- •Содержание
- •Предисловие
- •Часть I Культура речевого общения (учебное пособие)
- •§ 1. Коммуникативная мотивированность –
- •§ 2. Культуры речи как раздел функциональной лингвистики
- •§ 3. Культура речи и риторика
- •§ 4. Культура речи и стилистика
- •§ 5. Аспекты современной теории культуры речи
- •Глава 1
- •§ 1. Коммуникативные качества речи
- •§ 2. Системность языка и речевого общения
- •§ 3. Понятие функционального стиля
- •§ 4. Речевой жанр как особая коммуникативная система
- •1. Граффити от других жанров естественной письменной речи отличает диалогичность. Это не однонаправленный жанр, как сочинение или дневниковые записи.
- •Монологическая речь всегда экспрессивна, поэтому тропы всегда соседствуют с эмоционально-оценочной лексикой и применяются вместе с другими средствами речевой экспрессии.
- •«Творимая реальность» граффити как феномен речевой субкультуры
- •§ 2. Степень нормативности заимствований
- •Модель языковой личности в аспекте коммуникативной культуры можно представить следующим образом [Соколова 1995]:
- •Функции речевого этикета
- •Типы собеседников
- •Стратегия речевого поведения в беседе
- •Глава 3 Языковые нормы и речевое общение
- •§ 1. Ортология речевого общения
- •§ 2. К определению понятия «языковая норма»
- •§ 3. Структурно-типологическая характеристика языковых норм
- •§ 4. Актуальные проблемы когнитивной ортологии
- •Типология вариантов
- •§ 5. Ассоциативная природа языковой нормы
- •§ 6. К вопросу о концептах языковых норм
- •§ 7. Психолингвистическое моделирование языковых норм
- •«Специфика» функционирования
- •Глава 4
- •§ 1. Норма и кодификация
- •§ 2. Речевая «ошибка» и «неудача»
- •Факторы успешного общения
- •§ 3. Когнитивная типология речевых ошибок
- •Глава 5
- •§ 1. Коммуникативный процесс как единство вербальной и невербальной систем
- •§ 2. Знаковая природа невербальных компонентов
- •§ 3. Жесты и физиологические движения
- •§ 4. Функции невербальных средств в общении
- •§ 5. Взаимодействие вербальных и невербальных
- •§ 6. Типология невербальных компонентов коммуникации
- •§ 7. Национально-культурная специфика
- •Часть II
- •1. Практикум
- •1. Литературный язык в составе русского национального языка
- •1) В приведенных записях диалектной речи укажите языковые особенности, не свойственные литературному языку. Определите, к какому внутринациональному типу речевой культуры они относятся?
- •4) В приведенных ниже высказываниях укажите жаргонизмы и определите, в какой социальной группе они возникли.
- •5) Выявите просторечные элементы в приведенных ниже текстах. Какова их роль и как они влияют на развитие русского литературного языка?
- •7) Выявите жаргоны в приведенных ниже текстах. Есть ли среди них такие, которых вы не знаете? о чем это свидетельствует?
- •8) Выразите ваше отношение к приведенным ниже суждениям о жаргоне и обсценной лексике:
- •9) Попробуйте заменить заимствованные слова русскими эквивалентами. Что из этого получилось? Почему?
- •2. Норма и кодификация
- •11) Прочтите определения нормы. О каких нормах идет речь?
- •12) Чем отличаются данные ниже определения нормы от тех, которые даны в задании 11?
- •3. Нормы произношения и ударения
- •13) От предложенных существительных образуйте глаголы и причастия. Расставьте ударения.
- •14) Четвертый лишний.
- •4. Фоника как конструктивный компонент организации речи
- •34) Укажите слова, сочетания которых порождают неблагозвучие речи.
- •35) Какую цель преследуют поэты, используя резкое стечение согласных либо постановку рядом причастий с неблагозвучными суффиксами:
- •5. Интонационно-изобразительные средства
- •38) Дайте анализ тембровой интенсивности текста.
- •39) Выявите особенности интонационно-образной структуры текста.
