Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекция___Стили_русского_языка__0.doc
Скачиваний:
72
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
119.81 Кб
Скачать

4. Основные признаки научного стиля:

  • Информативная насыщенность и объективность изложения (как и у О-ДС),

  • Строгость и простота, официальный характер изложения (как и у О-ДС),

  • Письменная форма бытования (как и у О-ДС),

  • Стандартизованность (как и у О-ДС): нпр., во введении курсовой работы указывается актуальность темы исследования, объект и предмет изучения, цель и задачи исследования, материал, источники, методы исследования,

  • Регламентированность (как и у О-ДС): используется ограниченный набор языковых средств, отражающих процесс научного познания, логику развития научной мысли,

  • В научных текстах проявляется авторская позиция (то, что отличает от текстов О-ДС) и, следовательно, оценочность.

Лексические особенности

  • Использование большого числа терминов. Термины – это слова и словосочетания, называющие понятия той или иной науки. Знание терминов обеспечивает возможности понимания научного текста. В большинстве случаев термины являются интернациональными: ученые разных стран должны понимать друг друга, разговаривая на особом языке.

  • Многие слова, которыми мы пользуемся в «обыденной» жизни, получают в научных текстах особые, терминологические значения: нпр., мантия, окраина, плита в текстах по геологии: мантия Земли, окраины литосферных плит.

  • Обилие абстрактных существительных: познание, извлечение, бесспорность).

  • Использование штампов (но в меньшей мере, чем в О-ДС): вызывает интерес, имеет значение для…, предмет исследования, актуальность изучения.

  • Количество глаголов сравнительно невелико (относится к…, характеризуется, объясняется, обусловить, отмечать, устанавливать, выделять), причем используются глаголы-термины, значения которых связаны со спецификой данной области знания (в геологии: плавить, залегать, в химии: кристаллизироваться, в психологии: презентировать, аффектировать).

  • Употребляются сложные союзы и предлоги, частицы и местоимения, указывающие на логические отношения между частями научного текста. Многие из этих средств связности текста характерны и для О-ДС (вследствие… (чего?), в связи с…, по мере того как…).

  • Наличие слов и словосочетаний, указывающих на позицию автора (его согласие или несогласие с оппонентами, апелляция к чужой точке зрения, уверенность или неуверенность в излагаемом: вне всяких сомнений, по нашему мнению, однако, является спорным).

  • Отсутствие слов, имеющих экспрессивную окраску (странноватый, ничтожество).

Словообразовательные особенности

  • Большое количество существительных, помогающих компрессировать текст – сделать его более насыщенным информативно (отнесенность, множественность, проявление и под.).

  • Использование аббревиатур: ВПФ – высшие психические функции, ОТО – общая теория относительности, ЛСГ – лексико-семантические группы.

Морфологические особенности

  • В большинстве случаев используются глагольные формы наст. времени. Это связано с тем, что описываемые наукой явления, как правило, имеют вневременной, постоянный характер. Формы прош. вр. употребляют при описании истории вопроса, формы буд. вр. – при прогнозировании.

  • Часто используются причастные и деепричастные обороты, способствующие компрессии текста.