
- •Учебно-практическое пособие
- •Одобрено
- •Рецензенты:
- •Речевая культура и общение.
- •Тема 1.1. Профессионально-речевая культура и её компоненты.
- •§ 1. Понятие о речевой культуре и нормах языка. Общение и речь. Особенности устной и письменной речи.
- •Контрольные вопросы
- •Справочный материал
- •Дидактический материал
- •§ 2. Сущность и критерии профессионально-речевой культуры. Нормативный, коммуникативный и этический компоненты культуры речи. Контрольные вопросы
- •Справочный материал
- •Культура речи и профессиональная культура
- •Компоненты профессиональной речи
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.2. Нормы русского литературного языка. Контрольные вопросы
- •Справочный материал
- •Основные признаки литературной нормы
- •Типология норм
- •Дидактический материал
- •§ 3. Орфоэпические и акцентологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •Характеристика ударения в русском языке
- •Дидактический материал
- •§ 4. Лексические и фразеологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •§ 5. Морфологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •Имя существительное
- •Род имён существительных
- •Обозначение лиц по профессии. Должности, званию
- •2.1 Краткие прилагательные
- •Ш.Имя числительное
- •3.2 Собирательные числительные оба - обе
- •Склонение собирательных числительных оба, обе
- •3.3 В составных количественных числительных склоняется каждое слово
- •Склонение числительных 50, 60, 70, 80; 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900
- •Склонение числительных 40, 90, 100
- •IV.Местоимение.
- •V. Глагол
- •У части глаголов при образовании прош. Времени муж.Рода отсекается
- •Нормативно использовать двувидовые глаголы без добавления
- •Причастие
- •Деепричастие
- •Предлоги
- •8.2. Предлоги ввиду, вместо, вроде, вследствие, наподобие, сверх, насчёт,
- •8.4. Умей различать предлоги и самостоятельные части речи
- •Умей различать союзы и самостоятельные части речи
- •Частицы
- •Пишутся через дефис частицы -то, -ка, -тка, -тко, -таки, -с, -де.
- •Пишутся раздельно частицы бы(б), ли(ль), же(ж).
- •Дидактический материал
- •§ 6. Синтаксические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •3.Выбор правильного падежа и предлога
- •4. Употребление деепричастных оборотов
- •5.Однородные члены предложения
- •6.Согласование сказуемого с подлежащим
- •7. Употребление причастного оборота
- •8. Согласование приложений
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.3. Речевой этикет. Контрольные вопросы
- •§ 7. Речевой этикет. Нормы и правила делового этикета. Этические нормы взаимоотношений с коллегами, партнёрами, клиентами. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.4. Использование информационно-коммуникативных технологий в профессиональной деятельности. Контрольные вопросы
- •§ 8. Понятие об информационно-коммуникативных технологиях. Использование информационно-коммуникативных технологий при подготовке специалиста. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Профессиональное общение и практическая стилистика.
- •Тема 2.1. Риторика и профессиональное общение.
- •Контрольные вопросы
- •§ 9. Понятие о риторике. Подготовка устного выступления. Справочный материал
- •Где что искать
- •Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение
- •Средства выражения логических связей.
- •Составление различных видов планов
- •Составление вступительной и заключительной части текста выступления. Правила написания вступления и заключения речи.
- •Приемы, используемые в заключительной части выступления
- •Дидактический материал
- •§ 10. Редактирование текста выступления. Справочный материал
- •Некоторые виды грамматических ошибок
- •Дидактический материал
- •Задания к тексту
- •§ 11. Речевая деятельность и её виды. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •§ 12. Условия успешного общения. Справочный материал
- •Причины коммуникативных неудач
- •Дидактический материал
- •§ 13. Устная разговорная речь. Беседа. Деловая беседа. Справочный материал
- •Жанры речевого общения
- •Дидактический материал
- •§ 14. Основные качества речи. Особенности звучащей речи. Невербальные средства общения. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 2.2. Практическая стилистика. Контрольные вопросы
- •§ 15. Понятие о практической стилистике. Функциональные стили речи. Справочный материал
- •Основные разновидности употребления языка
- •Поэтому различают следующие стили речи:
- •§ 16. Научный стиль. Виды информационной переработки текста (конспект, тематический конспект, реферат). Справочный материал
- •Языковые особенности научного стиля
- •Особенности научно – популярного подстиля
- •Виды информационной переработки текста
- •Виды конспектов
- •Порядок подготовки конспекта
- •Работа над тематическим конспектом
- •Как писать реферат
- •Структура реферата
- •Дидактический материал
- •Языковые особенности официально-делового стиля
- •Нормы употребления канцеляризмов
- •Формы обращения, изложения просьб, выражения признательности, способы аргументации в производственных ситуациях.
- •Способы аргументации
- •Дидактический материал
- •§ 18. Официально-деловой стиль речи. Составление деловой документации. Справочный материал
- •Административно-организационные документы.
