в зарубежной лингвистике: вып. XXV. Контрастивная лингвистика. М.: Прогресс. 1989 – 437 с.
Новое в лингвистике: вып. 3, М.; Изд-во иностр. лит-ры, 1963. – 568 с.
Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. М.: Наука. 1973 – 318 с.
Плунгян В.А. Почему языки такие разные. М.: Русские словари. 1996 – 304 с.
Принципы описания языков мира. М.: Наука. 1976 – 244 с.
Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., Изд. группа «Прогресс Универс», 1993, 655 с.
Соссюр Ф. де Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс. 1977
Супрун А.Е. Лексическая типология славянских языков. Минск: Изд-во Белгосун-та. 1983 – 48 с.
Теоретические и методологические проблемы сопоставительного изучения славянских языков. М.: Наука. 1994 – 240 с.
Теоретические основы классификации языков мира. М.: Наука. 1980 – 208 с.
Ульманн С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. Вып.5 Языковые универсалии. М., Прогресс, 1970. с.250-299
Успенский Б.А. Структурная типология языков. М.: Наука, 1965 - 287 с.
Части речи. Теория и типология. М.: Наука. 1990 – 268 с.
Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука. 1969
Якобсон Р.О. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание. // Новое в лингвистике. Вып.3. М.: Изд-во иностр.лит-ры. 1963, с.95- 105
Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука. 1981 – 109 с.
Литература для углубленного чтения
Гак Г.В. Сопоставительная лексикология: На материале французского и русского языков. М.: Международные отношения. 1977. – 264 с.
Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. – М., 1969
Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984
Гухман М.М. Историческая типология и проблема диахронических констант. М.: Наука, 1981 – 249
Звегинцев В.А. Лингвистическое датирование методом глоттохронологии (лексикостатистики) // Новое в лингвистике. Вып.1. М.:Прогресс , 1960
Иванов Вяч.Вс. Современные проблемы типологии (к новым работам по американским индейским языкам бассейна Амазонки) // Вопросы языкознания. 1988. №1 с.118-131
Исаченко А.В. К вопросу о структурной типологии словарного состава славянских литературных языков // Slavia/ 1958 №3 с.334-352
Квантитативная типология языков Азии и Африки. Л.: Изд-во Ленинградск. Ун-та. 1982 – 331 с.
Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (Универсальное, типовое и специфическое в языке) М.: Изд-во МГУ. 1992 – 336 с.
Лингвистическая типология и восточные языки. М.:Наука. 1965
Мещанинов И.И. Номинативное и эргативное предложения: Скаличка В. О современном состоянии типологии // Новое в лингвистике. Вып.3. М.: Изд-во иностр. лит-ры. 1963. с. 19-35
Типологическое сопоставление структур. М.: Наука.1984 – 295 с.
Поливанов Е.Д. Труды по восточному и общему языкознанию М.: Наука. 1991 –624 с.
Порциг В. Членение индоевропейской языковой области. М., 1964
Солнцев В.М. Введение в теорию изолирующих языков: В связи с общими особенностями человеческого языка. М.: Восточная лит-ра. 1995 – 353 с.
Солнцева Н.В. Проблемы типологии изолирующих языков. М.: Наука. 1985 – 254 с.
Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс. 1988 – 654 с.
Топоров В.Н. Санскрит и его уроки // Древняя Индия: язык, культура, текст. – М., 1985
Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987 560 с.
Цыхун Г.А. Типологические проблемы балканославянского языкового языкового ареала. Минск.: Наука и техника. 1982 – 232 с.
Bartoli M. Introduzione alla neolinguistica. , 1925Geneve
Bonfante G. Indo-Hittite and areal linguistics. // American Journal of Philology, 1946. v. LXVII
Bonfante G. On reconstruction and linguistic method. // Word, 1945, v.1, № 1-2
Croft W. Typology and Universals. – Cambridge, 1990
1Заимствованный из математики термин «изоморфизм» (греч. «изо» - подобный, «морфе» - форма) означает наличие взаимнооднозначного отображения двух совокупностей, сохраняющего их структурные свойства.
22 Несовпадение значения латинского слова со славянским и германским объясняют опять-таки тем, что первоначально указанный корень имел значение «чужестранец».
3Это написание сохранялось в русской орфографии до 1918 г., хотя в произношении Ѣ и е уже давно не различались.
4 А.Мейе. Сравнительный метод в историческом языкознании. М., 1954, с. 21.
