Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Романова О.Н. - Лингвосемиотическая стереотипиз....doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
05.11.2018
Размер:
100.86 Кб
Скачать

На правах рукописи романова Ольга Николаевна

ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКАЯ СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ В КИНОТЕКСТЕ МОЛОДЕЖНОЙ КОМЕДИИ

10.02.19 — теория языка

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Волгоград — 2008

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования

«Волгоградский государственный педагогический университет»

Научный руководитель —

доктор филологических наук, профессор

Геннадий Геннадьевич Слышкин

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор

Ольга Аркадьевна Леонтович

(Волгоградский государственный педагогический университет)

кандидат филологических наук, доцент

Елена Анатольевна Курченкова

(Волгоградский государственный университет)

Ведущая организация —

Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского

Защита состоится 2 июля 2008 г. в 12 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.01 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. им. В.И. Ленина, 27.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан 2 июня 2008г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук,

доцент Н.Н. Остринская

Общая характеристика работы

Диссертация выполнена в рамках лингвоперсонологии – направления антропоцентрической лингвистики, ориентированного на комплексное изучение человека в языке. Объектом исследования является молодежная комедия как формульный киножанр. Предметом изучения стали вербальные и невербальные стереотипы, реализующиеся в коммуникативном поведении персонажей молодежной комедии.

Актуальность настоящего исследования обусловлена следующими моментами: 1) стремительной визуализацией массовой культуры, доминированием в дискурсе развлечений видеовербальных текстов над сугубо вербальными; 2) значительным влиянием молодежных комедий на формирование ценностной системы и языковой личности современных подростков; 3) необходимостью изучения стереотипизированных персонажей как комплексных лингвосемиотических единиц, формирующих формульные жанры.

В основу выполненной работы положена следующая гипотеза: молодежная комедия – формульный жанр, предназначенный для массового воздействия на общее и языковое сознание подростков; одним из инструментов этого воздействия является многоуровневая лингвосемиотическая стереотипизация персонажей.

Целью исследования является комплексная характеристика стереотипизированных языковых личностей персонажей молодежной комедии. Для выполнения данной цели были поставлены следующие задачи:

1) рассмотреть существующие подходы к определению понятий «кинотекст» и «комедия»;

2) описать историю и экстралингвистический контекст развития молодежной комедии;

3) определить характеристики молодежной комедии как формульного жанра;

4) выявить основные группы стереотипизированных персонажей молодежной комедии;

5) проанализировать стереотипизацию персонажей молодежных комедий в паралингвистическом, лексическом, речежанровом и коммуникативно-тематическом аспектах, а также в аспекте семиотики внешности.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые осуществляется комплексный анализ лингвистических и общесемиотических способов стереотипизации персонажей кинотекста массовой культуры.

Теоретическая значимость работы состоит в развитии лингвоперсонологии и лингвокультурологической теории кинотекста применительно к формульному жанру молодежной комедии.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в вузовских курсах языкознания, психолингвистики, социолингвистики, спецкурсах по лингвокультурологии, лингвоперсонологии, теории кинотекста, а также в практической деятельности специалистов по медиакоммуникации.

Материалом исследования стали 45 кинотекстов американских молодежных комедий. Для анализа семиотики внешности, паралингвистического аспекта коммуникации, тематики общения привлекались также 4 немецких фильма и 2 русских сериала.

Для решения поставленных в работе задач использовались следующие методы исследования: интерпретационный анализ, сопоставительный анализ, контекстуальный анализ, структурный анализ текста (по В.Я. Проппу), анализ частотности употребления языковых единиц.

Теоретическую базу исследования составили научные концепции, разработанные в рамках следующих научных направлений:

— теории дискурса, жанрологии (М.М. Бахтин, В.В. Дементьев, К.Ф. Седов);

— психологии и психолингвистики (Г.Г. Аракелов, И.Н. Горелов, Е.И. Горошко, В.А. Крутецкий, А.А. Леонтьев, К.Ф. Седов);

— лингвокультурологии и социолингвистики (Р.М. Блакар, М.Р. Желтухина, В.И. Карасик, О.А. Леонтович);

— теории языковой личности (Н.В. Аниськина, Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов, К.Ф. Седов);

— киносемиотики (М.А. Ефремова, Ю.М. Лотман, Г.Г. Слышкин, Ю.Н. Усов, Ю. Цивьян).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Молодежная комедия – формульный кинотекстовый жанр современной массовой культуры. Основными функциями молодежной комедии являются: 1) формирование у подростков картины мира, поведенческих норм и ценностей, желательных создателям и заказчикам массового дискурса; 2) развлечение и отвлечение от социальной действительности; 3) имплицитная реклама конкретных товаров. Значимым инструментом реализации данных функций является наличие в кинотексте системы персонажей, стереотипизированных лингвистическими и общесемиотическими средствами.

2. Стратификационной основой системы персонажей-подростков молодежной комедии является противопоставление лидеров и аутсайдеров. Ценностная доминанта сюжета – борьба за высокий социальный статус и лидерство в своей группе, находящая выражение в следующих аспектах коммуникации персонажей: 1) семиотика внешности; 2) паралингвистика; 3) лексика; 4) речевые жанры; 5) тематика общения.

3. Семиотика внешности, реализуемая в молодежной комедии, включает следующие элементы: 1) семиотику расовой принадлежности; 2) семиотику комплекции и телосложения; 3) семиотику прически; 4) семиотику одежды. Третий и четвертый элементы, в отличие от первых двух, подкрепляются вербальной экспликацией.

4. При паралингвистической характеристике социального статуса персонажей-подростков косвенные средства превалируют над прямыми, кинетические над фонационными. Попытка персонажа повысить свой статус выражается в заимствовании кинесики, жестов, мимики и пантомимики у представителей элиты. В некоторых случаях меняется также коммуникативная дистанция.

5. Для представителей молодежной элиты характерно использование следующих лексических средств (в порядке убывания частотности): разговорный язык, обсценная лексика, жаргон, литературная лексика. В речи аутсайдеров преобладают обсценная лексика и жаргон, а литературная лексика почти отсутствует.

6. Инвариантными речевыми жанрами, реализуемыми персонажами-подростками, являются оскорбления, советы и пари. Для представителей элиты характерны также хвалебные высказывания о себе, насмешки, запреты, для аутсайдеров – шутки.

7. Ядерными для коммуникации персонажей-подростков являются темы «человек и его окружение», «отношения между людьми (прежде всего, представителями разных полов)», «развлечения». Ближнюю периферию составляют «спорт», «образование», «музыка», «спиртное», дальнюю – «наркотические вещества», «искусство», «природа».

8. Среди взрослых персонажей высокой степени стереотипизации подвергаются лишь школьные тренеры. Они относятся к конфликтным агрессорам. В их речи доминируют экспрессивные выражения и нелитературная лексика (арготизмы, жаргонизмы, просторечия). Инвариантными речевыми жанрами являются приказы, оскорбления, угрозы. Тематика общения ограничена разговорами о соревнованиях и о себе.

Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии ВГПУ, кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного архитектурно-строительного университета, были представлены в виде докладов на первой и второй международных научно-практических конференциях «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире» (Волгоград, 2007, 2008), на всероссийской научной конференции «Аксиологическая лингвистика: проблемы теории дискурса, лингвокультурологии и системно-структурной лингвистики», на межвузовской научной конференции «Профессиональная коммуникация: проблемы гуманитарных наук» (Волгоград, 2007). По теме диссертационного исследования опубликовано 5 работ общим объемом 2,4 п.л.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и списка источников.