- •Лебедева Анна Валерьевна
- •Глава 1: Авторская оценка в современном телевизионном путевом очерке и её средства выражения
- •1.2 Виды выражения авторской оценки в телевизионном путевом очерке
- •1.3 Вербальные средства выражения авторской оценки в телевизионном путевом очерке
- •Глава 2: Вербальные средства выражения авторской оценки в телепрограмме «Человек мира с Андреем Понкратовым»
- •2.1. Значение авторской оценки Андрея Понкратова в телевизионном путевом очерке
- •2.2 Вербальные средства выражения авторской оценки в телепрограмме «Человек мира с Андреем Понкратовым»
- •Заключение
- •Приложение №1 Анализ авторской оценки «Человек мира с Андреем Понкратовым. Гран-Канария. Люди из ниоткуда». В двух частях.
- •«Человек мира с Андреем Понкратовым. Еврейский анекдот». В двух частях.
- •«Человек мира. Марокко. Памяти Джимми Хендрикса посвящается… Замок из песка». В двух частях.
- •Приложение №2 Анализ вывода, который делает автор в конце программы
«Человек мира с Андреем Понкратовым. Еврейский анекдот». В двух частях.
|
Критерии выявления вербальной авторской оценки | ||||
Основные параметры |
Аксиологическая интерпретация |
Наличие эмотивного компонента |
Характер оценочного признака |
Способ оценивания |
Влияние контекста |
Флора и фауна |
«Запах хорош» (о растениях в теплице) («+»);
|
Рациональная: «Говорят, 70% урожая – болгарский перец. Он – «царь пустыни»» Эмоциональная: «Это действительно что-то удивительное и уникальное, маленькие черные точки ничто иное, как фидиус» |
Общая: «Дыньки у нах ровные, одного цвета, без повреждений»; «Воздух свежий – значит астматикам и аллергикам сюда!» |
Абсолютная: «Уникальные жучки», «Я сейчас плавал в мертвом море и мне не показалось, что это дико полезно» |
Адгерентная: «Псориаз, дава, до свидания!» (эффект от лечебной грязи) |
Достопримечательности |
«Как же хорошо здесь, ребята!» («+») |
Эмоциональная: «Вода в море превратилась в экстракт, рассол» Рациональная: «Говорят, что свидание со святым местом производит такое впечатление на паломников, что многие из них оказываются в местной психбольнице» |
Общая: «Оказывается мертвое море жирное на ощупь» Частная: |
|
Адгерентраня: «Мы, господа хорошие, в Израиле» |
Национальная кухня |
|
|
Частная: «Будете кушать израильские дыни, перец, арбузы, <…> знайте, что возможно всё это выросло прямо здесь» |
Сравнительная: «Перец даже слаще чем дыня» |
|
Политика государства |
«Превратили пустыню в цветущий сад» («+») |
Эмоциональная: «Они заставили природу служить себе» |
Общая: «Израиль – политическое убежище для многих гонимых людей», «Один израильский колхозник обеспечивает почти 120 человек свежими овощами. Вот как» |
Сравнительная: «Почему же коммунистический принцип, провалившийся в нашей стране, неожиданно сработал здесь в Израиле?» |
Ингерентная: Почему им все удается? Они сделали аттракцион из истории и, уверен, прилично на этом зарабатывают» |
Культура, традиции, история |
«Святая земля» («+») |
|
|
|
Ингерентная: «В семье мормонов может побывать каждый, семья практикует нынче модный агротуризм» |
Условия жизни местных жителей |
«Это прям оазис какой-то» (о стране) («+») «Какой красивый дом. Он снаружи красив, а внутри просто вообще» («+») |
Эмоциональная: «Это просто рай на земле»; «Продолжительность жизни у них высоченная!» |
|
Сравнительная: «Может заделаться евреем и пустить корни на святой земле?», «Живут припеваючи там, где сама возможность жизни поставлена под вопрос» |
|
Научно-технический прогресс |
«Люди умные, образованные» («+») |
Рациональная: «Аквапарк здесь можно считать чудом, как и всё, что создали израитяне за последние 50 лет" Эмоциональная: «Через 100 лет можно констатировать, что израитяни-таки покори пустыню» |
Общая: «А вы знали, что такие оазисы впервые начали создавать наши соотечественники, российские евреи переселенцы?» |
|
|
Сравнение с Россией и другими странами |
|
Рациональная: «Известной на весь мир израильской медицине» Эмоциональная: «Я остановился в придорожном кафе и прямо остолбенел: со стен на меня смотрели главы Чечни, нынешний и прошлый» |
Общая: «Тут нет определенных границ и население меньше, чем в Москве…» Частная: «Не доросли мы пока до высоких идей пахаи» (религия), «Израильские фрукты поставляются даже туда, где с водой всё хорошо»; |
Сравнительная: «Предприятие, которое кормит пол мира, в том числе и нас, а ведь по сути это те же колхозы» (о машавах) |
Ингерентная: «Обмазали меня их знаменитой грязью. Даже в пакетах она стоит у нас безумных денег» |
«Человек мира. Киргизия. Рождённые кочевать». В трёх частях.