5 Впервые такое предположение (еще до открытия и расшифровки памятников хеттского языка) выдвинул в своей работе «Исследование о первоначальной системе индоевропейского вокализма» Ф. де Соссюр.
6 Так, заглавие басни («Овца и кони»), которое у Шлейхера выглядит как “Avis akvasas kai”, в реконструкции Хирта имеет вид “Owis ekwoseske”.
7 Паратаксисом (от греч. parataxis «расположение») называется сочинительная (или бессоюзная) связь.
8 Гипотаксисом (от греч. hypo- «под», taxis - «расположение») называется подчинительная связь.
9 Например, соотнесение франц. ouaille «духовный сын определенного священника» с лат ovicula «овечка» подтверждается тем, что прихожане христианской церкви часто сравниваются со стадом овец, пасомых пастырем священником, а, кроме того, в некоторых французских диалектах слово ouaille сохраняет значение «овца».
10 Естественно, что излагаемые далее схемы могут быть использованы и при рассмотрении аналогичного процесса в других языковых семьях.
11 Цит. по: А.Шлейхер. Компендий сравнительной грамматики индоевропейских языков.//В.А. Звегинцев. История языкознания 19-20 веков в очерках и извлечениях.
Т. 1. М., 1964, с. 110.
12 И.Шмидт. О родственных отношениях между индогерманскими языками. 1872
13 По терминологии Шмидта – литовским.
14 Впрочем, так же обстоит дело и на схеме И. Шмидта.
15 Схожие идеи развивались и итальянскими неолингвистами.
16 В специальной литературе отмечалось, что ещё до Шмидта аналогичные идеи о «непрерывной цепи специфических языковых связей» высказывал в конце пятидесятых годов 19-го века французский учёный А. Пикте.
17 Так, в отечественной науке известны «Лингвистический атлас района озера Селигер» (1949), «Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы» (1957) и др.
18 В индоевропейских языках в качестве примера часто называют распространённое уже в компаративистике 19-го столетия деление на языки кентум и сатэм в зависимости от характера отражения в них палатального индоевропейского k`. Если в ряде языков (греческий, италийские, кельтские, германские и др.) оно отражается в виде k (например, греч. ekaton), то в индийских, славянских и ряде других языков – в виде с (ср. русское сто).
19 В литературном немецком языке он представлен в виде –chen.
20 Энклитика – примыкание последующего слова к предыдущему.
21 Об этом писал французский лингвист Э.Бенвенист.
22 Ср. наименование соответствующей специальности: «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание».
23 Ср. приведённые в предыдущем разделе шесть структурных признаков Н.С. Трубецкого, совокупность которых, по его мнению, соответствует понятию «индоевропейский язык».
24 Иногда в специальной литературе встречается несколько иное понимание данного термина – как перечня типологически значимых черт языков.
25 Ср. название соответствующей главы в известном учебнике А.А. Реформатского: «Типологическая (морфологическая) классификация языков».
26 А.М. Пешковский. Объективная и нормативная точка зрения на язык.//В.А. Звегинцев. История языкознания 19-20 веков в очерках и извлечениях. Т. 2. М., 1965, с. 289.
27 В.Скаличка.О современном состоянии типологии // Новое в лингвистике. В.№, М., 1963. с.24-25
28 Э.Сепир. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. с.120
* Иногда такие языки называют «корневыми»
29 Морфами Гринберг называет значимые отрезки, реально обнаруживаемые в высказывании и объединяемые в морфему (ср. рус. бег – беж в бегу/бежишь)
30 Сам Гринберг указывает, что в принципе данный параметр считал важным и Сепир, однако он не включил его в окончательную формулировку своей классификации.
31 Они известны в семитских и кавказских языках.
32 Ф. де Соссюр «Курс общей лингвистики» - В кн. Труды по общему языкознанию. М., 1977, с.128
33 В. Брендаль. Структуральная лингвистика // В.А. Звегинцев. Указ. соч. Т.2., с. 99.
34 Меморандум о языковых универсалиях. // Новое в лингвистике. Выпуск V. М., 1970, с. 31.
35 Так, в гавайском языке общее число фонем равно 13, а большинство морфем состоит из двух слогов (4 фонемы), хотя допускаются 3 и более слоговые морфемы (насчитывающие более 6 фонем); тогда как в индийском языке чинчук 45 фонем, а большая часть морфем состоит из 1-2 фонем.
36 Это правило, в частности, используется при реконструкции праязыка в компаративистике: восстановленное состояние не должно противоречить известным универсалиям.