- •2. Русский литературный язык – высшая форма общенародного языка; понятие литературной нормы, её признаки и типология. Историческая изменчивость норм русского литературного языка.
- •4. Понятие лексикологии. Слово как основная номинативная единица языка, его дифференциальные признаки. Лексическое значение слова; полисемия; типы значений.
- •5. Системные отношения в лексике. Лексическая парадигматика: синонимия, антонимия, омонимия, паронимия.
- •6.Лексика с точки зрения происхождения. Старославянизмы и их судьба в русском языке.
- •7. Лексика с точки зрения сферы ее употребления, отношения к активному и пассивному запасу.
- •8. Предмет фразеологии. Фразеологизмы как единицы языка, его дифференцирующие признаки. Семантические типы фразеологизмов: сращения, единства и сочетания.
- •9. Основные положения лексикографии. Важнейшие словари русского языка.
- •10. Предмет фонетики. Гласные и согласные звуки русского литературного языка. Система гласных звуков в древнерусском языке. История звуков г, к, х, шипящих и ц в русском языке.
- •12. Орфоэпические нормы срля в их историческом развитии. Варианты норм.
- •13. Современная русская графика, её основные принципы. Основы современной русской орфографии. Типы написаний.
- •14. Русское слово как структурное целое. Морфемный состав слова. Исторические изменения в морфемном составе слова: опрощение, переразложение, усложнение.
- •15. Основные способы словообразования слов в сря. Важнейшие изменения и тенденции в словообразовательной системе русского языка в советскую и постсоветскую эпоху.
- •17. Имя существительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды имён существительных.
- •19. Имя прилагательное. Разряды по значению и грамматические категории имени прилагательного.
- •21. Местоимение как часть речи. Семантико-грамматические разряды, словоизменение. История личных местоимений.
- •22. Глагол как часть речи в сря, грамматические категории и формы. История прошедшего времени.
- •24. Наречие как часть речи. Вопрос о словах категории состояния в сря.
- •25.Служебные слова в сря, их семантика, функции, структура.
- •26. Сс как единица синтаксиса, его семантика и структура. Типы сс. Виды синтаксической связи.
- •29. Основные признаки сложного предложения. Средства связи его частей. Принципы классификации сп
- •30. Структурно – семантические разновидности ссп и бсп.
- •31. Основные структурно – семантические типы нерасчленённых и расчленённых ссп. Многочленные ссп.
8. Предмет фразеологии. Фразеологизмы как единицы языка, его дифференцирующие признаки. Семантические типы фразеологизмов: сращения, единства и сочетания.
Фразеология - (греч."frazis"-выражение, "logos" - наука) - раздел языкознания, в котором изучаются фразеологические обороты как единицы языка. Фразеологизмы (фразеологические единицы) – это воспроизводимые в речи единица, чаще всего эквивалентная слову, имеющая целостное значение, постоянный компонентный состав и грамматическую структуру.
Дифференциальные признаки фразеологических единиц.
Как особый тип языковых единиц фразеологизмы, кроме целостного значения, обладают еще рядом специфических черт:
1. Раздельнооформенность.2. Постоянство компонентного состава.3. Устойчивость грамматической структуры.4Семантическая эквивалентность5. Воспроизводимость.
Типы фразеологизмов:
Во фразеологии Виноградовым разработаны следующие семантические единства:
Сращениями называются такие неделимые лексические сочетания, общее значение которых не определяется значением входящих в него слов. В состав входят ослабленные лексические элементы, а также слова, которые не употребляются в русском языке. Напр.: бить баклуши. Признаком их является абсолютная лексическая неделимость. (Их еще называют идиомами).
Единства – обороты, значения которых мотивированы переносным значением слов, составляющих оборот. Они неделимы по лексическому составу, но в отличие от сращений, во фразеологические единства можно вставить какие-либо слова. Они строго определены по лексическому строению, замена слов в составе единства приводит к разрушению фразеологизма. По степени лексической неделимости компонентов, к единствам примыкают также составные термины, которые приобрели общепереносные значения.
Сочетания – это такие обороты, устойчивое значение которых полностью зависит от значения составляющих слов, однако сохраняя некоторую семантическую самостоятельность, одно из слов ограничено в сочетании с другими словами. Сочетания не являются абсолютно лексически неделимыми.
Академик. Н. М. Шанский выделяет также фразеологические выражения, куда входят пословицы, поговорки. С фразеологизмами их сближает то, что они обладают свойством воспроизводимости и образности.
Фразеологизмы признаки общие со словом, предложением, СС. Фразеологизмы, как и слово являются номинативной единицей, но в отличии от слова фразеологизмы являются аналитической номинацией. В отличии от слова фразеологизмы не только называют что-либо, но характеризуют, оценивают обозначаемое(льёт как из ведра).
Существует широкое и узкое понимание фразеологического состава языка. В широком понимании к фразеологизмам отн. след. типы устойчивых образований: пословицы, поговорки, крылатые выражения, речевые штампы(устойчивые изречения- всего хорошего), идиомы(устойчивые объединения слов, которые функционируют в предложении как эквивалент отдельного слова – вешать лапшу на уши).
В узком понимании к фразеологизмам отн. класс идиом с мотивированным и немотивированным значением.
Как и в лексике во фразеологии по характеру различают активные и пассивные фразеологизмы. К активным отн. общеупотребительные фразеологизмы(ломать голову). К пассивным отн. устарелые, неологизмы и терминологические фразеологизмы(железный век).
Фразеологизмы делятся на две группы:
-
Исконно-русские.
-
Заимствованные.