
XdLb sf kq ;dL/ sf]
gj/+ukÚ/f, cxdbfafb
tf= 8=4=07
efO{ ;dL/,
gd:sf/. tÚDxf/f kq ldnf. dÚDaO{ hfg] sf ljrf/ &Ls x}. d}+g] eL dÚDaO{ gxL+ b]vL, uof tf] tLg rf/ af/.
tf= 27=4 sf] d}+ ;f}/fi^« PS:k|]; ;] rn k*ú+uf. tÚd ;a dÚem] cfg+b ldn hfgf. dÚDaO{ ;] jfk;L k/ h¿/ *ÚDD; pt/gf. jflnb ;fxa sL a*L Vjflxz x} ls tÚd *ÚDd; &x/f].
tÚDxf/f
xdLb
;dL/,
:^]zg /f]*, cfg+b
go] zAb cf}/ zAba+w: kq патр м письмо; /f]* роd м улица; :^]zg /f]* Вокзальная улица; tf= сокр. от tf/Lv таари’их ж число, дата; lk|o прий дорогой, любимый; gd:sf/ намаска’ар здравствуйте; до свидания; cfzf а’ашаа ж надежда; OR%F и’ччhaa ж желание; h¿/ зару’ур обязательно, конечно; Ohfht иджа’азат ж разрешение; t}of/L таййа’арии ж подготовка; s+;]zg кансе’шн м скидка; /]nj] s|;]zg скидка на проезд по железной дороге; *fs dаак ж почта; nf}^tL *fs обратная почта; O{-d}n электронная почта; vt хат м письмо; jflnb ва’алид м отец; ;Úgfgf суна’анаа п рассказывать; оглашать; du/ мага’р но, однако; ;Úemfgf суджhа’анаа п предлагать; uf}/ гаур м обдумывание, размышление; df; маас м месяц; ;Vt сахт твердый; суровый; pw/ удhа’р туда, там; nú луу ж знойный ветер, суховей; dÚdlsg му’мкин возможно; вероятно; /fo рай ж мнение; O+thfd интаза’ам м организация, устройство; of/ йаар м друг, приятель; n+uf]l^of (лãго’tийаа) of/ близкий друг; dÚlZsn ж трудность; dsfg sf O+thfd s/gf снимать дом; lbjfnL Дива’ли (праздник огней в честь богини Лакшми); thjLh таджви’з ж предложение; cfu|x аэаграh м настояние; упорство; sL afat ба’абат послелог о, относительно; s] s/La кари’иб послелог рядом; около, приблизительно; O/fbf ира’адаа м намерение; ;f}/fi^« PS:k|]; скорый поезд «Саура’штра» (Саураштра – старое название Катхияварского п-ва в ш. Гуджарат); jfk;L ва’апасии ж возвращение; Vjflxz хва’аhиш ж желание.
ef}uf]lns gfdM cfaú Абу’ (горный курорт); dyÚ/f Матху’ра (город в ш. Уттар-Прадеш, где, по преданию, родился бог Кришна); cfu/f А’гра (город в штате Уттар-Прадеш, где находится Тадж-Махал); xl/åf/ Харидва’р, Clifa]z Ришике’ш (города в ш. Уттаранчал; места паломничества индусов); b]x/fbúg Дехраду’н (административный цент ш. Уттаранчал; горный курорт); d;ú/L Масу’ри (горный курорт в ш. Уттаранчал).
