-
«Мастер и Маргарита».
Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» – главная книга писателя. Она не укладывается ни в какие обычные схемы. Оперируя такими инструментами анализа, как тема, идея, жанр, в нем сложно разобраться. Есть основания назвать его бытовым романом, т. к. в нем широко развернута картина московского быта тридцатых годов. Но не меньше оснований считать его фантастическим, любовно-лирическим, сатирическим.
Понимая, что назревает катастрофа – изгнание М. Булгакова со сцены, точнее, ему скоро запретят ставить пьесы, писатель возвращается к прозе, выбирая свободный и вместе с тем предельно требовательный к автору жанр романа, в котором, в отличие от пьес, авторская идея передается не через музыку чувств, а иносказательно, а может быть, и прямо. Но тему он выбирает удивительную, находящуюся в полном несоответствии со всеми литературными лозунгами, требованиями и исканиями того времени – о Боге и дьяволе.
Начата она была, по всей видимости, еще в 1928 году. По воспоминаниям современников, первый вариант романа - «Консультант с копытом», писатель почти полностью сжег. Но его мысли сохранились. Именно в 1929 году происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты» (хотя и здесь есть иные временные рамки) и работа над романом велась тогда же.
Первые наброски романа «Мастер и Маргарита», сделанные весной 1929 года, довольно далеки от того текста, который известен читателю. Здесь еще нет ни Мастера, ни Маргариты. Дьявол появляется в Москве в одиночку, без свиты. Но начинает свою деятельность, также как в окончательной редакции романа, беседой с двумя литераторами явно рапповского толка. Он рассказывает им эту историю от начала до конца, с особым тщанием описывая муки Христа при восхождении на Голгофу и словно бы добиваясь, чтобы собеседники его в зеркале тех стародавних событий, в решениях синедриона и прокуратора Иудеи, увидели и свой рапповский зверский фанатизм.
Сатану М. Булгаков сделал главным персонажем романа, выставив его в первую очередь против своих врагов в литературном и театральном мире. Отсюда и первое название романа – «Инженер с копытом».
Но потом целый год после запрещения его сочинений он пытался искать правды, еще не догадываясь, что не он один – вся литература и искусство приносятся в жертву той бесчеловечной, антинародной политике, которая все уверенней и бесцеремонней проводилась руководством страны. А когда убедился, что его обращения в государственные и партийные учреждения остаются гласом вопиющего в пустыне, и решил обратиться с письмом-протестом непосредственно к правительству, именно в знак протеста против запрещения его сочинений он сжег тетради с романом, причем разорвав тетради с текстом вдоль страниц, оставив вторую половину у корешков, - только как свидетельство, что его роман действительно существовал.
И лишь в 1931 году он начал заново его писать. М. Булгаков решил непосредственно ввести в действие то, что было пережито им за последние два года. Так появился новый герой – двойник автора и в то же время независимая личность со своим характером и в то же время со своей историей.
По мнению исследователей, Мастер – во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа («человек примерно лет тридцати восьми» предстает в лечебнице перед Иваном Бездомным) – это в точности возраст М. Булгакова в мае 1929 г. (38 лет ему исполнилось 15-го числа, через десять дней после того, как Мастер и его возлюбленная покинули Москву).
М. Булгаков больше не бросал работу над романом и с перерывами, вызванными необходимостью писать заказанные пьесы, инсценировки и сценарии, продолжал работу над романом практически до конца жизни.
Третья редакция «Мастера и Маргариты», начатая во второй половине 1936 или в 1937 году, первоначально называлась «Князь тьмы», но уже во второй половине 1937 года появилось всем хорошо известное название.
Иешуа Га-Ноцри, Понтий Пилат, Левий Матвей, Иуда – четыре персонажа «вечной книги» становятся героями булгаковского повествования.
В ранней редакции романа «Мастер и Маргарита» действовала также жена Понтия Пилата, Клавдия Прокула. Ее имя, отсутствующее в канонических Евангелиях, упоминаются в апокрифическом Евангелии Никодима. Однако в дальнейшем, автор убрал супругу прокуратора из ершалаимских сцен, предпочитая оставить Понтия Пилата в полном одиночестве. Единственным его другом остался преданный пес Бранга.
Писатель упорно продолжал работу над книгой и оставил нам многочисленные ее редакции и варианты, которые нужно внимательно изучать и сопоставлять, потому что некоторые образы по своей художественной силе и глубине отнюдь не уступают окончательному тексту романа «Мастер и Маргарита».
При этом работу над романом М. Булгаков не форсировал, уже твердо зная, что на публикацию ему рассчитывать не приходится.
Правя последнюю своего редакцию романа «Мастер и Маргарита», М. Булгаков держал в уме все связи и подробности и лишь тринадцатого июня 1938 года, то есть почти через десять лет после начала работы над романом, говорил с уверенностью: «Все уже передумал, все мне ясно!»
Тем не менее писатель продолжал шлифовать этот вариант романа и позже, до конца дней.
Роман М. Булгакова, как известно, при жизни напечатан не был. И после смерти писателя он без малого три десятилетия оставался рукописью, и никто из знавших о его существовании уже не верил, что доживет до того времени, когда рукопись станет книгой. Впервые роман «Мастер и Маргарита» был напечатан в журнале «Москва» в номерах 11 за 1966 год и в 1 за 1967 год.
В конечном счете, от первоначального замысла М. Булгакова остались лишь какие-то общие контуры. Содержание романа как бы раздалось и в ширь, и в глубь. Возник какой-то новый, невиданный сплав – многожанровое и многоплановое, но единое полотно, в котором у каждого плана несколько назначений.
При жизни писателя роман не был завершен и не публиковался. На месте одной ершалаимской главы, которая была в первом варианте и содержала рассказ Воланда о Христе и Понтии Пилате, появились четыре – вторая, шестнадцатая, двадцать пятая и двадцать шестая – история одних суток весеннего месяца нисана.
Это роман в романе, написанный одним из ведущих героев «Мастера и Маргариты» и ставший его судьбой, которая и составляет основу всего булгаковского романа. Необычно уже то, что он не просто называется или даже цитируется в разговорах о нем, а едва ли не полностью введен в основной текст. Он воспринимается как совершенно оригинальное, как будто и не имеющее никакого отношения к прозе М. Булгакова, творенье. Рассказ про жизнь в Москве как бы обрамляет сочинение Мастера.
События, связанные с казнью Иешуа Га-Ноцри, в «Мастере и Маргарите» в буквальном смысле являются осью, вокруг которой медленно вращается весь пестрый и сложный мир романа.
Таким образом, в процессе работы над романом евангельский сюжет постоянно увеличивался, и описание одних суток увеличилось до четырех глав, что свидетельствует о том значении, которое М. Булгаков придавал этому рассказу.