Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Климов Е.А.Психология профессионала.doc
Скачиваний:
46
Добавлен:
07.11.2018
Размер:
2.57 Mб
Скачать

Часть 2

РАБОТЫ, ОБРАЩЕННЫЕ К ПСИХОЛОГИЧЕСКОМУ

СООБЩЕСТВУ

2.1. На подступах к

ИНДИВИДУАЛЬНО-ТИПОЛОГИЧЕСКИМ

ОСОБЕННОСТЯМ ПРОФЕССИОНАЛА

2.1.1. К вопросу о роли индивидуальных

особенностей интеллектуальной сферы

в производственном труде

[1957]24

Постановка вопроса. Организация и методика исследования

Мысленное предвосхищение внешнего действия, плани­рование действий является общим и в то же время специ­фическим признаком трудовой деятельности.

В наши дни в связи с непрерывным усложнением техни­ки и широкой автоматизацией производства интеллекту­альная сторона физического труда, проявляющаяся, в частности, в планировании рабочим своих действий, начи­нает играть ведущую роль в достижении высокой продук­тивности труда рабочего на производстве. С другой стороны, в творческом труде...особое значение приобрета­ют индивидуальные особенности личности и, учитывая ска­занное выше, прежде всего индивидуальные особенности интеллектуальной сферы рабочего. Мы исходим из того, что наиболее существенные особенности интеллектуальной сферы определяются характером взаимодействия 1-й и 2-й сигнальных систем (по И.П. Павлову).

Имея в виду изложенное, мы поставили в качестве пер­вой задачи исследования выяснить зависимость некоторых индивидуальных особенностей в планировании работы тка-чих-четырехстаночниц от различий в интеллектуальной

268

сфере, определяемой взаимодействием 1-й и 2-й сигналь­ных систем. Установление отмеченной зависимости вы-двигает вопрос и о соответствующей индивидуализации обучения планированию. Поэтому вторая задача исследо­вания состояла в том, чтобы установить некоторые индиви­дуальные особенности в обучении ткачих планированию работы в зависимости от тех же различий в интеллектуаль­ной сфере.

Мы исходили из предположения, что уровень деятельно­сти 2-й сигнальной системы при прочих равных условиях определяет характер словесного отчета испытуемого о не­посредственно воспринимаемых им объектах, о характере выполняемых им трудовых действий со стороны существен­ности, адекватности и полноты этого отчета. Мы исходили, далее, из предположения, что уровень деятельности 2-й сигнальной системы и характер взаимодействия обеих сиг­нальных систем проявляется в особенностях запоминания, сохранения, воспроизведения словесного и непосредствен­ного материала, в характере реакций в ассоциативном сло-весном эксперименте. Несомненное значение для диагностики отмеченных особенностей интеллектуальной сферы имеют и некоторые сведения об учебной деятельно­сти испытуемых в общеобразовательной школе. Поэтому, руководствуясь изложенным, мы использовали для изуче­ния интеллектуальной сферы испытуемых следующие при­емы: 1) словесное описание репродукций с картин, 2) отчет испытуемых о приемах"и способах своей работы, 3) ассоци­ативный эксперимент со словесными и непосредственными раздражителями, 4) анамнез.

Суждения об особенностях планирования основываются на анализе сплошных записей...— «фотографий».** Прак­тиковались и избирательные наблюдения.

В качестве испытуемых были отобраны на основе пред­варительного изучения две ткачихи-многостаночницы, до­статочно резко отличающиеся по уровню деятельности 2-й сигнальной системы. Некоторые отдельные факты проверя­лись путем наблюдения и изучения других ткачих.

Обучение планированию работы относилось к одной ис-пытуемой и осуществлялось экспериментатором.

* Базой исследования служил Казанский льнокомбинат...

** Нами использовалась методика наблюдений, предложенная в брошюре Я.А. Дохмана «Планирование работы — важнейший элемент стаханов­ского труда». Гизлегпром. I 949.