Культурологическая справка. Наличие двух основных конфессий – индуизма и ислама – влияет на многие стороны жизни индийского общества. Сказывается это и на языке хинди, одним из социальных диалектов которого является язык урду с его арабской графикой. Появление языка урду связано с мусульманским завоеванием Индии, где до середины XIX века официальным был персидский язык. Язык урду, сохраняя почти во всем грамматику хинди, лексически (особенно терминологически) опирается на арабский и персидский язык. Как уже говорилось, это привело к образованию множества синонимов, что подтверждается следующими парами слов (первое слово хинди): #/-dsfg «дом»; åf/-b/jfhf «дверь»; kÚ:ts-lstfa «книга»; lktf-jflnb «отец»; cfof]hg-O+thfd «организация», «устройство»; sl&g-dÚlZsn «трудный», s&f]/-;Vt «жесткий», «твердый»; OR%F-Vjflxz «желание»; ;+ej-dÚdlsg «возможный»; ldq-bf]:t «друг»; cjZo-h¿/ «обязательно», «конечно»; ljrf/-uf}/ «обдумывание»; k/+tÚ-n]lsg «но»; dt-/fo «мнение»; lgs^-s/La «близкий»; dgÚio-cfbdL «человек» и т. д.
Следует помнить, что арабо-персидские слова чаще употребляются в разговорной речи, особенно в районах с заметной прослойкой мусульманского населения.
kl/lzi^ 3
(Приложение 3)
1= Jofs/)F sL tflnsfP¤ (Грамматические таблицы)
Таблица 1: Формоизменение имен существительных
ед. ч. б/п |
мн. ч. б/п |
ед. ч. с/п |
мн. ч. с/п |
n*sf |
n*s] |
n*s] sf] |
n*sf]+ sf] |
sd/f |
sd/] |
sd/] d]+ |
sd/f]+ d]+ |
kÚq |
kÚq |
kÚq sf] |
kÚqf]+ sf] |
#/ |
#/ |
#/ d]+ |
#/f]+ d]+ |
efO{ |
efO{ |
efO{ sf] |
efOof]+ sf] |
afaú |
afaú |
afaú sf] |
afaÚcf]+ sf] |
kmf]^f] |
kmf]^f] |
kmf]^f] k/ |
kmf]^Úcf]+ k/ |
n*sL |
n*lsof¤ |
n*sL sf] |
n*lsof]+ sf] |
hfnL |
hflnof¤ |
hfnL k/ |
hflnof]+ k/ |
dftf |
dftfP¤ |
dftf sf] |
dftfcf]+ sf] |
lktf |
lktf |
lktf sf] |
lktfcf]+ sf] |
axg |
axg]+ |
axg sf] |
axgf]+ sf] |
d]h |
d]h]+ |
d]h k/ |
d]hf]+ k/ |
CtÚ |
CtÚP¤ |
CtÚ d]+ |
CtÚcf]+ d]+ |
Таблица 2: Формоизменение прилагательных, местоименных прилагательных и порядковых числительных:
муж. р. ед. ч. |
муж. р. мн. ч. |
женск. род |
sfnf |
sfn] |
sfnL |
;km]b |
;km]b |
;km]b |
d]/f |
d]/] |
d]/L |
ckgf |
ckg] |
ckgL |
kxnf |
kxn] |
kxnL |
b;jf¤ |
b;j]+ |
b;jL+ |
s};f |
s};] |
s};L |
ptgf |
ptg] |
ptgL |
Таблица 3: Формоизменение местоимений-существительных:
прямой падеж |
послеложн.падеж |
объектный падеж |
эргативный падеж |
d}+ |
dÚem -sf]_ |
dÚe]m |
d}+ g] |
tú |
tÚem -sf]_ |
tÚe]m |
