- •Москва – 2011
- •1. Организационно-методические указания
- •2. Распределение часов по темам и видам учебных работ
- •Распределение часов по темам и видам учебных работ
- •Распределение часов по темам и видам учебных работ
- •3. Список литературы Основная литература
- •Дополнительная литература
- •4. Содержание дисциплины
- •Степени сравнения прилагательных
- •Формы инфинитива
- •Модальные глаголы
- •Вариант №1
- •I. Спишите текст, поставив прилагательные, данные в скобках, в сравнительной или превосходной степени. Подчеркните их
- •Спишите предложения, выбрав верный вариант сказуемого. Подчеркните сказуемое
- •Спишите предложения, вставив вместо пропусков один из модальных глаголов в нужном времени, а где это необходимо – его эквивалент. Некоторые предложения могут быть отрицательными
- •Спишите предложения, выбрав верную форму инфинитива. Подчеркните инфинитив
- •VI. Выберите подходящие по смыслу слова и вставьте в пропуски. Подчеркните их
- •Вариант №2
- •I. Спишите текст, поставив прилагательные, данные в скобках, в сравнительной или превосходной степени. Используйте суффикс –er, more/less, as…as. Подчеркните их Feel Young and Bright with Suppavite
- •II. Используя вопросительные слова, данные в скобках, составьте такие специальные вопросы, чтобы следующие предложения были ответом на них. Напишите вопросы
- •III. Спишите предложения, выбрав верный вариант сказуемого. Подчеркните сказуемое
- •IV. Спишите предложения, вставив вместо пропусков один из модальных глаголов в нужном времени, а где это необходимо – его эквивалент. Некоторые предложения могут быть отрицательными
- •V. Спишите предложения, выбрав верную форму инфинитива. Подчеркните инфинитив
- •VI. Выберите подходящие по смыслу слова и вставьте в пропуски. Подчеркните их
- •Контрольное задание №2
- •Употребление сослагательного наклонения и придаточных предложениях условия
- •Формы причастия
- •I. Спишите предложения, поставив сказуемое в пассивном залоге. Используйте предлог by, где это необходимо
- •II. Спишите предложения и подчеркните сказуемые, содержащие модальные глаголы с перфектным инфинитивом. Переведите предложения
- •III. Спишите предложения, подчеркните причастия, укажите их форму и функцию (см. Модель)
- •V. Из трех слов выберите одно, соответствующее определению, которое дано выше. Подчеркните его
- •VI. Выберите подходящие по смыслу слова и вставьте в пропуски. Подчеркните их
- •Вариант №2
- •I. Спишите предложения, поставив сказуемые в пассивном залоге. Используйте предлог by, где это необходимо
- •II. Спишите предложения и подчеркните сказуемые, содержащие модальные глаголы с перфектным инфинитивом. Переведите предложения
- •III Спишите предложения, подчеркните причастия, укажите их форму и функцию (см. Модель). Переведите предложения
- •V. Из трех слов выберите одно, соответствующее определению, которое дано выше. Подчеркните его
- •VI. Выберите подходящие по смыслу слова и вставьте в пропуски. Подчеркните их
- •I. Поставьте вопросы к подчеркнутым членам предложения
- •II. Поставьте глаголы в скобках в present perfect или simple past
- •III. Поставьте глаголы в скобках в past simple или past perfect
- •V. Поставьте глаголы в скобках в соответствующем времени пассивного залога
- •VI. Поставьте глаголы в скобках в соответствующем времени. Предложения содержат придаточные предложения условия. (Реальное или нереальное условие)
- •VIII. Выберете правильный вариант:
- •IX. Вставьте нужный вспомогательный глагол с перфективным инфинитивом.
- •X. Дополните следующие предложения придаточными предложениями условия.
- •XI. Выберете к словам и словосочетаниям русские эквиваленты:
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное
учреждение высшего профессионального образования
«Государственный университет управления»
Институт иностранных языков
Кафедра английского языка №1
ПРОГРАММА
И КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ
учебной дисциплины
«АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК»
для студентов бакалаврской подготовки
заочной формы обучения
Москва – 2011
СОСТАВИТЕЛЬ
Доцент кафедры английского языка №1
В.Ф. Челышева
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР
заведующая кафедрой
английского языка №1
к.филол. н., доцент
Т.И.Голубева
ОБСУЖДЕНА
на заседании кафедры английского языка №1
Протокол № от « » 2011 г.
ОБСУЖДЕНА И ОДОБРЕНА
на заседании методического совета
Института иностранных языков ГУУ
Протокол № от « » 2011 г.
1. Организационно-методические указания
Программа по дисциплине «Английский язык» предназначена для работы со студентами заочного отделения ГУУ. Программа составлена в соответствии с требованиями Государственного стандарта высшего профессионального образования для неязыковых вузов экономического профиля. Программа ориентирована на выпускников средней школы, прошедших базовый курс иностранного языка. Курс изучения языка по данной программе является логическим продолжением базового школьного курса. Данный курс английского языка носит профессионально-направленный характер.
Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Английский язык» являются:
-
чтение с полным охватом содержания общеобразовательной, общепрофессиональной и специальной литературы;
-
адекватный перевод с английского языка на русский и с русского на английский тексты по специальности;
-
реферирование и аннотирование специальной литературы на русском и английском языке.
Наряду с практической целью - курс ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в контексте гуманизации и гуманитаризации технического образования и означает расширение кругозора студентов, повышения уровня из общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Реализация воспитательного потенциала проявляется в умении и готовности специалистов содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, достойно представлять свою и страну на международных конференциях, деловых переговорах, торговых ярмарках, относиться с уважением к духовным и культурным ценностям других стран и народов.
Задачи обучения
-
Формирование основных умений в различных видах речевой деятельности (чтение, письмо, перевод).
-
Расширение знаний по следующим языковым аспектам: лексика, грамматика.
-
Расширение культурного уровня. Ознакомление с традициями, обычаями, политической и экономической жизнью стран изучаемого языка.
В результате освоения дисциплины формируются универсальные и общенаучные компетенции: системность мышления, логичность, конструктивность.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
-
Знать: теоретического основы грамматики английского языка, общепрофессионального и специальную лексику
-
Уметь: читать общепрофессиональную и специальную литературу, переводить с английского языка на русский и с русского на английский тексты по специальности, реферировать и аннотировать литературу по специальности на английском языке
-
Владеть: английским языком на уровне, обеспечивающем эффективную профессиональную деятельность.
Цель I этапа – овладение языковой компетенцией для изучения зарубежного опыта в области экономики и управления, а также для осуществления деловых контактов на начальном уровне. Владение всеми видами чтения адаптированной и частично адаптированной литературы. Развитие лексических навыков (объем лексического минимума (1000 – 1500 ед.). Повторение и закрепление грамматической тематики.
Цель II этапа – достижение языковой компетенции для дальнейшей иноязычной деятельности по изучению, осмыслению и использованию зарубежного опыта в области управления (ознакомительное и изучающее), умение вести деловую переписку, умение оформлять договоры и контракты, умение переводить с английского языка на русский, увеличение лексических знаний на основе специальной и научной лексики, углубление знаний по основным аспектам морфологии и синтаксиса.