- •6. Лексическая репрезентация языковой картины мира
- •42) Найдите случаи тавтологии и исправьте фразы.
- •48) Найдите «расщепленные сказуемые», замените их синонимичными глаголами. Определите, изменился ли при этом смысл или стилистическая окраска высказывания.
- •49) Найдите ошибки, исправьте предложения. Объясните, в чем заключаются ошибки.
- •7. Словообразовательная репрезентация языковой картины мира
- •54) Проанализируйте, как реализация средств словообразования порождает негативный ассоциативный фон?
- •55) Как использование словообразовательных средств способствует возникновению ернической тональности текста?
- •8. Морфологическая репрезентация языковой картины мира
- •59) Слова, данные в скобках, поставьте в нужной форме.
- •9. Синтаксическая реализация языковой картины мира
- •67) Найдите смысловые или стилистические различия между параллельными формами числительных. В каких словосочетаниях нарушены нормы?
- •69) Найдите и исправьте ошибки, связанные с порядком слов.
- •70) Раскройте скобки, поставьте существительные в нужном падеже.
- •71) Найдите ошибки, объясните их. Исправьте предложения.
- •10. Ассоциативные нормы как проявление специфики русской ментальности
- •73) Как понимается смысл приведенных текстов? Какие ассоциации повлияли на ироническое восприятие высказываний? Как эти ассоциации связаны с использованными языковыми средствами?
- •75) Как проявляется пересечение разных стереотипов в анекдотах, шутках?
- •76) Как влияет качественный состав согласных звуков в приведенных ниже стихотворениях на ассоциативное восприятие этих текстов?
- •77) Какие ассоциации возникают в результате чтения данного текста? Чем они вызваны?
- •79) Как проявляется особенность ассоциаций на уровне фонетики, лексики, словообразования, грамматики?
- •11. Научный стиль
- •12. Официально-деловой стиль
- •87) Сделайте вывод о различиях клише и штампа, об уместности их использования в различных стилях речи.
- •90) Прочитайте, выбирая из скобок то слово или сочетание слов, которое более соответствует стилю текста.
- •13. Культура дискутивно-полемической речи
- •95) Использование каких риторических приемов способствует проявлению агрессии? с какой целью политики и журналисты в идеологизированных, полемических текстах используют жаргоны, просторечные слова?
- •14. Этикет делового общения
- •96) Как вы понимаете слова Вольтера: «Этикет — это разум для тех, кто его не имеет»?
- •97) Напишите три первые и три последние строчки официального и личного письма.
- •98) Прочитайте текст телефонного диалога.
- •100) Для проверки, насколько вы готовы уже сегодня вступить в деловые контакты с партнерами разного статуса, предлагаем вам провести самотестирование.
- •101) В деловом общении следует быть максимально серьезным? От чего зависит степень серьёзности?
- •102) Придумайте ситуацию служебного конфликта: опоздание на работу, несвоевременное представление отчета и т.Д. Разыграйте диалог.
- •105) Прокомментируйте речевое поведение партнеров в конкретной ситуации «купли-продажи». Речь идет о сделке, которую желает заключить Павел Иванович Чичиков с Ноздревым.
- •15. Невербальная коммуникация
- •117) Обозначьте жесты, с помощью которых учитель может приветствовать учеников, если он а) раздражен; б) в приподнятом настроении; в) имеет радостное известие для учащихся.
- •119) Придумайте несколько просьб-обращений к учащимся. Проиграйте их, используя вербальные и невербальные компоненты.
- •120) Выявите, какие эмоциональные комплексы заключает в себе паралингвистический подтекст?
- •121) Какова цель использования в данных ниже газетных текстах лексических единиц, характеризующих человека через жесты и мимику .
- •16. Ортологический анализ текста
- •4. Как вы думаете, на каком основании определением судебной коллегии Кемеровского облсуда от 10.02.2000 г. Данный приговор был отменен?