269

Особенности интеллектуальной сферы

испытуемых

...В индивидуальных беседах испытуемым предлагалось ответить на вопрос, как они добиваются того, чтобы станки меньше простаивали, чтобы все они по возможности «шли».

Высказывание П. о своей работе имеет сравнительно примитивный характер. В ответ на наш вопрос П. сообщает, что нужно быстро выполнять рабочие приемы. Несколько недоумевает, когда ее спрашивают о способах, приемах, методах ее работы, и отвечает: «Если все станки идут, то хожу и наблюдаю». После дополнительных вопросов выяс­няется , что П. известно правило о том, что нужно подходить прежде всего к тому станку, который расположен ближе и работа на котором требует для своего выполнения меньше времени, чем на других станках. Больше ничего о своей работе сказать не может.

Объективное наблюдение показывает, что П. чаще об­служивает те станки, на которых заправлена основа более низкого качества. Так накануне 56,4% случаев обслужива­ния станков приходится на первый и четвертый станки («плохая» основа) и 43,6% случаев приходится на второй и третий («хорошая основа»).

Однако в словесном отчете П. это не отражается. Далее, наблюдение показывает, что прерывая какую-либо работу, с тем, чтобы осмотреть станки, П. часто не возвращается к этой прерванной работе. Так, прервав зарядку челнока, она очень часто не заряжает его до тех пор, пока не возникнет надобность в смене челнока. Тогда у простаивающего стан­ка приходится дозаряжать челнок, а затем производить смену. Между тем, если судить по беседе, то П. считает, что она не забывает заряжать челноки.

На вопрос, старается ли она выполнить максимум работ у'одного станка прежде, чем итти к другому, или этого не нужно делать, П. затрудняется дать какой-либо ответ. Между тем, наблюдение показывает, что П. совершает мно­го переходов (в среднем 155 переходов в час), выполняя сравнительно небольшое количество работ* (в среднем 151 в час).

* Термином «работа» в этом случае мы обозначаем трудовые one рации — зарядку челнока, поправку основы, чистку полотна, ликвидацию обры­вов и т.д. Исследование проводилось до массового внедрения автоматов лля зарядки челноков.

270

Отчет другой испытуемой (С.) о своей работе свидетель­ствует о том, что у ней есть довольно дифференцированная и осознанная система «правил поведения» во время работы, говоря о которых, С. всегда стремится привести конкретный пример. Выясняется, что С. также известно правило о том, что нужно подходить к тому станку, для выполнения работы на котором требуется меньше времени, чем на других стан­ках. Кроме того, С. сообщает, что нужна «скорость» в рабо­те. Нужно быть внимательным; говорит, что «держится» ближе к тому станку, где должен скоро сойти уток, чтобы своевременно произвести смену челнока. Далее, С. сообща­ет, что уделяет больше внимания тому станку, который идет хуже остальных, на котором сравнительно плохая ос­нова и т.д. Сказанное С. соответствует данным объективно­го наблюдения. Вместе с тем выясняется, что и С. не отдает себе отчета по крайней мере в одной весьма типичной для нее особенности стиля работы. Наблюдения показывают, что С. выполняет максимум работ у одного станка, прежде чем итти к другим станкам. В результате при сравнительно небольшом количестве переходов [отстанка к станку] (83 перехода в час) С. выполняет значительное количество ра­бот (260 работ в час). Когда мы сообщили С. об этой особен-ности ее работы, она, оживившись, подтверждает:

«Правильно! Я так делала, а сама не думала. Верно, стара­ешься сделать все у одного станка. Сделаешь смену, заряд­ку, посмотришь заодно на полотно, основу, если все станки идут. Если чувствуешь, что все у этого станка сделано, уходишь ко второму сменить челнок...» и т.д.

В целом, однако, сопоставляя отчеты испытуемых о своей работе, следует отметить, что у П. уровень осознания своей деятельности ниже, чем у С. <

Высказывания испытуемой П. по поводу картинки отли­чаются описательностью, она не стремится проникнуть в общий смысл воспринимаемого. Между тем у С. высказы­вание по поводу воспринимаемого имеет рассуждающий характер. С. стремится выявить смысл воспринимаемого. Строго ограниченный размер статьи не позволяет проиллю­стрировать сказанное.

