Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык ГЭК шпора.doc
Скачиваний:
62
Добавлен:
27.10.2018
Размер:
347.65 Кб
Скачать

1.Характеристика русского языка(национальный язык, язык межнационального и международного общения в Республике Беларусь). Его место в генеологической и морфологической классификации языков.

Будучи национальным языком русского народа, русский язык для многих других языков России (многонациональной страны), а также государств СНГ является языком межнационального общения.

Русский язык занял такое положение среди других языков не сразу и не вдруг. Это был длительный и многоэтапный исторический процесс. Истоки этого процесса надо искать еще в Киевской Руси, в особенностях расселения восточных славян, а затем великороссов среди финно-угорских, тюркских, кавказских племен, народов, народностей, в свободе народных отношений в Киевской Руси, где мы не видим упорной и боязливой замкнутости, в живости международных связей Киевской Руси, ее широких языковых контактов с Западом и Востоком.

Перечислим объективные факторы, которые привели к такому статусу русского языка:

1.Большой удельный вес русской нации среди других народов, населяющих Россию и страны СНГ.

2.Широкое расселенность русских по всей территории России и стран СНГ.

3.Близость русского языка к языкам двух других наций белорусскому и русскому.

4.Отсутствие замкнутости, пуризма.

5.Высокая степень развития.

6.Русский язык – язык богатейшей художественной литературы и поэзии.

Итак, русский язык – язык межнационального общения между народами многонациональной России и стран СНГ. Двуязычие – владение родным и русским языком – бесспорный лингвистический и общественный факт.

Русский язык является близкородственным с бел. и укр. языками, образуя подгруппу восточнославянских языков, которая входит в группу славянских языков, которые в свою очередь входят в единую индоевропейскую семью

2. Русский литературный язык – высшая форма общенародного языка; понятие литературной нормы, её признаки и типология. Историческая изменчивость норм русского литературного языка.

Русский язык входит в группу славянских языков, которые образуют отдельную ветвь в индоевропейской семье языков и делятся на три подгруппы: восточная (языки русский, украинский, белорусский); западная (языки польский, чешский, словацкий, лужицкий); южная (языки болгарский, македонский, сербскохорватский [хорватскосербский], словенский).

Общенародный русский язык — сложное явление. Высшая его форма — литературный язык. Он противостоит просторечию; диалектам – территориально ограниченным говорам, преимущественно характерным для сельской местности, особенно деревень; жаргону – языку отдельных возрастных и социальных групп и группировок; арго – языку тех или иных социальных групп, намеренно создаваемому с той установкой, чтобы он был непонятным для непосвящённых; нецензурным языковым средствам, бранной лексике, так называемой инвективам.

Русский литературный язык как основа национального языка существует в двух основных разновидностях: письменной(книжной) и устной (разговорной), каждая из которых регулируется соответствующими нормами.

Формирование литературного языка – сложный исторический процесс. Так академик Шахматов считал, что русский литературный язык – это бывший церковнославянский(древнеболгарский язык), сблизившийся постепенно с живым народным языком. Обнорский видел основу литературного языка в восточнославянской речи

В числе основных признаков литературного языка В.В.Виноградов (и в этом с ним соглашается абсолютное большинство учёных) называет его нормированность, кодифицированность и полифункциональность, обусловливающую функционально-стилевую дифференцированность языка, обязательность для всех. Рассмотрим эти признаки литературного языка.

Нормированность. Это ведущий признак литературного языка, состоящий в его основанности на определённых нормах в употреблении и отборе языковых средств, что прослеживается, пусть и в разной степени, на всех этапах развития русского литературного языка. Норма – это совокупность наиболее пригодных для обслуживания общества средств языка.

Кодифицированность- как признак литературного языка состоит в фиксации норм в нормативных словарях и справочниках.

Полифункциональность – функционально- стилевая дифференциация литературного языка.

В творчестве А. С. Пушкина впервые с наибольшей полнотой и яркостью выразились новые нормы русского литературного языка, гармония его книжно-письменной и устно- разговорной разновидностей, стилистические системы литературных произведений разных жанров. Они явились основой и принципами развития литературного языка последующих эпох. 3.Система функциональных стилей современного русского литературного языка, характеристика основных стилей.

Функциональные стили – это исторически сложившиеся в данное время разновидности литературного языка, представляющие собой замкнутые системы языковых средств, регулярно функционирующие в различных сферах общения.

Выделяют следующие функциональные стили: разговорно- обиходный, официально- деловой, научный, публицистический, художественный.

Характеристика полная одного из стилей(научный) – это разновидность лит. Языка, функционирующая в сфере научного общения. Основная форма реализации – письменная. При этом широко используется и устная форма, однако в её основе лежит письменный текст. Для этого стиля характерно строгое следование нормам языка. Основная черта научных текстов – информативность, чёткость рамок высказывания. Научному стилю характерно прямое выражение авторской позиции. Основная черта лексического состава научных текстов это наличие терминов.

Для синтаксиса научных текстов характерно предпочтительное использование ССЦ. Сложный синтаксис ориентирован на передачу логически аргументированной информации.

Важной составной частью являются символико- графические средства: схемы, формулы, таблицы, рисунки, графики и др. Также выделяют три основных направления научного стиля: научно-учебный(предназначен для учёбы), научно-профессиональный(реализуется в статьях, журналах), собственно-научный(направлен для передачи информации от профессионала к профессионалу).