|
Критерии выявления вербальной авторской оценки | ||||
Основные параметры |
Аксиологическая интерпретация |
Наличие эмотивного компонента |
Характер оценочного признака |
Способ оценивания |
Влияние контекста |
Флора и фауна |
|
Эмоциональная: «Даже сегодня невозможно представить жизнь киргиза без коня» «Всегда так ветрено, ветер дует и дует» |
Частная: «Валуны вынесены сюда селевыми потоками из горных ущелий, и разрисованы древними художниками» |
|
Ингерентная: «Киргиз рождался и умирал на лошади» |
Достопримечательности |
«Великолепный исторический памятник древнего искусства» («+») |
Эмоциональная: «Киргизстан – одно из мест на земле, где ещё можно познакомиться с настоящими кочевниками» |
Частная: «Исследователь был равнодушен к чинам, но не равнодушен к работе» (о Пржевальском) |
|
Ингерентная: «Город возвели специально к играм. Хочешь познакомиться с бытом и традициями кочевников? Милости просим» |
Национальная кухня |
«Уух, какая вкуснятина»(о ашлянфу) («+») |
Эмоциональная: «Алянфу хорош с похмелья – оттягивает»; «Кузня тут такая, что не поправиться невозможно» |
Частная: «В Караколе обязательно надо попробовать «ашлянфу» – окрошку качевника» |
Сравнительная: «Каракольский почему-то считается самым вкусным» (об «ашлянфу») |
|
Политика государства |
«Какая же сложная жизнь у вас, сельскохозяйственников» («-») |
Эмоциональная: «А солярка всё дороже и дороже» |
Общая: «Киргизстан до сих пор страна сельскохозяйственная, животноводческая» |
|
|
Культура, традиции, история |
|
Эмоциональная: «Лично мне интересно, отчего память о кочевом прошлом не дает покоя этим людям» |
Частная: «Это похоже на порыв городских жителей. Мы не хуже, мы такие же. Мы хоть и живем в больших городах, но всё знаем и умеем» |
Сравнительная: «Эпос рассказывает о богатыре Манасе – киргизском Илье Муромце» |
Ингерентная: «Зачем нам кузнец? Нам кузнец не нужен. Так в Кыргызстане не скажут» Ингерентная: «На эличек уходит 20 метров ткани и 3 чаа времени <…> Через 3 часа Алина превратилась в раскрасавицу» |
Условия жизни местных жителей |
«Юрта актуальна у киргизов и по сей день» («+») |
Эмоциональная: «Привезла теленка продавать, просит 40 тысяч, а дают не больше 30. Ужас»; «Юрта – настоящее жилье для «перекати-поле» человека» |
Частная: «Подковы, понятное дело, самодельные, из арматуры»; «юрта – это свобода от обстоятельств и коммунальных платежей». |
|
Идгерентная: «Даже выстраивают из войлочных домов целые города» |
Научно-технический прогресс |
|
|
|
|
|
Сравнение с Россией и другими странами |
|
|
Частная: «Мы вот часто ругаем свою жилплощадь: маленькая она, не удобная. Юрту ругать нельзя, да и не за что, вон какая ладная, удобная» |
Сравнительная: «Киргизстан – страна сельскохозяйственная, животноводческая. Россия тоже, но я не знаю, есть ли у нас рынки вроде коракольского, но в Москве точно нет» |
|