- •1 Понятие и признаки литературного языка
- •2 Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы
- •3 Происхождение русского литературного языка
- •4 Территориальные диалекты и просторечие
- •5 Стили современного русского языка
- •6 Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка
- •7 Функциональные стили в современном русском литературном языке
- •8 Взаимодействие функциональных стилей
- •9 Основные единицы общения
- •10 Устная и письменная разновидности русского языка
- •11 Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи
- •12 Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие
- •13 Научный стиль
- •14 Особенности устной публичной речи
- •15 Оратор и его аудитория
- •16 Основные виды аргументов
- •17 Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи
- •18 Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов
- •19 Словесное оформление публичного выступления
- •20 Понятность, информативность и выразительность публичной речи
- •21 Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка
- •22 Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов
- •23 Культура речи
- •24 Задача культуры речи
- •25 Типы речевой культуры
- •26 Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения
- •27 Жанры побуждения: приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос, жалоба (рекламация), рекомендация
- •28 Виды побуждения: просьба, мольба, приказ, команда, запрет, разрешение, совет, рекомендация, предостережение, предложение
- •29 Способы выражения побуждения в современном русском языке, специальные приемы построения и речевые нормы побудительных жанров
- •30 Жанры ретроспекции: отчет, обзор
- •31 Риторика
- •32 Отчет о командировке, отчет о социологическом опросе (тесте, проверке), о проделанной работе
- •33 Языковые средства и специальные приемы жанров ретроспекций
- •34 Жанры полилоги: собрание, совещание, переговоры, интервью
- •35 Начало и окончание собрания. Представление докладчика. Повестка дня. Поздравление
- •36 Тактика и стратегия научной и деловой дискуссии. Приемы выражения критических замечаний
- •37 Общение «в команде»
- •38 Переговоры
- •39 Монологические формы публичной речи
- •40 Этикетные формулы русского языка
- •41 Структуры вопросов. Переспрос. Выражения согласия и несогласия. Вступление в разговор, выход из него
- •42 Жанры описания: описание человека, предмета, пространства (пейзаж, интерьер)
- •43 Изучение разговорной речи
- •44 Повествовательные жанры
- •45 Жанры рассуждения: обоснование (тема, проект, предложение), аргументация, мотивация, обобщения, выводы
- •46 Общие и различные черты разговорной речи и разговорного стиля
- •47 Рекламные жанры: презентация, реклама
- •48 Языковые средства и специальные приемы создания рекламных жанров
- •49 Способы выражения оценки в русском языке
- •50 Фразеологизированные синтаксические конструкции делового стиля и разговорной речи
- •51 Соотношение вербальных и невербальных компонентов в рекламе. Языковая игра в рекламе
- •52 Ораторское искусство россии
- •53 Жанр и композиция текста
- •54 Трансформация текстов, изменение их структуры и содержательные изменения: план, тезисы, конспект, аннотация
- •55 Переход от письменного текста к устному: выступление на защите диплома, инструкция, речь-биография на мемориальном собрании
- •56 Произносительные нормы русского языка (орфоэпия)
- •57 Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке
- •58 Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей
- •59 Переход от устного текста к письменному: запись устного выступления, протокол собрания
- •60 Конверсивы. Описательные предикаты (адъективно– и глагольно-именные перифразы)
- •61 Орфографическое и пунктуационное оформление текста
- •62 Фонетическая система разговорной речи
- •63 Требования к правильной речи. Влияние на чистоту речи историзмов, архаизмов, жаргонизмов
- •64 Эллиптичность
- •65 Интонация и порядок слов в разговорной речи
- •66 Склонение числительных
- •67 Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статистической картинки, комментирование динамического видеоряда
- •68 Важнейшие показатели уровня речевой культуры личности
- •69 Основные критерии языкового качества речи
- •70 Речь как средство коммуникации
- •71 Общее понятие о речевом акте
- •72 Язык и мышление
37 Общение «в команде»
Можно работать самостоятельно или в коллективе. Работая индивидуально на себя и для себя, человек выбирает доступные и понятные ему методы и приемы. Иначе обстоит дело, когда человек работает с другими людьми, общается в коллективе, в команде. В этом случае мы говорим не просто об общении как акте коммуникации, общение становится частью политики предприятия. Понятие «работа в команде», т. е. сообща, стало встречаться в сфере делового общения не так давно.