- •Информационно-справочные документы.
- •Реквизиты деловой документации
- •Речевые ошибки, допускаемые при составлении документов
- •Виды медицинской документации
- •Дидактический материал
- •§ 19. Публицистический стиль речи. Убеждающие жанры. Справочный материал
- •Языковые особенности публицистического стиля
- •Сравнительная характеристика научного и публицистического выступлений
- •Основные речевые действия ведущего
- •Основные речевые действия спорящих
- •Виды вопросов
- •Анализ выступления
- •Дидактический материал
- •§ 20. Публицистический стиль речи. Основные техники и приёмы общения с коллегами, партнёрами, клиентами: правила слушания, ведения беседы, убеждения, консультирования. Справочный материал
- •Стили общения
- •Общие советы по общению с коллегами, партнёрами, клиентами
- •Правила слушания, ведения беседы
- •Особенности консультирования
- •Основные приёмы консультирования
- •Условия успешного консультирования
- •Дидактический материал
- •§ 21. Разговорный стиль речи. Формы и методы общения с пациентами. Справочный материал
- •Языковые особенности разговорного стиля
- •Некоторые причины несоблюдения лечебного плана (врачебных назначений):
- •Дидактический материал
- •Качество продукции
- •§ 22. Разговорный стиль речи. Способы эффективного общения с коллегами, руководством, пациентами и их окружением. Справочный материал
- •Основные синтаксические конструкции, используемые в диалоге «медработник – пациент»:
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Список рекомендательной литературы
Речевая культура и общение.
Тема 1.1. Профессионально-речевая культура и её компоненты.
§ 1. Понятие о речевой культуре и нормах языка. Общение и речь. Особенности устной и письменной речи.
Человек спрятан за своими словами:
хочешь узнать человека – вслушайся в его речь.
Пословица
Великому народу дан и великий язык.
Н. Рерих
Контрольные вопросы
-
Понятие о русском литературном языке.
-
Составные части понятия «культура речи».
-
Понятие о нормах языка. Формирование языковых норм.
-
Основные формы литературного языка.
-
Особенности устной и письменной речи.
-
Понятие речевой культуры.
-
Общение и речь.
Справочный материал
Современный русский язык - это национальный язык великого русского народа, форма русской национальной культуры.
Современный русский литературный язык является языком межнационального общения народов Российской Федерации. Русский литературный язык приобщает все народы России к культуре великого русского народа.
С 1945 г. Уставом ООН русский язык признан одним из официальных языков мира.
Русский
национальный
язык представляет
собой исторически сложившуюся языковую
общность и объединяет всю совокупность
языковых средств русского народа, в том
числе все русские говоры и наречия, а
также социальные жаргоны.
Высшей
формой национального русского языка
является русский
литературный
язык.
Современный русский литературный язык - это язык нормированный, обслуживающий культурные потребности русского народа, это язык государственных актов, науки, печати, радио, театра, художественной литературы.
«Деление
языка на литературный и народный, - писал
А.М.
Горький, -
значит только то, что мы имеем, так
сказать, «сырой» язык и обработанный
мастерами».
Чтобы овладеть искусством речи необходимо начинать с культуры речи.
Под культурой речи понимается:
-
владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах;
-
умение выбрать и использовать, учитывая ситуацию общения, такие языковые средства, которые способствуют достижению поставленных задач коммуникации;
-
соблюдение этики общения.
Важнейший признак культуры речи — ее правильность. Правильность речи определяется соблюдением норм, свойственных литературному языку.
Одним из главных признаков литературного языка считается наличие норм.
Норма — правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка.
Норма— единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).
Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.
Нормированность литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем регламентирован, значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм слов подчиняются общепринятому образцу. Понятие нормы, однако, не исключает в отдельных случаях вариантов, отражающих изменения, которые постоянно происходят в языке как средстве человеческого общения. Например, литературными считаются варианты ударения: далеко - далёко, высокó - высóко, úначе - инάче; грамм, форм: машут - махают, мяучет - мяукает, полощет - полоскает.
Современный литературный язык, не без влияния средств массовой информации, заметно меняет свой статус: норма становится менее жесткой, допускающей вариантность. Она ориентируется не на незыблемость и всеобщность, а скорее на коммуникативную целесообразность. Поэтому норма сегодня - это часто не столько запрет на что-то, сколько возможность выбора. Граница нормативности и ненормативности иногда бывает стертой, и некоторые разговорные и просторечные языковые факты становятся вариантами нормы. Становясь всеобщим достоянием, литературный язык легко впитывает в себя прежде запретные средства языкового выражения. Достаточно привести пример активного использования слова «беспредел», ранее принадлежавшего уголовному жаргону.
Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой; К основным источникам установления языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов.
