- •Государственное образовательное учреждение
- •Contents
- •Starting Up
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 1 Training
- •Talking Points
- •Starting Up
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 1 Customs Officer Career
- •Text 2 October 25 – Day of the Customs Officer of the Russian Federation
- •Text 3 The Customs Officer
- •Talking Points
- •Text 4 Российский таможенный мундир
- •Starting Up
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 2 Working as an Anti-Smuggling Officer
- •Typical work at the Customs includes:
- •Text 4 The Virtual Customs Office
- •Text 5 Customs Officer Jobs
- •Talking Points
- •Starting Up
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 1 Part I
- •Part II
- •Part III
- •Text 2 The Customs in London
- •Text 3 The Revenue Problem
- •Talking Points
- •Focus on Grammar
- •Starting Up
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 1 Travelling on Business
- •Text 2 At the Airport
- •Text 3 Air Rage
- •Nightmare Journeys
- •Talking Points
- •Focus on Grammar
- •Starting Up
- •Vocabulary – Airport
- •Hand luggage (a carry-on bag)
- •Trolley
- •Plane check
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 1 Modern Airport
- •The Future Lies in Schoenefeld
- •Aeroflot Changes its Image
- •Pulkovo Airport Terminal One
- •Pulkovo Airport Terminal Two
- •Sheremetievo-3 Terminal
- •Jfk Airport, New York
- •The Heathrow Airport Terminal 5
- •Аэропорт Ростова-на-Дону
- •Talking Points
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Focus on Grammar
- •Starting Up
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 1 Red and Green Channel
- •Text 2 Passport and Customs Control
- •Talking Points
- •Focus on Grammar
- •Starting Up
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 1 Customs Declaration
- •Text 2* Electronic Customs Declaration
- •Talking Points
- •Focus on Grammar
- •Starting Up
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 1 Customs Restrictions
- •Text 2 Russian Customs Regulations
- •Text 3 British Customs Regulations
- •Text 4 Abolition of Duty-free Goods within the eu countries
- •Hand Luggage Restrictions: Liquids, Gels
- •Talking Points
- •Focus on Grammar
- •Starting Up
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 1 Governments Impose sps Measures
- •Text 2 The World Trade Organization Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures (sps Agreement)
- •Text 3 Russia’s sps standards
- •Veterinary Control
- •Text 5 Cooperation with the Customs
- •Фтс России борется с контрабандой объектов фауны и флоры
- •Talking Points
- •Focus on Grammar
- •Starting Up
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 1 Southern Customs Administration
- •Rostov Customs
- •Text 3 Canine Enforcement at Rostov Customs
- •Text 4 Rostov Airport Customs
- •Talking Points
- •Focus on Grammar
- •Starting Up
- •Word Study
- •Reading and Speaking
- •Text 1 Protecting Our Borders
- •Border Technologies
- •Text 2 Naked Airport Security Scanning
- •Text 3 Biometric Facial Recognition Security Trial at uk Airports
- •Text 4 Baggage X-ray Scanner
- •New Rules at the International airport
- •People Screening
- •Text 5 New hcv-Mobile
- •Мобильные досмотровые комплексы
- •Talking Points
- •Focus on Grammar
- •Starting Up
- •Word Study
- •Text 1 At the Customs
- •Text 3 Arrival
- •What is an Immigration Card?
- •Talking Points
- •At Passport Control
- •Focus on Grammar
- •Keys (grammar tests)
Text 5 Cooperation with the Customs
Study the following words:
biodiversity – разнообразие видов
conservation – сохранение, охрана
habitat – среда обитания (животного, растения)
Rhinoceros and Tiger Conservation Fund – фонд охраны носорогов и тигров
environmental society – общество охраны окружающей среды
mammal – млекопитающее
insect – насекомое
reptile – рептилия
The Phoenix Fund was established in March, 1998. Its mission is to conserve the rich biodiversity of the Russian Far East through initiating, funding and implementing conservation projects.
The Fund has received support from a large number of organizations including Wildlife Alliance, Save the Tiger Fund, Tigris Foundation, Rhinoceros and Tiger Conservation Fund and others.
Phoenix Fund closely co-operates with the local authorities, environmental societies, scientists and educational institutions.
Russian Far East represents important habitat for a rich multitude of rare and endangered, and endemic species of plants and berries, mammals, insects, birds, butterflies, reptiles and the like.
More and more often the endangered wildlife and derivatives become objects of illegal trade across the international border. To address this problem, Phoenix developed a project aimed to support the investigative work of the Special Department of eliminating wildlife crimes of the Primorsky Customs Service.
In April 2001 Phoenix and the Far Eastern Customs signed an official Agreement on co-operation. The project implied improvement of technical base of the Customs through replacement of the old equipment with more advanced. With this equipment, the Customs officers carried out activities aimed to eliminating illegal wildlife trade channels. Classes in identifying and eliminating illegal wildlife channels were held for students of the Primorsky Customs Academy, including design and publication of educational posters and other materials.
The project became possible due to the help from the Save the Tiger Fund.
Exercise 16. Render the article below in English. Use the following:
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES); derivative; illegal trafficking; Central Administrative Board on Smuggling; endangered species of wildlife; to be liable to forfeiture; the main routes; suppliers; rare plants; reptiles; exotic birds and animals; become objects of illegal trade across the Customs border; amphibians; turtles; lizards; to eliminate illegal wildlife trade channels.
Новости ФТС России
Фтс России борется с контрабандой объектов фауны и флоры
На российской территории главная роль по исполнению Конвенции о международной торговле видами дикой флоры и фауны, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС) в части, касающейся недопущения нелегального перемещения объектов животного и растительного миров, а также их частей (дериватов) через таможенную границу, отводится таможенным органам. Координацию их деятельности осуществляет Главное управление по борьбе с контрабандой (ГУБК) ФТС России.
Анализ пресеченных таможенными органами Российской Федерации попыток незаконного трансграничного перемещения объектов животного и растительного миров, а также их частей позволил выявить основные маршруты их ввоза на российскую территорию и вывоза с нее. Так, главными поставщиками на российский нелегальный рынок «живого товара», редких растений и их частей являются: Африка и Южная Америка – экзотические птицы и животные (попугаи, обезьяны); Юго-Восточная Азия – рептилии, земноводные, амфибии (черепахи, змеи, ящерицы и пр.) и Европа – энтомологические коллекции насекомых.