- •17. Контрольная работа
- •2. Программы курсов по дисциплине «Русский язык и культура речи»
- •1) Программа курса «Основы культуры речи»
- •2) Программа курса «Культура речевого общения»
- •Орфоэпические особенности гласных
- •Орфоэпические особенности согласных
§ 3. Жесты и физиологические движения
Знаковость является основным критерием разделения жестов и совершаемых человеком физиологических движений, которые жестами не являются, но имеют с ними общую биологическую природу. Жест, как и всякий знак вообще, имеет означающее и означаемое, связь между которыми носит в большинстве случаев конвенциональный характер. Именно это обстоятельство позволяет отличать их от физиологических движений: последние по своей природе физиологичны, или утилитарны. Так, например, движениями, а не жестами будут почесывание (когда чешется), подергивание, вызванное непроизвольным сокращением мышц и т.д. Все эти движения следует отличать от жестов, имеющих ту же физиологическую природу, но при этом служащих для выражения некоторого нетривиального смысла. Почесывание в затылке может быть знаком недоумения, пожатие плечами может указывать на незнание и т.д. Это конвенциональные знаки-жесты. Для значительной части жестов их означающее совпадает с формой того или иного движения. Интерпретация данного движения как жеста или как физиологической реакции входит в функцию адресата общения.
Важным, хотя и не единственным критерием отнесения жеста к классу прагматически освоенных является наличие у него особого общепринятого языкового обозначения, номинации.
Еще одним отличием жестовых знаков от незнаковых физиологических движений является способность жестов менять свое значение в географическом, культурном пространстве и во времени. Жесты имеют полнозначные варианты – географические, социальные, культурные. Физиологические движения в силу неконвенциональной связи между их формой и значением такой способностью не обладают.
§ 4. Функции невербальных средств в общении
Невербальные компоненты в большинстве случаев не осознаются говорящим, но всегда учитываются слушающим и могут в коммуникативном акте выполнять функции, присущие знакам вербальным.
Так, И.Н. Горелов [1980: 12] выделяет следующие функции паралингвистического знака: 1) социативную (контактоустанавливающую); 2) эмотивную; 3) волюнтативную (волеизъявления по отношению к собеседнику); 4) коммуникативную; 5) апеллятивную; 6) репрезентативную.
Английский психолог М. Аргайл [1969] выделяет три группы функций, которые могут выполнять кинесические средства в коммуникативном акте. Первая группа, непосредственно связанная с социальной ситуацией, включает следующие функции: 1) выражение межличностных отношений; 2) выражение эмоциональных состояний; 3) самопрезентация коммуникантов.
Второй группе, связанной с поддержанием вербальной коммуникации, присущи функции: 1) дополнения/опровержения значения высказывания; 2) регуляции обмена репликами; 3) поддержания обратной связи; 4) сигнализации о внимательном восприятии сообщения.
Третья группа, связанная с замещением вербальной коммуникации, подразумевает такие функции, как: 1) использование невербальных знаков в качестве знаковых систем; 2) сигнализация о состоянии нервной системы.
Г.Е. Крейдлин [2001: 181] выделяет следующие коммуникативные функции жестов: 1) регулирование и управление вербальным поведением говорящего и слушающего; 2) отображение в коммуникативном акте актуальных речевых действий; 3) коммуникативная функция передачи адресату некоторой порции смысловой информации; 4) репрезентация внутреннего психологического состояния жестикулирующего или его отношения к партнеру по коммуникации; 5) дейктическая функция: пояснение величины или размера какого-то объекта, а также уточнение местоположения лица или объекта; 6) жестовое комментирование физических действий некоторого лица; 7) риторическая функция.
Е.А. Петрова [1998: 62], рассматривая жесты в педагогическом процессе, отмечает, что жестикуляция педагога выполняет целый комплекс различных функций: общекоммуникативных, семиотических и специальных педагогических (функция мотивации, организации внимания учащихся, управления познавательной деятельностью учащихся, организации и обеспечения обратной связи, контроля, воспитания).
Необходимо заметить, что невербальное жестовое событие, как правило, может быть охарактеризовано не какой-то одной, а сразу несколькими функциями, из которых одна-две являются доминантными.