tú g] |
jx |
p; -sf]_ |
p;] |
p; g] |
xd |
xd -sf]_ |
xd]+ |
xd g] |
tÚd |
tÚd -sf]_ |
tÚDx]+ |
tÚd g] |
j] |
pg -sf]_ |
pGx]+ |
pGxf]+ g] |
sf]O{ |
ls;L -sf]_ |
нет |
ls;L g] |
sf}g |
ls; -sf]_ lsg -sf]_ |
ls;] lsGx]+ |
ls; g] lsGxf]+ g] |
hf] |
lh; -sf]_ lhg -sf]_ |
lh;] lhGx]+ |
lh; g] lhGxf]+ g] |
sÚ% |
sÚ% |
sÚ% |
sÚ% g] |
Таблица 4: Формоизменение неличных форм глагола:
Форма |
м. р. ед. ч. |
м. р. мн. ч. |
ж. р. ед. ч. |
ж.р. мн. ч. |
Основа cf |
нет |
нет |
нет |
нет |
Инфинитив |
cfgf |
cfg] |
cfgL |
нет |
Супин cfg] |
нет |
нет |
нет |
нет |
ПНВ |
cftf |
cft] |
cftL |
cftL+ |
ПСВ |
cfof |
cfP |
cfO{ |
cfO{+ |
ПП |
cf /xf |
cf /x] |
cf /xL |
cf /xL+ |
ППК |
cfg] jfnf |
cfg] jfn] |
cfg] jfnL |
cfg] jfnL+ |
Таблица 5: Личные формы глагола-связки xM
d}+ |
xú¤ |
tÚd |
xf] |
tú, ox, jx |
x} |
xd, cfk, o], j] |
x}+ |
Таблица 6: Причастные временные формы:
Причастие |
без связки |
x} |
yf |
xf] |
ПНВ |
gxL+ cftf |
cftf x} |
cftf yf |
cftf xf] |
ПСВ п |
lsof |
lsof x} |
lsof yf |
lsof xf] |
ПСВ нп |
cfof |
cfof x} |
cfof yf |
cfof xf] |
ПП |
gxL+ cf /xf |
cf /xf x} |
cf /xf yf |
cf /xf xf] |
ППК |
нет |
cfg] jfnf x} |
cfg] jfnf yf |
cfg] jfnf xf] |
Таблица 7: Формы простого будущего времени:
Лицо |
м. р. |
ж.р. |
Лицо |
м.р. |
ж.р. |
d}+ |
cfp¤muf |
cfp¤muL |
tÚd |
cfcf]u] |
cfcf]uL |
tú, ox, jx |
cfPuf |
cfPuL |
xd, o], j], cfk |
cfP¤u] |
cfP¤uL |
Таблица 8: Личные формы сослагательного наклонения:
d}+ |
cfp¤m |
tÚd |
cfcf] |
tú, ox, jx |
cfP |
xd,cfk,o],j] |
cfP¤ |
Таблица 9: Дативные предложения долженствования:
Субъект |
Глагол |
Будущее |
x -xf]gf_ |
k*gf |
rflxP |
||||||
dÚe]m |
hfgf |
k*]uf, xf]uf |
x}, yf, xf]tf x}, xf]tf yf, xf] /xf x}, xf] /xf yf, xÚcf, xÚcf x}, xÚcf yf, xf], xÚcf xf] |
k*tf x}, k*tf yf, k* /xf x}, k* /xf yf, k*f, k*f x}, k*F yf, k*], k*f xf] |
rflxP, rflxP yf, rflxP x} |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Субъект |
Объек. подл. |
Глагол |
Будущее |
x-xf]gf_ |
k*gf |
rflxP |
|||||
dÚe]m |
lstfa]+ |
b]gL |
xf]+uL, k*]+uL |
x}+, yL+, xf]tL x}+, xf]tL yL+, xf] /xL x}, xf] /xL yL, xÚO{+, xÚO{ x}+, xÚO{ yL+, xf]+, xÚO{ xf]+ |
k*tL x}+, k*tL yL+, k* /xL x}, k* /xL yL, k*L+, k*L x}+, k*L yL+, k*]+, k*L xf]+ |
rflxP, rflxP yL+, rflxP xf] |
2= cltl/St aftrLt (Дополнительный диалог)
*FS^/ s] kf;
d/LhM gd:t], *FS^/ ;fxa.
*FS^/M gd:t], cfOo], slxo], cfksf] Sof tsnLkm x}<
d/LhM dÚe]m sn ;] aÚvf/ x}, ;f/] z/L/ d]+ bb{ xf]tf x}.
