Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
4._lektsii.doc
Скачиваний:
158
Добавлен:
22.11.2018
Размер:
1.34 Mб
Скачать

6. Сказки-пьесы Евгения Шварца (1896-1958)

Евгений Львович Шварц был человеком и художником во многих отношениях единственным в своем роде. Почти все, кто когда-то писал о нем, искали слова, выражающие восхищение, удивление, преклонение перед ним. Будучи жизнелюбивым писателем своего времени, он любил дерзкий человеческий труд, радость отдыха, могучую силу людского общения со всеми его испытаниями и превратностями. Вместе с тем ни о ком другом нельзя сказать с такой уверенностью, как о нем, что он знал цену трудностям жизни, понимал, как нелегка борьба со всяческими человеческими мерзостями. Ему было известно, как упорен и живуч человек-собственник, как изворотлив лжец и как отвратителен злобный и бесшабашный устроитель собственного благополучия.

Пьесы Шварца были написаны в 30-40-е годы – в эти два страшных десятилетия, когда фашизм растаптывал достигнутое в предшествующую эпоху. Сжигались книги, разрастались концентрационные лагеря, разбухали армии. Ложь, подлость, лесть, низкопоклонство, клевета, наушничество, предательство, жестокость становились основными законами жизни. Шварц каждой своей пьесой говорил всему этому: нет.

Он писал и для взрослых, и для детей. Однако во всех случаях, когда он обращался к детям, к нему внимательно прислушивались взрослые. В свою очередь, все, что он писал для взрослых, оказывалось, несмотря на свою глубину, доступным детскому пониманию. Все его большие и малые психологические открытия были рождены его никогда не старевшим интересом к людям.

Евгений Шварц вырос в маленьком южном городе Майкопе. Отец будущего писателя, земский врач, прекрасно пел, играл на скрипке. «Словно сошел со страниц чеховских рассказов», - говорили о нем. Под стать мужу была и жена, в которой все тоже было «прелестно чеховское». И отец, и мать обожали театр, и сами участвовали в любительских спектаклях.

Воспитанию детей уделялось много внимания. Мать читала им вслух. Поначалу, конечно, сказки. «город моей души» - назвал Майкоп писатель. Здесь царила духовная атмосфера, было много интеллигенции, функционировала библиотека, был хороший театр.

В 1913 году Шварц уехал в Москву – учиться. Он поступил на юридический факультет народного университета Шанявского. Но римское право и другие юридические науки мало интересовали юного студента. Гораздо более его привлекали московские театры.

В годы первой мировой войны в 1916 году Шварца призвали в армию. Гражданская война застала его в Екатеринодаре. Евгений вместе со своим двоюродным братом Антоном (впоследствии великолепным чтецом-декламатором) отправились Ростов, где поступили в Ростовскую Театральную мастерскую, которой руководил молодой режиссер-экспериментатор Павел Вейсбрем. Был в биографии Шварца и эпизод службы в белой добровольческой армии, однако по состоянию здоровья он вновь вернулся к театральной деятельности. Друзья не сомневались, что у Шварца есть явный литературный талант и прочили ему поприще писателя.

Сам Шварц считает началом своего творческого пути «Рассказ Старой Балалайки», опубликованный в 1924 году в детском журнале «Воробей». От имени балалайки раешным стихом дается история старого бродячего актера и его внука, о наводнении, затопившем их старых домик, о тех кто пришел к ним на помощь.

Итак, свой путь в литературе Шварц начал как писатель для детей. Его первым редактором и наставником был С.Я. Маршак. С 1925 года начинает выходить обойма небольших книжек Шварца: «Война Петрушки и Степки-растрепки», Лагерь», «Шарики». В конце 20-х годов он начинает писать пьесы: 1929 – «Ундервуд», 1936 – «Клад», «Красная шапочка», «Снежная королева», конец 30-х- - «Голый король», «Тень», «Дракон», «Обыкновенное чудо», «Золушка», «Два клена». Все это пьесы-сказки. В 20-30-е годы – невозможность откровенно высказать свою позицию «Уж лучше сказки писать. Правдоподобием не связан, а правды больше».