Языковые нормы — явление историческое. Некоторые из них были выработаны давно и сохраняются до настоящего времени, а некоторые изменились.
Кого, например, сейчас называют абитуриентом? Каждый ответит: «того, кто поступает в высшее или среднее .специальное учебное заведение». А известна ли вам этимология этого слова? Оно было заимствовано в XIX в. из немецкого языка. Немецкое Abiturient восходит к среднелатинскому abituriens, -ntis — «собирающийся уходить». Вот, оказывается, какое противоречие: тот, кого называют абитуриентом, должен уходить, покидать, а не приходить, поступать куда-то. В чем же дело? Действительно, в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова, первый том которого вышел в 1936 г., читаем: абитуриент — «учащийся среднего учебного заведения, который держит выпускные экзамены». Как видите, семантика слова соответствует его этимологическому значению. В дальнейшем абитуриентами стали называть не только тех, кто оканчивал среднюю школу, но и тех, кто поступал в вуз, так как оба эти понятия в большинстве случаев относятся к одному лицу. Изменения, происшедшие с употреблением слова абитуриент, отражены во втором издании «Словаря современного русского литературного языка», вышедшего в 1991 г. Вот как представлено в нем это слово:
Абитуриент. 1. Устар. Учащийся, оканчивающий среднее учебное заведение; выпускник.
2. Тот, кто поступает в высшее или среднее учебное заведение.
Следовательно, норма употребления слова абитуриент изменилась.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию — культурную.
Отличительной чертой литературного языка является наличие двух форм: устной и письменной речи. Их названия свидетельствуют о том, что первая — звучащая речь, а вторая — графически закрепленная. Это их основное различие. Если спросить, какая из форм возникла раньше, то каждый ответит: устная. Для появления письменной формы необходимо было создать графические знаки, которые бы передавали элементы звучащей речи. Для языков, не имеющих письменности, устная форма является единственной формой их существования.
Письменная речь обычно обращена к отсутствующему. Пишущий не видит своего читателя, а может только мысленно представить его себе. На письменную речь не влияет реакция тех, кто ее читает. Напротив, устная речь предполагает наличие собеседника, слушателя. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга. Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения, реплики слушателей, их улыбки и смех — все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от этой реакции, а то и прекратить.
Говорящий создает, творит свою речь сразу. Он одновременно работает над содержанием и формой. Пишущий имеет возможность совершенствовать написанный текст, возвращаться к нему, исправлять.
Общая культура человека состоит из нескольких компонентов. Это культура поведения, одежды, соблюдения национальных и семейных традиций и т.д. В широком плане в понятие культуры поведения входят все области внешней и внутренней культуры человека: этикет, правила обхождения с людьми и поведения в общественных местах; культура быта, включающая характер личных потребностей и интересов, взаимоотношения людей вне работы или учёбы, организация личного времени, гигиена, эстетические вкусы в выборе предметов потребления (умение одеваться, украсить жилище); эстетические свойства присущей человеку мимики и пантомимики, выражений лица и телодвижений (грация). Особое место принадлежит речевой культуре – умению грамотно, красиво и логично выражать свои мысли, не прибегая к вульгарным выражениям или неуместным жестам.
Толковые словари дают следующее определение общения: это взаимные отношения, деловая или дружеская связь. Важным элементом является речевое общение. Культура речи входит в понятие общения.
Речевая деятельность (общение, коммуникативный акт) имеет социальный характер, поскольку она — часть общественной деятельности человека. Любая общественная и профессиональная деятельность невозможна без общения. Общение для человека — среда его обитания. Без общения, как без воздуха, человек не может существовать. Общение помогает организовать совместную работу, наметить и обсудить планы, реализовать их. Способность общаться с другими людьми позволила человеку достичь высокой цивилизации, прорваться в космос, опуститься на дно океана, проникнуть в недра земли. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, образование, развитие интеллекта.
Талантливый педагог В.А. Сухомлинский писал:
Слово — тончайшее прикосновение к сердцу; оно может стать и нежным, благоуханным цветком, и живой водой, возвращающей веру в добро, и острым ножом, ковырнувшим нежную ткань души, и раскаленным железом, и комьями грязи... Мудрое и доброе слово доставляет радость, глупое и злое, необдуманное и бестактное — приносит беду, словом можно убить — и оживить, ранить — и излечить, посеять смятение и безнадежность — и одухотворить, рассеять сомнения -- и повергнуть в уныние, сотворить улыбку — и вызвать слезы, породить веру в человека — и заронить недоверие, вдохновить на труд — и привести в оцепенение силы души.
Эффективность общения - это тот «конечный продукт», создание которого должна облегчить теория культуры речи при ее практическом применении. Под эффективностью общения понимается оптимальный способ достижения поставленных коммуникативных целей. Коммуникативные цели общения теснейшим образом связаны с основными функциями языка.