Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
otvety_k_ekzamenu_po_upp_mgyua_kf_2012_3_kurs_5.doc
Скачиваний:
84
Добавлен:
24.07.2017
Размер:
1.88 Mб
Скачать

22. Язык уг. Судопр-ва. Переводчик

Ст 18. {1. Уг. судопр-во ведется на русском языке, а также на гос. языках входящих в Российскую Федерацию республик. В Верховном Суде РФ, военных судах пр-во по уг. делам ведется на русском языке.

2. Участникам уг. судопр-ва, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется пр-во по уг. делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уг. дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, к-м они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном УПК.

3. Если в соответствии с УПК следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уг. судопр-ва, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уг. судопр-ва или на язык, к-м он владеет}.

Переводчик - лицо, привлекаемое к участию в уг-м судопр-ве в случаях, предусмотр-х УПК, свободно владеющее языком, знание к-го необходимо для перевода.

2. О назначении лица переводчиком дознаватель, следователь, прокурор или судья выносит постановление, а суд - определение. Вызов переводчика и порядок его участия в уг-м судопр-ве определяются статьями 169 и 263 УПК.

3. Переводчик вправе: 1) задавать вопросы участникам уг. судопр-ва в целях уточнения перевода; 2) знакомиться с протоколом следственного действия, в к-м он участвовал, а также с протоколом суд. заседания и делать замечания по поводу правильности записи перевода, подлежащие занесению в протокол;3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, след-ля, прокурора и суда, ограничивающие его права.

4. Переводчик не вправе: 1) осуществлять заведомо неправильный перевод; 2) разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему известными в связи с участием в пр-ве по уг. делу в качестве переводчика, если он был об этом заранее предупрежден в порядке, установленном ст. 161 УПК.

5. За заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварит. расследования переводчик несет ответ-ть в соответствии со статьями 307 и 310 УК РФ.

6. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода и приглашенное для участия в пр-ве по уг. делу.

Ст 69. Отвод переводчика

1. Решение об отводе переводчика в ходе досудебного пр-ва по уг. делу принимает дознаватель, следователь или прокурор, а также суд в случаях, предусмотренных ст. 165 УПК. В ходе судебного пр-ва указанное решение принимает суд, рассматривающий данное уг. дело, или судья, председательствующий в суде с участием присяжных заседателей.

2. При наличии обстоятельств, предусмотренных ст. 61 УПК, отвод переводчику может быть заявлен сторонами, а в случае обнаружения некомпетентности переводчика - также свидетелем, экспертом или специалистом.

3. Предыдущее участие лица в пр-ве по уг. делу в качестве переводчика не является основанием для его отвода.

23. Понятие уг.-проц. Функций и их виды.

Функция УП – инструмент по достижению назначения уг. процесса, стоящих перед ним задач.

Функции: а) уг. преследование, в качестве составных частей к-го выступают процессуальная деятельность по раскрытию прест-ия в ходе расследования уг. дела, обвинению и изобличению обвиняемого в инкриминируемом преступлении, а также возмещению причиненного преступлением вреда, а также применение мер уг.-процес. принуждения;

б) охрана прав, свобод и законных интересов участников уголовно-процессуальной деятельности, в которую в качестве составных частей входят и защита прав и законных интересов подозреваемых и обвиняемых, реабилитация необоснованно подвергшихся уг. преследованию лиц, а также опровержения исковых притязаний о возмещении вреда; т.е. охрана прав, свобод и законных интересов а) "стороны обвинения" (прокуроры, потерпевшие, гражданские истцы и др.), б) "стороны защиты" (подозреваемые и обвиняемые, защитники, гражданские ответчики и др.) и в) всех других участников уг. процесса (свидетелей, экспертов, переводчиков и др.);

в) разрешение уг. дела по существу, связана с ответом на основной вопрос уг. процесса - об уголовной ответственности лица за вменяемое ему в вину преступление, проявляет себя в прекращении уг. дела, что может иметь место, как в стадии предварительного расследования, так и в судебных стадиях уг. процесса, так и в деятельности суда по осуществлению правосудия посредством разрешения сформулированного по уг. делу обвинения.

г) воспитательно-профилактическая функция - воспитание у граждан, в т.ч. и у участников уг. процесса по конкретному делу, уважительного отношения и соблюдения правовых предписаний, а также процессуальную деятельность по предупреждению преступлений.