Пафос сказок – современность, в образном строе пьес звучит сегодняшний день: «сказка рассказывается не для того, чтобы скрыть, а для того, чтобы открыть, сказать во всю силу, во весь голос то, что думаешь».

Используя «чужие сюжеты» и традиционные сказочные мотивы, конфликты, Шварц их талантливо обрабатывает, слагая собственные сказки.

«Красная шапочка» - современный ребенок, животные, оставаясь верны традиционным сказочным характеристикам, под влиянием людей-друзей усваивают многие законы человечности, законы дружбы. Зло побеждаемо, но с ним нужно долго и трудно бороться (Волк в конце пьесы угрожает: «Запомни, бой еще не кончился! Запомни!». Требуется преодоление страха у зайца: («Мы не пугаемся, а храбро прячемся, мы молодцы!), у Красной шапочки («А сейчас, как вспомню я его, очень хочется мне убежать домой и запереть двери на замок, на крючок, на щеколду и еще стол к двери придвинуть и шкаф тоже… и комод»). В сказочные обстоятельства драматург добавляет современные ассоциации. Например, в «Красной шапочке» Волк точит свои зубы на точильном станке, на перекрестке лесных тропинок поставлен милиционер, чтобы смотреть за порядком» В «Золушке» мачеха надеется на связи. «Человека легче всего съесть, когда он болен или уехал отдыхать» - звучало в унисон с действительностью 30-х годов.

Новые версии сказок от первоначальных отличает пафос, опосредованный современностью. Так, в «Снежной королеве» исчезает андерсеновский мотив разбитого зеркала, зато появляются Советник и Сказочник, чтобы свести на нет элемент случайности и завести разговор о добре и зле. При этом под абсолютным злом разумеется холодная отчужденность сердца, а добром – сердечная теплота и способность сохранить живое человеческое чувство во всех испытаниях. Из «Снежной королевы» Шварца почти полностью исчезло волшебство, зато появилось много чудес, совершаемых обычными людьми – ведь «есть же на свете слова, от которых даже разбойники могут стать добрыми» Герде Андерсена помогают молитва и ангелы, Герде Шварца – ее собственная воля и страстная, деятельная любовь. Драматический конфликт сказочного сюжета меняется от столкновения божественных и демонических сил – к борьбе свободной воли и бескорыстной любви с деспотичностью и бесчеловечностью.

В лучших своих произведениях Шварц не придумывал сюжетов, а пользовался готовыми. Так, «Голый король» написан по мотивом трех сказок Андерсена: «Принцесса на горошине», «Свинопас» и «Новое платье короля». Однако пьесы-сказки Шварца отражали свое время. Они не проходили мимо самых страшных проблем эпохи: неограниченной власти, попрания человеческого достоинства, искажения морали. «Это можно – не обижать вдов и сирот. Жалеть друг друга тоже можно. Не бойтесь! Жалейте друг друга» - говорит рыцарь Ланцелот в сказке «Дракон». В те годы эти слова напоминали о забытых и поруганных истинах. Ведь тогда внушали, что жалость – чувство недостойное . «Всех переколю! Заточу! Стерилизую!» - кричал король в «Голом короле». Во времена Шварца это напоминало о страшном – о фашизме и вообще тоталитарном режиме. Еще одна фраза; «Вам известно то, что написано о нас в книгах, но то, что там о нас не написано, вам не известно». Зрители видели намек на то, что вся современная литература превратилась в рассказывание «сказок».

Важный лейтмотив пьес Шварца – сохранение человечности в человеке при любых обстоятельствах, неистребимость гуманистического содержания личности. Слова об этом звучат в разных сказках писателя: «Что враги сделают нам, пока сердца наши горячи?» («Снежная королева»), «Когда-нибудь спросят: а что ты можешь, так сказать, предъявить? И никакие связи не помогут тебе сделать ножку маленькой, душу – большой, а сердце – справедливым» («Золушка»), «Любите, любите друг друга, да и всех нас заодно, не остывайте, не отступайте – и вы будете так счастливы, что это просто чудо!» («Обыкновенной чудо»).

Сказки Шварца отличает тонкий сплав юмора и лиризма. Юмор как мировосприятие писателя имеет бесчисленное множество оттенков: это и ироническая самооценка умного человека, и особенность душевного такта.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]