Далее для изучения интеллектуальной сферы испытуе­мых в одной из экспериментальных серий им предлагались для запоминания цветные кружки [картонные диски диа­метром порядка 5 сантиметров] и пары их. В следующей

271

серии в аналогичных условиях предлагались кружки с на­писанными на них словами (названиями цветов] и пары таких кружков/

Честно говоря, в годы проведения этого исследования (1954-56) я пребывал в заблуждении, полагая, что эмпири­ческое исследование должно «подтверждать» теорию. Ина­че вроде бы будет «не как у людей». Лишь после я понял (внутренне принял), что предположения надо не подтвер­ждать, а проверять. И радоваться надо не только подтвер­ждению, но и опровержению своих гипотез,— установлению истинного положения вещей. Так что эту публикацию я привожу отчасти и как «памятник моей глу­пости» (фраза Робинзона Крузо) — в назидание научной

молодежи. Примеч. автора ]. При этом из словесного отчета выясняется, что цветной материал П.запоминаетнепосред-ственно. Это видно из того, что на вопрос о способах запо­минания П. отвечает лишь, что она «представляла» цвета и приводит примеры запечатленных пар цветов. Между тем у С. в этих условиях наблюдаются элементы вербализации. С. иногда пришептывает названия цветов, оценивает их как «хорошие» или «плохие», опираясь на эти оценки при запо­минании. Словесно-словесные связи (в количестве 12) у П. образуются после девяти предъявлений материала, тогда как у С. в аналогичных условиях они образуются после трех предъявлений материала. При запоминании словесного ма­териала П. начинает, главным образом, руководствоваться его расположением [расположением кружков на планше­те ], хотя при запоминании цветного материала в аналогич­ных условиях этого не наблюдалось. В то же время у испытуемой С. топографическая схема материала играет при запоминании второстепенную роль, изменение ее в словесной серии не влияет заметным образом на качество запоминания, как это имеет место у П. Кроме того, испы­туемые различаются не только по характеру запоминания непосредственного и словесного материала, но также и по прочности его сохранения. Когда испытуемым было пред­ложено через месяц воспроизвести связи по обеим сериям (цветной и затем словесной), то исп. П. из 24 связей пра-

* [Для воспроизведения предлагались специальные планшеты, где.испы-туемые должны были располагать кружки. Эта методика позднее была использована и несколько полнее описана в работе Г.В. Быстровой (1966).

272

вильно воспроизвела 11 связей, относящихся к 1-й серии [цветной] и семь связей, относящихся ко 2-й серии (сло­весной). В то же время С. правильно воспроизвела из тех же 24 связей пять связей, относящихся к 1-й (цветной) серии и 10 связей, относящихся ко 2-й серии. По цветной серии П. ошибочно воспроизвела две связи, а по словесной — 4. С. по цветной серии ошибочно воспроизвела пять свя­зей, по словесной — четыре.

Для изучения особенностей интеллектуальной сферы испытуемых нами был проведен и словесный ассоциатив­ный эксперимент. Ответы наших испытуемых в словесном эксперименте мы распределили по группам, использовав классификацию, предложенную П.Г. Попеску/ Эту клас­сификацию нам пришлось несколько дополнить в соответ­ствии с нашим материалом. Результаты экспериментов приведены в таблице [6 1.

Таблица [6J.

Группы ответов

Испытуемая С.

Испытуемая П.

(приводятся лишь те группы

классификации, по которым

имеются ответы наших

испытуемых)

кол-во отве­тов

-среднее время

реакции в сек.

кол-во отве­тов

среднее время

реакции в сек.

I 2

Отказ от ответа («Ничего в голову не приходит» и т.п.)

3

10,7"

Реакции эхолалического типа

3

0/Г

3

Ответы, очень далекие по смыслу от слова-раздражителя («овца-портрет*)...