Образ фирмы создается работниками, особенно руководящими лицами, советом директоров. Дружеская атмосфера, сплоченность, умение находить контакт с клиентами и сослуживцами обеспечивают успешную деятельность компании.
Существуют два типа общения «в команде»: устное и письменное.
Устная форма является важным моментом общения. Сюда можно отнести разговорную речь в различных ситуациях: общение в лифте, в приемной, ожидая начальника, за обедом. Приветствия и прощания, обмен житейской информацией не менее важны, нежели обсуждение каких-либо серьезных вопросов, поскольку это сближает работников коллектива.
Официальное общение – это общение на более высоком уровне. Речь на деловом совещании, на встрече с потенциальными клиентами должна естественным образом отличаться от повседневной разговорной речи. Она становится более литературной, может меняться со-
став лексики, используются определенные этикетные формулы. Главным при встрече является достижение поставленных задач и результатов, все общение направлено именно на это. Речь может изобиловать различными приемами для большей убедительности.
Письменный тип общения – это работа с документацией. Данный процесс нельзя назвать легким, ведь человек должен обладать определенными навыками и умениями.
Общение требует наличия двух сторон: говорящего и слушающего. Немаловажным является и то, как слушающий воспринял услышанное. Восприятие речи – сложный процесс. Не всегда можно с первого раза понять, что говорит или хотел сказать оратор. У слушателя может не оказаться возможности услышать доклад вторично. Следовательно, задачей оратора является как можно более точно, четко и ясно изложить материал. Это можно отнести к общению как между начальником и подчиненным, так и между двумя партнерами на деловой встрече.
В ситуациях общения говорящий надеется на понимание. Активное слушание заключается в восприятии информации в полной мере, в определении наиболее важных моментов, в уверенности достоверности изложенного. Реакция слушателя (кивок головы, негодующий возглас) является подтверждением того, что он понимает, о чем идет речь.
38 Переговоры
Переговоры – это деловая встреча, в ходе которой собеседники должны найти решение проблемы, приемлемое для обеих сторон.
Переговоры – это устная форма речи, хотя необходимо отметить, что процесс должен быть запротоколирован. Как правило, переговоры должны быть запланированы, невозможно полагаться на импровизацию и спонтанность. Однако тщательная подготовка с учетом малейших нюансов и пауз неуместна.
Недопустимо ведение переговоров по бумажке. Допускается иметь план-конспект, чтобы не сбиться и строго следовать намеченному плану.
Речь сторон должна быть правомерной, тезисы аргументированы. Как правило, одна сторона более заинтересована в результатах переговоров, следовательно, речь должна быть убедительной, лексика подобрана правильно. Необходимо также обратить внимание на интонацию. Невербальные средства общения – мимика и жесты – также могут помочь в достижении того или иного результата.
Невербальные средства общения играют важную роль в общении. К примеру, использование фонационных средств, т. е. изменение громкости речи, может рассказать об эмоциональном состоянии, в котором пребывает человек. Убыстрение или замедление речи может быть использовано как «тактическое оружие», чтобы отвлечь, или, с другой стороны, может говорить о незнании собеседника, темы доклада (например, чтобы «перескочить» трудный непонятный параграф, часть текста говорящий излагает быстро и скованно).
Тембр голоса может быть ровным, уверенным, жестким и даже напористым, что говорит о полном владении ситуации, или, наоборот, дрожащим, растерянным, что является показателем неуверенности и даже страха. Особое внимание надо обратить на логическое ударение в словах, фразах.
Можно говорить о так называемых психологических интонациях. Это конкретные жесты, а именно кивок головы в знак согласия или несогласия, кулак как знак угрозы, вставание при встрече.
Данные средства лишь дополняют правильно построенный диалог. При переговорах отмечаются смешанные виды диалога – свободный, вопросно-ответный, который может перейти в спор.
В переговорах часто встречаются профессионализмы и специальные слова. Язык переговоров относят к публицистическому стилю.
В процессе переговоров, как правило, подписываются документы, которые имеют юридическую силу. Протокол содержит основное содержание этапов переговоров. Различают следующие этапы:
1) знакомство сторон;
2) изучение предлагаемых условий сделки;
3) непосредственно подписание контракта. Переговоры могут быть не только коммерческими, но и носить политический характер.