- •Содержание
- •Общие положения
- •Основная образовательная программа подготовки бакалавра (описание структуры, целей и задач образовательной программы)
- •2) Календарный учебный график;
- •Нормативные документы для разработки программы подготовки бакалавра
- •Общая характеристика программы подготовки бакалавра
- •Срок освоения ооп бакалавра (очная форма обучения) — 4 года.
- •Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения программы подготовки бакалавра
- •Характеристика профессиональной деятельности выпускника программы подготовки бакалавра
- •Область профессиональной деятельности выпускника
- •Объекты профессиональной деятельности выпускника
- •Виды профессиональной деятельности выпускника
- •Задачи профессиональной деятельности выпускника
- •Компетенции выпускника ооп, формируемые в результате освоения образовательной программы
- •Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации образовательной программы
- •Календарный учебный график
- •Учебный план подготовки бакалавра
- •Министерство образования и науки рф
- •Учебный план подготовки бакалавров по направлению
- •230400.62 «Информационные системы и технологии»___
- •Рабочие программы (аннотации) учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей)
- •Программы практик и организация научно-исследовательской работы обучающихся
- •Фактическое ресурсное обеспечение программы подготовки бакалавра
- •Характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие общекультурных (социально-личностных) компетенций выпускников
- •Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества освоения обучающимися программы подготовки бакалавра
- •Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации
- •Итоговая государственная аттестация выпускников программы подготовки бакалавра
- •Другие нормативно-методические документы и материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся
- •Приложение 1. Матрица соответствия компетенций, составных частей ооп и оценочных средств
- •Приложение 2.
- •Директор ____________ института
- •Программа учебной практики
- •Цели учебной практики
- •2. Задачи учебной практики
- •7. Структура и содержание учебной практики
- •Приложение 3.
- •Директор ____________ института
- •Программа производственной практики
- •1. Цели производственной практики
- •2. Задачи производственной практики
- •3. Место производственной практики в структуре ооп бакалавриата
- •4. Формы проведения производственной практики
- •5. Место и время проведения производственной практики
- •6. Компетенции обучающегося, формируемые в результате прохождения производственной практики
- •7. Структура и содержание производственной практики
- •8. Научно-исследовательские и научно-производственные технологии, используемые на производственной практике
- •9. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов на производственной практике
- •10. Формы промежуточной аттестации (по итогам производственной практики)
- •11. Учебно-методическое и информационное обеспечение производственной практики
- •Приложение 4. Аннотации поточных учебных дисциплин Аннотация дисциплины «Технология программирования»
- •Аннотация дисциплины «Управление данными»
- •Аннотация рабочей программы дисциплины «Информационные технологии»
- •Аннотация рабочей программы дисциплины «Компьютерное математическое моделирование»
- •Аннотация по дисциплине «Теория вероятностей и математическая статистика»
- •Аннотация по дисциплине «Физика»
- •Аннотация по дисциплине «Философия»
- •Аннотация по дисциплине «Экономическая теория»
- •Аннотация по дисциплине «Алгебра и геометрия»
- •Аннотация по дисциплине «Архитектура информационных систем»
- •Аннотация по дисциплине «Безопасность жизнедеятельности»
- •Аннотация по дисциплине «Дискретная математика»
- •Аннотация по дисциплине «Иностранный язык»
- •Аннотация по дисциплине «История»
- •Аннотация дисциплины «Компьютерная геометрия и графика»
- •Аннотация по дисциплине «Инфокоммуникационные системы и сети»
- •Аннотация по дисциплине «Экология»
- •Аннотация по дисциплине «Математическая логика и теория алгоритмов»
- •Аннотация по дисциплине «Математический анализ»
- •Аннотация по дисциплине «Моделирование систем»
- •Аннотация по дисциплине «Правоведение»
- •Аннотация по дисциплине «Электротехника и электроника»
- •Аннотация дисциплины «Методы и средства проектирования информационных систем и технологий»
- •Аннотация дисциплины «Пакеты прикладных программ для инженерных расчетов»
- •Аннотация дисциплины «Информационные системы логистики»
- •Аннотация по дисциплине «Информационная безопасность и защита информации»
- •Аннотация по дисциплине «Интеллектуальные системы и технологии»
- •Аннотация по дисциплине «Информатика»
- •Аннотация по дисциплине «Физическая культура»
- •Аннотация по дисциплине «Химия»
- •Аннотация дисциплины «Теория информационных процессов и систем»
- •Аннотация дисциплины «Мультимедия технологии»
- •Аннотация по дисциплине «Технология обработки информации»
- •Аннотация дисциплины «Надежность информационных систем»
- •Аннотация дисциплины «Учебная практика»
- •Аннотация дисциплины «Инструментальные средства информационных систем»
- •Аннотация дисциплины «Корпоративные информационные системы»
- •Аннотация дисциплины «Информационные технологии в юриспруденции»
- •Аннотация дисциплины «Информационные системы и модели»
- •Глава 1. Моделирование и разработка информационных систем.