*FS^/M cfk oxf¤ n]l^o], dÚ¤x vf]lno]=== cfks] un] d]+ eL bb{ x}<
d/LhM hL xf¤, d]/] un] d]+ tf] rf/-kf¤r lbg ;] bb{ x}. seL-seL vf¤;L eL cftL x}. /ft sf] sfkmL vf¤;L cftL x}. /ft e/ gL+b gxL+ cftL.
*FS^/M cfksf] eúv nutL x}<
d/LhM eúv sd nutL x}, Kof; Hofbf nutL x}.
*FS^/M k/]zfgL sL sf]O{ aft gxL+ x}. nutf x}, cfksf] xnsf km\nú x}. ;/bL sL jhx ;] hÚsfd x}, O;L ;] aÚvf/ eL x}, k/ Hofbf gxL+ x}. cfksf] kxn] seL km\nú xÚcf yf<
d/LhM dÚe]m &Ls ;] ofb gxL+ x}. xf¤, lk%n] ;fn OGxL+ lbgf]+ dÚe]m vf¤;L-hÚsfd xÚcf yf.
*FS^/M lr+tf sL sf]O{ aft gxL+ x}. d}+ rf/ lbg sL bjf b] /xf xú¤ - o] s}K;ún lbg d]+ tLg af/ &+*] kfgL ;] nLlho]. o] uf]lnof¤ x}+, s}K;ún s] cfw] #+^] afb Ps-Ps uf]nL rfo of kfgL s] ;fy nLlho]. uf]nL s] Ps #+^] afb O; za{t sf Ps rDdr nLlho]. O;;] cfksf] vf¤;L ;] cf/fd ldn]uf.
d/LhM *FS^/ ;fxa, dÚe]m vfgf cR%F gxL+ nutf, eúv eL sd nutL x}.
*FS^/M #a/fOo] gxL+, cfk ox bjf nLlho] cf}/ bf]-tLg lbg d]+ cf/fd ldn]uf. xnsf vfgf vfOo]. rf/ lbg afb dÚe]m lkm/ lbvfOo].
d/LhM cR%F, gd:t].
go] zAbM d/Lh мари’из м пациент, больной; tsnLkm такли’иф ж трудность, беспокойство; cfksf] Sof tsnLkm x}< «что Вас беспокоит?»; aÚvf/ буха’ар м жар, температура; bb{ дард м боль; n]^gf ле’tнаа нп. ложиться, лежать; vf¤;L кhã’aсии ж кашель; gL+b нûд ж сон; eúv nugf «хотеть есть», «появляться (об аппетите)»; Kof; пйаас ж жажда; Kof; nugf «чувствовать жажду», «хотеться пить»; k/]zfgL пареша’ании ж тревога, беспокойство; km\nú флуу м грип; hÚsfd зука’ам м насморк, простуда; lr+tf чи’нтаа ж забота, беспокойство; bjf дава’а ж лекарство; s}K;ún кепсу’ул м капсула; uf]nL го’лии ж таблетка; rDdr ча’ммач м столовая ложка; #a/fgf гhабра’анаа нп беспокоиться, волноваться.