4

4,6"

14

5,1"

4

Род — вид («овощ — капуста»)

10

2,5'

3

2,7"

5

Иллюстрация («материал-пальто»)

1

1.5"

4

2,6"

6

Конкретное целое — часть предмета («окно — стекло»)

3

2,1"

1

1,5"

7

Конкретная часть-целое («цветок — букет»)

3

2,5"

*—

-^

8

Предмет — конкретный фон («пароход — волны»)

~

6

4,5"

* 11.Г. Попеску. Уч. зап. ЛГУ, №203, сер. философских наук, вып. 8. Психология, 1955.

273

9

Конкретный вид — конкретный

вид («овца — собака*, «поле —

огород»)

35

2"

24

Т

JO

Вид — отдаленный род («шутка

— слова»,«билет — бумага»,

«посуда — глина»)

3

от 2" до 9,5'

Среднее

3,2

3.8

Мы видим, что у П. есть значительное количество реак­ций довольно низкого уровня (отказ от ответа, эхолалии, ответы, не связанные по смыслу со словом-раздражите­лем). У С. по сравнению с П. преобладают реакции более высокого уровня. Слово-реакция часто относится к одной категории со словом-раздражителем, кроме того, в трех случаях имеют место абстрагирующие ответы, чего у П. вообще не наблюдается. Различия в категориальности сло­весных реакций между С. и П. еще ярче выступают в серии

экспериментов, где испытуемым предлагалось говорить в течение целой минуты после произнесения эксперимента­тором слова-раздражителя. При этом обнаружилось, что у П. из 94 слов-реакций объединены общей категорией (ро­дом) только 30 соседних реакций [одна треть]... Из них в девяти случаях к одной категории относятся два рядом про­износимые слова и лишь в четырех случаях три рядом про­износимые слова («дуб — клен — вяз» и т.п.). Остальные ответы связаны по смежности или вообще мало связаны («корни — лошадь — электричество» ...и т.п.). У испытуе­мой С. из 243 слов-реакций объединены общей категорией (родом) 155 ответов (64%). Из них два слова 10 случаев («ум — мысль», «трава — цветы»), по три слова — 12 слу­чаев («лето — осень — весна»), аналогичным образом по четыре-шесть слов 13 случаев, по семь-десять слов — че­тыре случая.

Следует также отметить, что в разбираемой серии сло­весные реакции С. обильнее, чем у П. В ответ на слово-раз­дражитель она произносит в среднем 22,5 слова, тогда как П. только 8,5 слова, С. говорит в среднем 0,9 минуты, П.— 0,7 минуты, дальше заявляя, что ничего в голову не прихо­дит и т.п. Интересно и то, что... П. в ходе эксперимента Забывает слово-раздражитель (по крайней мере в некотог рых случаях). В то же время С. им руководствуется. Это видно из того, что она иногда в середине опыта пришепты-

274

вает слово-раздражитель. Средняя продолжительность ин­тервалов между словами-ответами в данной серии у П. равна 4,4 сек., у С.— 2,3 сек.

Данные анамнеза согласуются с изложенными выше

фактами... в общеобразовательной школе, П. плохо справ­лялась с математикой, физикой, не любила учить грамма­тические правила; при изучении иностранного языка плохо справлялась с переводом, хотя читала (произносила) хоро­шо. [Она, кстати, музыкальна — на эксперименте, кото­рый записывался на магнитофон, она по своей инициативе неплохо спела перед микрофоном одну оперную арию, вы­ученную со слуха ]. С. училась хррошо также по математике и физике, школу ФЗО окончила с похвальным листом.

Учитывая недостаточную разработанность учения о спе­циальных типах высшей нервной деятельности, мы не на­мерены относить наших испытуемых к какому-либо типу. Будутлиэторазныетипыили вариации одного типа, однако все вышеизложенные данные позволяют предполагать зна­чительно меньшую активность и менее высокий уровень деятельности второй сигнальной системы у П. по сравнению с С.

Особенности планирования работы П. и С.

