- •1 Понятие и признаки литературного языка
- •2 Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы
- •3 Происхождение русского литературного языка
- •4 Территориальные диалекты и просторечие
- •5 Стили современного русского языка
- •6 Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка
- •7 Функциональные стили в современном русском литературном языке
- •8 Взаимодействие функциональных стилей
- •9 Основные единицы общения
- •10 Устная и письменная разновидности русского языка
- •11 Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи
- •12 Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие
- •13 Научный стиль
- •14 Особенности устной публичной речи
- •15 Оратор и его аудитория
- •16 Основные виды аргументов
- •17 Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи
- •18 Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов
- •19 Словесное оформление публичного выступления
- •20 Понятность, информативность и выразительность публичной речи
- •21 Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка
- •22 Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов
- •23 Культура речи
- •24 Задача культуры речи
- •25 Типы речевой культуры
- •26 Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения
- •27 Жанры побуждения: приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос, жалоба (рекламация), рекомендация
- •28 Виды побуждения: просьба, мольба, приказ, команда, запрет, разрешение, совет, рекомендация, предостережение, предложение
- •29 Способы выражения побуждения в современном русском языке, специальные приемы построения и речевые нормы побудительных жанров
- •30 Жанры ретроспекции: отчет, обзор
- •31 Риторика
- •32 Отчет о командировке, отчет о социологическом опросе (тесте, проверке), о проделанной работе
- •33 Языковые средства и специальные приемы жанров ретроспекций
- •34 Жанры полилоги: собрание, совещание, переговоры, интервью
- •35 Начало и окончание собрания. Представление докладчика. Повестка дня. Поздравление
- •36 Тактика и стратегия научной и деловой дискуссии. Приемы выражения критических замечаний
- •37 Общение «в команде»
- •38 Переговоры
- •39 Монологические формы публичной речи
- •40 Этикетные формулы русского языка
- •41 Структуры вопросов. Переспрос. Выражения согласия и несогласия. Вступление в разговор, выход из него
- •42 Жанры описания: описание человека, предмета, пространства (пейзаж, интерьер)
- •43 Изучение разговорной речи
- •44 Повествовательные жанры
- •45 Жанры рассуждения: обоснование (тема, проект, предложение), аргументация, мотивация, обобщения, выводы
- •46 Общие и различные черты разговорной речи и разговорного стиля
- •47 Рекламные жанры: презентация, реклама
- •48 Языковые средства и специальные приемы создания рекламных жанров
- •49 Способы выражения оценки в русском языке
- •50 Фразеологизированные синтаксические конструкции делового стиля и разговорной речи
- •51 Соотношение вербальных и невербальных компонентов в рекламе. Языковая игра в рекламе
- •52 Ораторское искусство россии
- •53 Жанр и композиция текста
- •54 Трансформация текстов, изменение их структуры и содержательные изменения: план, тезисы, конспект, аннотация
- •55 Переход от письменного текста к устному: выступление на защите диплома, инструкция, речь-биография на мемориальном собрании
- •56 Произносительные нормы русского языка (орфоэпия)
- •57 Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке
- •58 Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей
- •59 Переход от устного текста к письменному: запись устного выступления, протокол собрания
- •60 Конверсивы. Описательные предикаты (адъективно– и глагольно-именные перифразы)
- •61 Орфографическое и пунктуационное оформление текста
- •62 Фонетическая система разговорной речи
- •63 Требования к правильной речи. Влияние на чистоту речи историзмов, архаизмов, жаргонизмов
- •64 Эллиптичность
- •65 Интонация и порядок слов в разговорной речи
- •66 Склонение числительных
- •67 Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статистической картинки, комментирование динамического видеоряда
- •68 Важнейшие показатели уровня речевой культуры личности
- •69 Основные критерии языкового качества речи
- •70 Речь как средство коммуникации
- •71 Общее понятие о речевом акте
- •72 Язык и мышление
29 Способы выражения побуждения в современном русском языке, специальные приемы построения и речевые нормы побудительных жанров
Действие, к которому говорящий побуждает собеседника, в русском языке обозначается глаголом в повелительном наклонении. Побуждение встречается в виде требования, приказа, просьбы, предложения, совета, мольбы, например: (Позвоните ему! Сделай уроки!).