- •Глава 2. Компьютерное математическое моделирование.
- •Аннотация дисциплины «Производственная практика»
- •Аннотация дисциплины «Информационный менеджмент»
- •Аннотация дисциплины «История развития информационных технологий»
- •Аннотация дисциплины «Деловой английский»
- •Аннотация дисциплины «Профессиональный английский»
- •Аннотация дисциплины «Информационные системы на предприятиях»
- •Аннотация дисциплины «Администрирование информационных систем»
- •Аннотация дисциплины «Геоинформационные системы»
Аннотация дисциплины «История развития информационных технологий»
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 3 зачетных единиц (108 час).
Целью изучения дисциплины является: формирование представления о специфике базовых и прикладных технологий, их месте среди других наук, роли в развитии информационного общества, изучение практических аспектов разработки средств реализации информационных технологий.
Задачей изучения дисциплины является: проектирование базовых и прикладных информационных технологий
Место дисциплины в учебном плане: является базовой дисциплиной профессионального цикла для всех профилей всех направлений подготовки ИКИТ. Не зависит от других учебных дисциплин.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: базовые информационные процессы, структуру, модели методы и средства базовых и прикладных информационных технологий, методику создания проектирования и сопровождения систем на базе информационной технологии;
уметь: применять информационные технологии при решении функциональных задач в различных предметных областях, а также при разработке и проектировании информационных систем;
владеть: представлением об областях применения информационных технологий и их перспективах в условиях перехода к информационному обществу.
Содержание дисциплины
Содержание новой информационной технологии как составной части информатики; общая классификация видов информационных технологий и их реализация в технических областях; модели информационных процессов; системный подход к решению функциональных задач и к организации информационных процессов в системах; глобальная, базовая и конкретные информационные технологии; особенности новых информационных технологий; модели, методы и средства их реализации,.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
Аннотация дисциплины «Деловой английский»
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 4 зачетных единиц (144 час).
Цель программы:
-
формирование иноязычной коммуникативной компетенции для использования английского языка в профессиональной деятельности
В программе:
-
успешная презентация компании;
-
деловая поездка за рубеж;
-
встреча зарубежных коллег;
-
телефонные переговоры;
-
электронная офисная корреспонденция;
-
международный этикет.
Требования к уровню освоения содержания курса:
Компетентность слушателя предполагает умение и готовность:
-
вести беседу на английском языке, участвовать в дискуссии, выступать публично в рамках профессиональной и социально-культурной сфер общения в соответствии с нормами речевого этикета;
-
воспринимать и обрабатывать различную информацию на английском языке, полученную из печатных, аудиовизуальных, аудитивных источников в рамках профессиональной деятельности.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
Аннотация дисциплины «Профессиональный английский»
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 4 зачетных единиц (144 час).
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА: Данный курс носит профессионально-ориентированный характер, поэтому его задачи определяются потребностями специалистов. Акцент смещается в сторону приобретения студентами коммуникативной, социокультурной, лингвистической компетенции в сферах, связанных с их дальнейшей профессиональной деятельностью.