У испытуемой П. отсутствует систематический план на­блюдений за работой станков. Ориентировочные реакции

П., направленные на необслуживаемые в данный момент станки, иногда очень обильны, появляясь, в среднем, через каждые" 14 сек. (в течение 10-20 мин.), иногда же эти реак­ции относительно редки. Таким образом, в среднем в тече­ние часа они появляются каждые 22 сек. П. оглядывает станки, легко прерывая начатую работу. При этом она поч­ти одинаково часто отвлекается как от срочных работ (48 % случаев), так и от несрочных работ (52% случаев). Харак­терно, что П. не только оглядывает станки, но часто, пре­рвав срочную работу, обходит их с целью осмотра. Это отрицательно сказывается на продуктивности труда. П. ос­матривает, главным образом, полотна [нарабатываемую ткань]. Для этой цели она относительно часто совершает переходы от станка к станку, не выполняя при этом каких-либо других работ (цифровые данные приводятся несколько ниже).

275

Испытуемая С. систематически наблюдает за станками.

If

Ориентировочные реакции |акты зрительного внимания ], направленные на необслуживаемые в данный момент стан­ки, значительно более равномерно распределены во време­ни и появляются в среднем каждые 14 сек. При этом в отличие от П. основная масса [количество] ориентировоч­ных реакций совпадает с выполнением несрочных работ (75% случаев) и относительно малый процент их (25%) связан с выполнением срочных работ. С. очень редко совер­шает переходы только для осмотра полотен, подолгу оста­ваясь у какого-либо одного станка и выполняя работы предупредительного характера. Тот или иной станок поки­дает, как правило, в том случае, когда приближается необ­ходимость выполнить неотложные работы на другом станке. 71 % переходов от одной пары станков к другой паре связано у С. с выполнением важных, неотложных работ, 11 % переходов связано с зарядкой челноков и 18% перехо­дов совершается для осмотра полотен, основ и для лриго-товления початков. Между тем у П. с важными, неотложными работами связано только 22% переходов, с зарядкой челноков 5% переходов, а с осмотром полотен 73% переходов. При этом надо заметить, что основы П. осматривает очень редко и главным образом с переднего плана станков, початки готовит на грудницах станков не заблаговременно, а только непосредственно перед зарядкой челноков, и то не всегда. П. много ходит (155 переходов в час) и смотрит, не случилось ли уже обрывов [нитей осно­вы ], брака и т.д. С. ходит сравнительно мало (83 перехода в час), но много выполняет работ, предупреждающих обры­вы и брак. Разница в количестве работ, выполняемых в течение часа каждой из испытуемых (П.— 151 работа, С.— 225 работ) получается главным образом за счет выполнения ткачихой С. предупредительных работ/

С. заблаговременно подходит к станку для смены челно­ка. Наблюдение показывает, что к моменту смены челнока С. в 70% случаев оказывается около нужного станка. Меж­ду тем П. находится около нужного станка к моменту смены челнока лишь в 27% случаев. Если учесть, что П. обслужи­вает четыре станка, то случайный характер таких совпаде-

* Щозднее обнаружилась статистическая связь преобладания предупре­дительных работ с относительной инертностью нервных процессов. Прим. авт-J.

276

ний очевиден. Сигналом подхода к станку для П. является остановка его. Нередко П. уходит от станка как раз перед тем моментом, когда на нем должен кончиться уток. Это говорит о том, что П. не только не помнит, когда сменялся челнок на данном станке и в каком состоянии находится початок в нем, но даже не наблюдает за сходом утка (чел­ноки открытые). Между тем, С. сознательно учитывает со­стояние початков в челноках и, как выясняется в беседе, помнит, где должен кончиться уток, и сообразует с этим свой маршрут. Кроме того, С. и наблюдает за сходом утка.

Прервав какую-либо работу, С. возвращается затем к ней. Как правило, к моменту смены челнока все челноки у нее оказываются заряженными.

Маршрут С. по рабочему месту отличается продуманно­стью, тогда как маршрут П. имеет реактивный характер.