3= aftrLt s] lnP cfjZos jfSo (Нужные фразы для диалога)
c:ktfn d]+
kf; sf c:ktfn sxf¤ x}< |
Где находится ближайшая больница? |
Pdh]+{;L jf*{ sxf¤ x}< |
Где находится приемный покой? |
d}+ lktf hL sf] c:ktfn d]+ bflvn s/fgf rfxtf xú¤. |
Я хочу положить отца в больницу. |
cfk/]zg lyo]^/ ls; cf]/ x}< |
В какой стороне находится операционная? |
bjf sxf¤ ldn]uL< |
Где можно получить лекарство? |
/f]luof]+ ;] ldng] sf ;do Sof x}< |
В какое время можно навещать больных? |
Xbo -g]q_ ljz]if! ls;-ls; lbg cft] x}+< |
Когда принимает кардиолог (окулист)? |
oxf¤ /f]uL ;] k};f gxL+ lnof hftf. |
Здесь больным оказывается бесплатная помощь. |
l;:^/, Sof oxf¤ kf; d]+ bjf sL sf]O{ bÚsfg x}< |
Сестра, где здесь находится ближайшая аптека? |
PDaÚn]+; s] lnP kmf]g s/ bf]. |
Позвоните в «скорую помощь». |
v]n s] d}bfg d]+
d}+ cfh kÚm^afn -xfsL, lqms]^_ d}+r b]vgf rfxtf xú¤. |
Сегодня я хочу посмотреть соревнования по футболу (хоккею, крикету). |
d}r ls; s] aLr xf] /xf x}< |
Кто сегодня играет? |
d}r ls; ;do zÚ¿ xf]uf< |
Когда начнется матч? |
p; lvnf*L sf gfd Sof x}< |
Как зовут того игрока? |
sn v]n d]+ sf}g hLtf< |
Кто вчера победил? |
cfksf] sf}g ;] v]n k;+b x}+< |
Какие спортивные игры Вам нравятся? |
Sof d}r sL sd]+^«L ^L=jL of /]l*of k/ cfPuL< |
Будут ли комментировать матч по телевидению или по радио? |
bÚsfg d]+
/]*Ld]* -t}of/_ sk*f]+ sL bÚsfg sxf¤ x}< |
Где находится магазин готового платья? |
dÚe]m Ps sdLh v/LbgL x} |
Мне нужно купить рубашку. |
d]/] gfk sL sdLh lbvfOo]. |
Покажите рубашку моего размера. |
dÚe]m kú/L cf:tLg sL sdLh rflxP. |
Мне нужна рубашка с длинными рукавами. |
cfks] un] sf ;fOh Sof x}< |
Какой у вас размер воротничка? |
O;s] bfd Sof x}+< |
Сколько это стоит? |
s[kof lan bLlho]. |
Пожалуйста, выпишите счет. |
k};] sxf¤ b]g] xf]+u]< |
Куда платить деньги? |
O;;] sÚ% cR%F -xnsf_ sk*f lbvfOo]. |
Покажите ткань получше (более легкую). |
sdLh d]+ lstgf sk*f nu]uf< |
Сколько материала нужно на рубашку? |
u/d -pmgL_ sk*] lbvfOo]. |
Покажите теплую (шерстяную) ткань. |
;f*L lstg] uh sL x}< |
Сколько метров в сари? |
cfks] kf; ;f} ?ko] sL /]huf/L xf]uL< |
У Вас будет сдача со ста рупий? |
df};d s] af/] d]+
df};d s};f x}< |
Какая [сегодня] погода? |
df};d ;Úxfjgf -v/fa_ x} |
Погода хорошая (плохая). |
axÚt u/dL -;/bL_ x}. |
Очень жарко (холодно). |
wúk -xjf_ t]h x}. |
Очень жаркое солнце. Очень сильный ветер. |
afbn %fo] x}+. |
Небо затянуто облаками. |
afbn u/h /x] x}+, lahnL rds /xL x}. |
Гремит гром, и сверкает молния. |
afl/z xf] ;stL x}. %ftf n]t] hfOo]. |