Целью курса «Профессиональный иностранный язык» является совершенствование умений всех форм профессионально- ориентированной иноязычной речи, а также развитие коммуникативной и межкультурной компетенции будущих специалистов.
Задачами курса являются: развитие коммуникативных навыков и умений поискового, просмотрового и ознакомительного чтения, стратегий чтения, умений письменной речи для реферирования профессионально-ориентированных текстов, написание тезисов, статей, докладов, обращений к потенциальным клиентам, партнерам и работодателям, составление текстов реклам, деловой документации, а также дальнейшее совершенствование умений иноязычной профессионально-ориентированной устной речи.
Студент в области профессионально ориентированного английского языка должен уметь:
В области чтения:
· обладать сформированными навыками чтения, понимать структуру текстов, заголовки, диаграммы, схемы, таблицы, аббревиатуры;
· понимать основное содержание аутентичных текстов разных жанров и видов, прежде всего, профессионально- ориентированных, выделяя основную мысль, опуская второстепенную информацию;
· обладать навыками и умениями просмотрового, поискового и ознакомительного чтения текстов разных жанров, рекламных объявлений, дайджестов, текстовой информации, получаемой по E-mail и из сети Интернет, в том числе профессионально- ориентированной;
· обладать основными стратегиями работы с текстами, в том числе с использованием и без использования словарей различных профилей;
В области говорения:
· высказываться в пределах изученных тем, передавать содержание прочитанного, выражая свое мнение и оценку;
· уметь рассказать о своей профессии;
· уметь делать самостоятельно подготовленные устные сообщения, доклады по теме или проблеме, в т.ч. в профессионально- ориентированной сфере, используя при этом источники на родном и иностранных языках;
· уметь делать устные презентации по проделанной работе или изученной теме;
· уметь вести деловые переговоры, в том числе по телефону, договариваться о встрече, обсуждать план деловых поездок;
· уметь быстро реагировать в беседе на профессиональные темы и приводить аргументы;
· аргументировать свою точку зрения;
В области письма
· владеть основными навыками и умениями ведения деловой переписки;
· писать заявления, обращения к потенциальным клиентам, работодателям и партнерам, тексты реклам и аннотаций, заполнять аппликационные формы и квалификационные анкеты при приеме на работу;
· составлять доклады, рефераты, отчеты и тезисы;
· уметь интерпретировать таблицы, диаграммы, графики;
В области аудирования:
· понимать основное содержание учебных и аутентичных профессионально-ориентированных текстов в пределах программного материала, выделяя для себя значимую информацию, догадываясь о значении незнакомых слов по контексту;
· понимать основное содержание лекций, семинаров, выступлений, бесед в своей профессиональной сфере, извлекая для себя необходимую информацию;
· пользоваться специализированными терминологическими словарями и уметь адекватно переводить термины на русский и английский языки, знать грамматические и морфологические особенности;
В области общеучебных умений:
· обладать так называемой «стратегической» компетенцией, т.е. способностью компенсировать вербальными и невербальными средствами недостатки во владении английским языком;
· обладать социокультурной компетенцией (степень знакомства с социокультурным контекстом функционирования языка), т.е. способностью и готовностью к общению;
В области формирования и совершенствования речевых и языковых навыков
· Лексика: данный курс предполагает увеличение лексического материала, как за счет введения новых профессиональных терминов, так и за счет расширения значений привычных общеизвестных слов, имеющих специфическое значение. У студентов необходимо развивать технику запоминания новых слов и умение компилировать свой собственный персональный словарь деловой терминологии, пополняя его аббревиатурами, акронимами, словообразовательными структурами и устойчивыми словосочетаниями, типичного для языка специальности;
· Грамматика: данный курс предполагает лишь повторение уже известных грамматических структур, распознавание их в аутентичных текстах, а также их практическую тренировку в послетекстовых упражнениях;
· Фонетика: дальнейшее совершенствованиеслухо- произносительных и ритмико-интонационных навыков, навыков чтения вслух и про себя.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом, экзаменом.