Когда мы в беседе спросили П., почему она не выполняет некоторых предупредительных работ, в частности, почему не выходит на задний план станков и не поправляет основ, П. отвечает, что у нее не хватает для этого времени. Между тем наблюдение показывает, что свое время П. в основном вынуждена тратить на ликвидацию обрывов и разработку брака, которые у нее главным образом происходят из-за невнимания к предупредительным работам. Хотя подлин­ной причиной нехватки времени является недостаток пре­дупредительных работ, ca&ia ткачиха предпочитает иметь дело с наличными последствиями своего недосмотра. Обста­новка данного момента доминирует и отвлекает ткачиху от работы впрок. Так как П. почти не производит предупреди­тельных работ, то у нее Никогда нет уверенности в том, что в каждый момент не возникнут случайности в условиях работы. Недостаток предупредительных работ компенсиру­ется частотой переходов по рабочему месту. Между тем С, уходя от станка, уверена (это она говорит в беседе), что никаких случайностей у нее на рабочем месте не произой­дет, так как у каждого станка .«все сделано», т.е. выполнены необходимые предупредительные работы. Характерно и то, что С, заметив начинающуюся разладку станка, сейчас же зовет поммастера [наладчика] и требует ее устранения, если этого не может сделать сама. В то же время П., даже заметив разладку, зовет поммастера только тогда, когда разладка приведет к серьезным последствиям или когда работа на станке станет невозможной.

277

Сопоставление описанных особенностей планирования работы с результатами исследования интеллектуальной сферы испытуемых показывает, что наиболее вероятной является их обусловленность соотношением первой и вто­рой сигнальных систем. Специально планированию работы на четырех станках испытуемых раньше не обучали, им было известно только правило о том, что в случае совпаде­ния работ на простаивающих станках надо подходить к тому станку, который ближе к ткачихе и ликвидация простоя на котором требует меньше времени. Общеобразовательный уровень испытуемых одинаков (7 классов). Разница в стаже сама по себе также не может служить главной причиной подобных различий, так как некоторые выпускники школ ФЗО очень быстро начинают справляться с работой на че­тырех станках, в то время как достаточно стажированные ткачихи иногда все еще неудовлетворительно планируют работу. Кроме того, планирование по самой своей природе требует активного участия второй сигнальной системы.

Индивидуальные особенности овладения

ткачихой П. некоторыми правилами

планирования своей работы

Как не вполне справляющуюся с работой на четырех станках, ткачиху П. мастер перевел на два станка. С целью обучения ткачихи П. планированию своей работы она, по нашей просьбе, была вновь переведена на четыре станка. В беседе П. сообщает, что она очень хотела бы хорошо рабо­тать на «четверке», но у нее это не получается. Мастер смены также сообщает, что П. просила, чтобы ее поставили на четыре станка. Когда П. сказали, что она вновь будет работать на четырех станках, она очень обрадовалась, что достаточно ярко проявилось в мимике. Таким образом, в положительном отношении к обучению работе на четырех станках сомневаться не приходится. С целью обучения тка­чихи П. планированию работы на четырех станках, ей даны* были соответствующие словесные инструкции, выполнение которых затем контролировалось. По мере надобности да­вались дополнительные указания. В результате проводив­шегося обучения П. относительно легко усвоила такие приемы планирования, которые характеризуются сравни­тельной шаблонностью (регулярный обход основ, система­тическое приготовление початков). Наоборот, приемы

278

планирования» требующие инициативы и гибкости (своев­ременный поход к станку для смены челнока), были усвое­ны значительно труднее и лишь после неоднократных напоминаний.

Однако наиболее существенно и характерно то, что даже после правильного выполнения всех указанных рациональ­ных приемов планирования и связанного с этим повышения производительности труда, ткачиха П. выполняла их, глав­ным образом, лишь в присутствии наблюдателя и постепен­но возвращалась к прежним приемам при его длительном отсутствии. Проверка показывает, что этого нельзя объяс­нить забыванием данных ей инструкций. Можно предполо­жить, что этот факт объясняется неустойчивостью доминирующих очагов возбуждения во второй сигнальной системе. Для преодоления этой неустойчивости необходи­мы особые приемы воспитания.