Помимо перечисленных невербальные компоненты, как представляется, выполняют и когнитивную функцию. Логика такого умозаключения следующая: если считать, что речь реализуется двумя знаковыми системами (вербальной и невербальной), а вербальная система речи выполняет две основные функции – когнитивную и коммуникативную, причем, первичной является когнитивная, находящаяся в основе коммуникативной, следовательно, и невербальная часть речи характеризуется теми же функциями. Выразительные движения – наглядная форма выражения мысли. Сознание человека включено в процесс невербальной коммуникации. В целом ряде ситуаций при передаче эмоционального состояния мы не осознаем свои жесты, тем более мимику. Но наряду со спонтанным использованием невербальных средств, которое обусловлено низшими уровнями центральной нервной системы человека, имеется и такое употребление невербальных средств, которое зависит от высших, когнитивных процессов, обусловливающих коммуникацию. И даже при сознательном самоконтроле невербального поведения может происходить «утечка» информации.
Попробуем проследить выполнение кинесическими элементами некоторых основных функций в произведениях В. Набокова.
- Погодя, Драйер предложил ей погрести. Она молча кивнула головой, скребя подошвой синей купальной туфли по мокрому дну лодки.
- Дела у тебя в порядке? Антон Петрович кивнул.
В данных примерах жесты являются невербальными репликами-реакциями и несут информацию, которую жестикулирующий передаёт адресату – кивок головой в знак согласия (коммуникативная функция). В то же время мы можем говорить и о фатической функции, функции поддержания внимания.
Контактоустанавливающая (социативная) функция является доминирующей в коммуникативных актах приветствия. Ср.:
- Увидев её, Франц радостно ахнул и, не снимая шляпы, принялся кропить Марту мягкими поцелуями.
- Эрика!- вдруг воскликнул господин и резко остановился, раскинув руки.
- Откуда-то вынырнул старичок хозяин и низко ей поклонился.
- Когда она появилась, - сияющая, в бледно-зелёном жоржетовом платье, он привстал и поцеловал её прохладную руку, как всегда делал при воскресной утренней встрече.
Апеллятивную функцию (обращение или призыв) можно легко выделить в следующих примерах:
- Он выставил вперед ладонь и, добившись молчания, твердо обещал, что концерт состоится.
- Простите, что вмешиваюсь,- заговорил Гнушке и поднял указательный палец.
- Вспомните, что сказано: не убий!
Выражение отношения к предмету или партнеру по коммуникации наглядно демонстрирует репрезентативная функция невербальных компонентов. Ср.:
- Эрвин смело, свободно смотрел на проходивших женщин, - и вдруг закусывал губу; это значило- новая пленница; и тотчас он оставлял её, и его быстрый взгляд, прыгавший, как компасная стрелка, уже отыскивал следующую.
-...Вы вообще не можете себе и представить (при словах “и представить” Подтягин тяжело и жалобно повёл головой), сколько человеку нужно перестрадать, чтобы получить право на выезд отсюда.
Симптоматические жесты выражают эмоциональное состояние жестикулирующего. Означаемым всех симптоматических жестов является эмоция. Ср.:
- Старик совсем растрепетался, жевал губами, седая щетка под нижней губой прыгала, толстые пальцы барабанили по столу. Потом он с болезненным присвистом вздохнул и покачал головой.
- Ганин, поморщившись, легонько вытолкнул его и затем, выйдя сам, громыхнул в сердцах железной дверцей. Никогда он ранее не бывал так раздражителен.
Безусловно, эмотивная функция в данных примерах преобладает, но нельзя не заметить и коммуникативную, и репрезентативную функции кинесических элементов.
Жестовые компоненты коммуникации могут выполнять функцию волеизъявления (волюнтативную) по отношению к собеседнику. Ср.:
- Вы уже не существуете, - сказал он сухо и указал веером на дверь. Франц молча вышел.
- Сзади маленький, бледный лакей поднимался на цыпочки, тараща глаза и делая пригласительные движения рукой. Женщина поняла его знак и проскочила в коридор.
Это лишь немногие примеры, которые подтверждают функциональную общность кинетического и речевого поведения.