Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дж. Бек Когнитивная терапия.docx
Скачиваний:
153
Добавлен:
31.10.2018
Размер:
2.51 Mб
Скачать

Различия между автоматическими мыслями и интерпретациями

 

Когда терапевт выясняет, каковы автоматические мысли пациента, следует узнать конкретные слова или образы, которые их составляют. Многие пациен­ты поначалу предлагают терапевту интерпретации, которые могут отражать, а могут и не отражать фактические мысли. Рассмотрим следующий пример.

 

Т: Когда вы увидели ту женщину в кафетерии, о чем вы подумали?

П: Думаю, я просто постаралась отвлечься от своих чувств.

Т: Но все-таки, о чем вы подумали?

П: Не пойму, что вы имеете в виду?

 

Здесь пациентка сообщает о своей интерпретации собственных чувств и мыслей. В этом случае терапевт проясняет ситуацию, обращая внимание на ее эмоции и даже намеренно усиливая их.

Т: Что вы почувствовали, когда увидели ту женщину?

П: Думаю, я просто попыталась отвлечься.

Т: Гм... А от чего вы хотели отвлечься?

П: Не знаю...

Т: Вы обрадовались, когда увидели ее? Испытывали радостное возбужде­ние? (Называет эмоции, противоположные тем, которые могла испытывать Салли, чтобы подтолкнуть ее к ответу.)

П: Нет, ничего подобного.

Т: Вспомните, пожалуйста, как вы зашли в кафетерий и увидели ту женщину. Можете ли вы представить себе эту картину?

П: Попробую.

Т: Что вы чувствуете?

П: Мне грустно.

Т: О чем вы думаете, глядя на нее?

 

 

 

Выявление автоматических мыслей                                                                         115

 

П: Мне очень грустно, и я ощущаю какую-то пустоту в животе. (Вместо автоматических мыслей сообщает об эмоции и о физиологической реакции.)

Т: О чем вы сейчас думаете?

П: Она такая красивая. Мне не сравниться с ней.

Т: (Записывает эти мысли.) Хорошо. Что-нибудь еще?

П: Нет. Я просто прошла к столику и заговорила с приятелем.

 

Различия между более и менее значимыми автоматическими мыслями

 

До того как пациент научится распознавать конкретные автоматические мыс­ли, которые причиняют ему беспокойство, он может сообщать о многих мыс­лях. Некоторые из них просто описывают ситуацию и не имеют отношения к обсуждаемой проблеме. Упоминание о значимых автоматических мыслях всег­да вызывает заметное беспокойство пациента. Как и в предыдущем разделе, терапевт пытается определить, на какой мысли или мыслях следует остано­виться в первую очередь.

Т: Значит, когда вы положили трубку, вам стало очень грустно? О чем вы подумали?

П: У моей подруги все так хорошо складывается... У нее есть работа, много друзей. Ей позволяют пользоваться машиной родителей. Иногда я хочу, чтобы у меня все было, как у нее. Она счастлива. А я ничтожество.

Т: Вы так и подумали: "Я ничтожество", когда положили трубку?

П: (Кивает.)

Т: У вас были другие мысли в тот момент?

П: Нет. Только мысль, что я - ничтожество. И мне никогда не стать такой, как она.

 

Уточнение запомнившихся автоматических мыслей

 

Чтобы эффективно оценивать автоматические мысли, пациенту необходимо научиться определять не только их содержание, но и конкретные слова, которые приходят ему на ум. Вот несколько примеров высказываний пациента и соответствующих им фактических мыслей.

 

 

 

 

 

116                                                                                                                     Глава 6

 

Высказывания

Фактические автоматические мысли

Мне кажется, я пыталась угадать,  как он ко мне относится.

Я ему нравлюсь?

Не потрачу ли я время попусту, 

если пойду на консультацию к преподавателю?

Наверное, я зря потеряю время,

если пойду на консультацию.

Я все никак не соберусь 

приняться за чтение.

Я не могу заставить себя

прочесть это.

 

Терапевт мягко подводит пациента к тому, чтобы тот вспомнил фактиче­ские слова, которые приходят ему на ум.

Т: О чем вы подумали перед тем, как покраснели у всех на виду?

П: Мне кажется, я боялась показаться ему странной.

Т: Вспомните, пожалуйста, точные слова, которые пришли вам на ум в тот момент.

П: (Озадаченно.) Не пойму, что вы имеете в виду.

Т: Вы думали: "Мне кажется, я боюсь показаться ему странной" или "Он подумал, что я странная"?

П: Конечно, второе. Если еще точнее, то я подумала так: "Наверное, он ду­мает, что я очень странная".