Может пойти дождь. Возьмите с собой зонтик. |
cf¤wL cfg] jfnL x}. lv*sL a+b s/ bf]. |
Надвигается ураган. Закрой окно. |
cf]n] lu/ /x] x}+. |
Идет град. |
sf]x/] s] sf/)f bú/ ts lbvfO{ gxL+ b]tf. |
Из-за тумана почти ничего не видно. |
;*s k/
/]nj] :^]zg -a; :^Fk_ sxf¤ k/ x}< |
Где находится вокзал (автобусная остановка)? |
:^]zg -a; :^Fk_ s] lnP cun] rf}/fx] k/ afP¤ dÚ* hfP¤. |
Чтобы попасть на вокзал (на остановку автобуса), нужно на следующем перекрестке повернуть налево. |
/fi^«klt ejg -nfn lsnf_ ls; cf]/ x}< |
В какой стороне находится Дворец президента (Красный форт)? |
oxf¤ ;] sgf^ Kn]; -rf¤bgL rf}s_ s};] kxÚ¤rf hf ;stf x}< |
Как отсюда можно добраться до Коннат- плейса (улицы Чандни Чоук)? |
nfn lsn] sf] sf}g;L a; hftL x}< |
Какой автобус идет к Красному форту? |
Sof ox ;*s g]x¿ kfs{ hftL x}< |
Эта дорога ведет к Парку имени Неру? |
cf;-kf; sxL+ kfgL ldn ;stf x}< |
Где здесь можно достать воды? |
oxf¤ sxL+ sfkmL -rfo_ ldn]uL< |
Здесь где-нибудь можно выпить кофе или чай? |
n]^/ aS; -klAns ^]nLkmf]g, ^fon]^_ lsw/ x}< |
Где находится почтовый ящик (телефон-автомат, туалет)? |
O; Onfs] d]+ sf]O{ xf]^n x}< |
Есть ли гостиница в этом районе? |
O; Onfs] sf yfgf lsw/ x}< dÚe]m rf]/L sL l/kf]^{ lnvfgL x}. |
Где в этом районе находится полицейский участок? Мне нужно заявить о краже. |
l;g]df d]+
oxf¤ sf}g ;L lkmNd nuL x}< |
Какой фильм здесь идет? |
Sof ox lkmNd cR%L x}< |
Это хорошая картина? |
O; lkmNd d]+ sf}g-sf}g ;] snfsf/ -cleg]tf_ x}+< |
Какие актеры заняты в этом фильме? |
afnsgL sf Ps l^s^ b] bLlho]. |
Дайте один билет на балкон. |
lkmNd ls; ;do zÚ¿ xf]uL< |
Когда начинается фильм? |
4= sÚ% cltl/St zAb
Зернобобовые (cgfh cf}/ bfn]+_
горох rgf чана’а м
горошек d^/ маtа’р м
кукуруза dsO{ мака’аии ж, dSsf м’ккаа м
рис wfg дhаан м (растение)
рожь /fO{ ра’аии ж
фасоль nf]laof ло’бийаа м
чечевица d;ú/ масу’ур м
ячмень hf} джау м
Овощи -t/sfl/of¤_
баклажан a}+ug бãйга’н м
кабачок nf}sL ла`уки ж
капуста uf]eL го`бhии ж
картофель cfnú а`алуу м
кочанная капуста a+buf]eL бандго`бhии ж
лук Kofh пйа`аз м
морковь ufh/ га`аджар ж
огурец vL/f кhи`ираа м
перец ldr{ мирч ж
помидор ^df^/ taма`аtар м
редиска dúnL му`улии ж м
свекла rÚs+b/ чука`ндар м
тыква s@ú ка`ддуу м
цветная капуста kmúnuf]eL пhуулго`бhии ж
чеснок nx;Úg ла`hсун м
Одежда (sk*]-nQ]_
блузка c+luof ãгийа’ ж, rf]nL чо’лии ж
брюки ktnúg патлу’ун ж
ботинки hút] джу’уте м мн.
галстук ^fO{ tа’аии ж
носки df]h] мо’зе м мн., hÚ/fa]+ джураэaбê ж мн.
носовой платок ¿dfn руума’ал м
пальто cf]j/sf]^ оварко’t м
перчатки b:tfg] даста’ане м мн.