Глаголы в повелительном наклонении также могут выражать просьбу или пожелание того, чтобы действие не происходило. В данном случае используется частица не, которая ставится перед глаголом. Например, в предложении; Не берите трубку! выражается желание, чтобы некто не совершал действия «брать».
Выражая просьбу, говорящий часто использует слова пожалуйста, будьте любезны, будьте добры. Данные слова являются вводными и выделяются на письме запятыми. Слово пожалуйста используется с глаголами повелительного наклонения, являясь показателем вежливого обращения.
При обращении к одному человеку глагол употребляется в форме множественного числа повелительного наклонения (Дмитрий Иванович! Напишите, когда прибудете на место).
Повелительное наклонение не сочетается с первым лицом единственного числа, т. е. в русском языке не существует глагольной формы, которая выражала бы желание человека заставить самого себя что-либо сделать.
Средством выражения повелительного наклонения на письме является побудительное предложение. Как правило, побудительные предложения имеют один главный член – сказуемое (Читайте молча! Дай совет!)
Часто в побудительном предложении употребляется вводное обращение, которое называет лицо, которое хотят побудить к действию, например: Мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы! (А. С. Пушкин)
В побудительных предложениях специальные глагольные формы, а также частицы могут отсутствовать. Предложения такого типа образуются при помощи начальной формы (инфинитива), форм будущего времени, форм прошедшего времени глаголов определенных семантических групп (со значением начала или временного ограничения) (Ждать! Работать!) В данном случае побуждение выражается с помощью интонации.
В разговорной речи для выражения побуждения, изъявления желания используются частицы да, же, которые имеют значение усиления (Да иди же! Смотри же!; частица – ка, имеющей значение мягкости: Расскажи-ка!; междометие ну: Ну, делай!).
В предложениях, где прямая речь представляет собой побудительное предложение, употребляется союз чтобы, (Он попросил: «Выбери любую книгу». – Он попросил, чтобы я выбрал любую книгу.).
30 Жанры ретроспекции: отчет, обзор
Жанры ретроспекции включают в себя такие виды, как отчет и обзор, которые являются документами, рассматривающими и описывающими прошедшие события.
Отчет – это правовой документ о достигнутых результатах, включающий в себя описание положительных и отрицательных моментов выполненной работы.
Различают научно-исследовательский, бухгалтерский отчеты, отчет о работе предприятия за определенный период и проч. Для составления отчета используются специальные бланки. Вверху, в центре листа, пишется слово «Отчет», определяющее название документа, под которым указываются название предприятия, сроки исполнения работы, тема и другие необходимые данные, связанные со спецификой составляемого отчета.
В случае отчета по научно-исследовательской работе указывается шифр работы. Отчет пишется нижестоящими сотрудниками вышестоящим и подписывается непосредственно человеком, который является подотчетным.
Отчет характеризуется стилевой обособленностью, конкретностью, устойчивость жанровой тематики.
Лексика, используемая в данном случае, замкнута и определяется как официально-документальная, дипломатическая, канцелярская и др.
Как правовой документ отчеты имеют определенный срок хранения, установленный законом, правилами предприятия.
Обзор также относится к правовым документам ретроспективного жанра. Обзор представляет сведения о состоянии дел на предприятия, описание рабочего процесса и т. д. Кроме технических данных, он содержит некоторые рекомендации по улучшению производства. Документ пишется в официально-деловом стиле. Глаголы употребляются в неопределенной форме.
Обзор составляется нижестоящими по званию и направляется вышестоящим, подписывается подотчетным, утвержденным уставом предприятия. Рекомендации, включающиеся в обзор, исходят от руководства. Рекомендации (распоряжения, по сути) выражают причины создания документа, они не должны носить ультимативный характер. Обзор пишется в произвольной форме. Используются устойчивые (шаблонные, стандартизированные) языковые обороты.
Так как отчет и обзор – виды жанра ретроспекции, то пишутся они в прошедшем времени, при их составлении используются конструкции типа: было произведено было сделано .... При этом используются безличные конструкции, так как документы составляются от лица всего предприятия.
Соблюдение этикета в правовых документах является важной чертой официально-делового стиля. Соблюдение этикета подразумевает как определенные внешние правила, так и чисто стилистические, грамматические и синтаксические приемы, что должно соответствовать жанру ретроспекции.