пиджак sf]^ коt м
платье ufpg -k|mfs_ га’аун (фраак) м
ремень k]^L пе’tии ж, a]N^ белt м
рубашка sdLh ж
сари ;f*L ж
свитер :j]^/ све’tар м
шаль zfn м
шаровары ;njf/ -znjf/_ салва’ар (шалва’ар) м
шапка, шляпа ^f]kL ж, x}^ м
шарф uÚnúa+b гулууба’нд м, dkmn/ ма’флар м
Предметы домашнего обихода -#/]nú ;fdfg_
бумага sfuh ка’агаз м
бутылка af]tn бо’тал ж
ведро afN^L ба’алtии ж
веник emf*ú джhа’аруу м
веревка /:;L ра’ссии ж
весы t/fhú м
вилка sf¤^F кã’atаа м
графин ;Ú/fxL сура’аhии ж
диван ;f]kmf со’фаа м
замок tfnf та’алаа м
зеркало cfO{gf а’аиинаа м
занавеска k/bf па’рдаа м
кастрюля ktLnL пати’илии ж
ключ rfaL ж
кровать kn+u пала’нг м
кувшин ;Ú/fxL сура’аhии ж, #*F гhara’a м
лампа n}+k лэмп м
лампочка aNa балб м
ложка rDdr ча’ммач м, rdrf ча’мчаа м
мыло ;faÚg са’абун м
наволочка tlso] sf lunfkm такийе’ ка гила’аф м
нож %Ú/L чhури’и ж, rfsú ча’акуу м
поднос yfnL тhа’алии ж
подушка tlsof такийа’ м
покрывало kn+ukf]z пала’нгпош м
полотенце tf}lnof та’улийа м
посуда a/tg ба’ртан м
простыня rfb/ ча’адар ж
свеча df]daQL мо’мбаттии ж
скатерть d]hkf]z мезпо’ш м
сковорода s*fxL каra’ahии ж, tjf м
стакан lunf; м
таз ^a tаб м, lrndrL чила’мчии ж
тарелка Kn]^ ж
топор sÚNxf*L кулha’arии ж
часы #*L гharи;и ж
чашка Kofnf пйа’алаа м
Продукты питания (vfBkbfy{ кhаадийaпадаартh_
каша blnof далийа’а м
кислое молоко bxL м
курица lrs]g м, dÚuL{ му’ргии ж
масло растительное jg:klt t]n м
масло сливочное dSvg ма’ккhан м
масло топленое #L м
молоко búw м
мясо df+; м
печенье la:sÚ^ би’скуt м
пирожное k]:^/L пe’сtрии ж
повидло dÚ/Aaf мура’ббаа м
рыба d%nL ма’чhлии ж
сахар zSs/ ша’ккар ж, rLgL чи’инии ж
сливки dnfO{ мала’аии ж
соль gds нама’к м
суп zf]/af шо’рбаа м (овощной)
хлеб /f]^L ж
Фрукты -kmn_
абрикос vúafgL хууба’ании ж
ананас cgGgf; ананна’ас м
апельсин ;+t/f са’нтраа м
арбуз t/aúh тарбу’уз м
банан s]nf ке]лаа м
виноград c+uú/ ãгу’ур м
вишня r]/L че’рии ж
гранат cgf/ ана’ар м
груша gfzkftL на’ашпаатии ж
дыня v/aúhf харбу’узаа м
кокосовый орех gfl/on на’арийал м
лимон gLaú ни’ибуу м
манго cfd м
мандарин ;+t/f са’нтраа м
папайя kkLtf папи’итаа м
персик cf*ú аару’у м
слива cfnú aÚvf/f а’алуу буха’араа м
яблоко ;]a м
Некоторые профессии (sO{ k]z]_
водитель rfns ча’алак м
инженер O+hLlgo/ инджи’инийар м
носильщик sÚnL м
официант a}/f м
парикмахер gfO{ на’аии м
полицейский kÚln;jfnf пули’сваалаа м
портной bhL{ м
почтальон *flsof da’aкийаа м
рабочий dhbú/ мазду’ур м
садовник dfnL ма’алии м
сапожник df]rL мо’чии м
сторож rf}sLbf/ чаукиида’ар м
учитель lzIFs ши’кшак м
Дни недели -;Ktfx s] lbg_
воскресенье /ljjf/, Otjf/ итва’ар среда aÚ$jf/ будhва’ар
вторник d+unjf/ мангалва’ар субботa zlgjf/ шанива’ар
понедельник ;f]djf/ сомва’ар четверг a[x:kltjf/ бриhаспатива’ар,
пятница zÚqmjf/ шукрва’ар uÚ?jf/ гурува’ар