- •Фрумкина p.M. Психолингвистика предисловие автора, адресованное преподавателям
- •Предисловие для студентов
- •Вместо введения: что мы делаем, когда говорим и думаем
- •1. Слова и мысли
- •2. Наблюдаемое и ненаблюдаемое
- •3. Исследователь и его объект
- •4. Объективно ли наблюдение?
- •5. Догмат–ответ и догмат–вопрос
- •6. Пластилиновые яблоки
- •Немного гносеологии
- •1. Совсем немного истории
- •2. Как изучать?
- •3. Что изучать?
- •4. Задачи и сверхзадачи
- •5. Теория и факты
- •6. Вера и гипотеза
- •7. Гипотеза и модель
- •8. Объект и предмет исследования
- •9. Познавательные установки
- •Психолингвистика и семантика
- •1. Объясняем смыслы
- •1.1. "Словарь Ожегова" как модель наивного языкового сознания
- •1.2. Программа Анны Вежбицкой
- •2. Смысл и категоризация
- •2.1. Обретение имени ("означивание" как процесс)
- •2.2. Категоризация
- •3. Изучение смыслов и процессов категоризации в классификационных экспериментах
- •3.1. Цвет и сходство
- •3.2. Эксперимент 1. "Основные" цвета и прочие
- •3.3. Сколько цветонаименований знают все?
- •3.4. Стратегии участников эксперимента по категоризации слов–цветообозначений
- •3.5. Эксперимент 2. Типы стратегий
- •Интерпретация смыслов и модели мира
- •1. За пределами непосредственно данной информации
- •2. Выбрасываем ненужное
- •3. Категоризация и сходство
- •4. Гештальты и признаки
- •5. Профаны, профессионалы, эксперты
- •6. Жизненный опыт и категоризация
- •7. Как устроена категория?
- •Детская речь
- •1. Кто и зачем изучает речь ребенка?
- •2. Детская речь как предмет исследования
- •3. Детская речь как самоценный объект: первые слова ребенка
- •4. Детская речь как ключ к пониманию познавательных процессов
- •4.1. Процессы обобщения
- •4.2. Кубики Выготского–Сахарова
- •4.3. Знания ребенка о языке
- •Детская речь как уникальное свидетельство для наук о человеке
- •5.1. Психологи и лингвисты
- •5.2. Л. С. Выготский
- •5.3. Взгляд лингвиста: детская речь как речь разговорная
- •5.4. Речь ребенка и развитие его мышления
- •5.5. Экскурс: история науки как драма
- •5.6. Жан Пиаже и французская школа
- •5.7. Процессы категоризации у ребенка: Дж. Брунер и его школа
- •"Проблемные" дети
- •6.1. Речь, интеллект, знаки
- •6.2. Разговорный жестовый язык глухих как пример знаковой системы, замещающей естественный язык
- •6.3. Системы замещения естественного языка, привносимые извне
- •6.4. Методы формирования знаковой поддержки интеллектуальных операций
- •6.5. "Блисс" и другие искусственные системы и эпоха Интернета
- •6.6. Изображение, жест, слово
- •Психолингвистика и овладение неродным языком
- •1. Проблемы двуязычия и культура: "вынужденное" двуязычие и "полукультура"
- •2. Раннее двуязычие
- •3. Развитие "двуязычного" ребенка: некоторые наблюдения
- •4. Раннее обучение неродному языку как проблема обучения операциям со знаками
- •5. Понимание иноязычного текста
- •5.1. "Слова, слова, слова…"
- •5.2. Слова в словаре и слова в тексте
- •Случай с Оливером
- •Знание языка и знания о языке
- •1. Способность к прогнозу вероятных событий
- •2. Оценка частоты встречаемости букв
- •3. Оценка частоты встречаемости слов
- •Словесные ассоциации
- •1. Ассоциации как феномен культуры
- •2. Словесные ассоциации как средство описания социальных феноменов
- •3. Синдром семантического опустошения
- •Программы изучения разговорной речи
- •1. Речь как объект исследования
- •2. Разговорная речь как особая система
- •3. Разговорная речь и понятие "нормы"
- •4. Общность "апперцепционной базы"
- •Вместо заключения
- •Ответы на "задачи" Расшифровка текста с квазисловами
- •Решение задачи Секея
- •§ 2. Трудности осознания и нарушение равновесия мыслительных операций
- •Ж. Пиаже. Комментарии к критическим замечаниям л. Выготского2
- •Познавательный эгоцентризм
- •Эгоцентрическая речь
- •С. Л. Рубинштейн. Фрагменты из книги "Основы общей психологии"3
- •Глава XI. Речь
- •Л. Я. Гинзбург. Фрагменты из книги "о литературном герое"4 Глава четвертая. Прямая речь
- •Фрагменты из книги "Русская разговорная речь. Тексты"5 Из воспоминаний о детстве
- •Из воспоминаний
- •Приложение 2. Глоссарий
- •Вытеснение
- •Галлюцинации
- •Депрессия
- •Интроверт и экстраверт
- •Инфантильность
- •Личность
- •Мазохизм
- •Психоанализ
- •Темперамент
- •Типы темпераментов
- •Фрустрация
- •Характер
- •Харизма
- •Эдипов комплекс
- •Эскапизм
- •"Я–концепция"
- •"Я и Оно"
- •Литература
Фрагменты из книги "Русская разговорная речь. Тексты"5 Из воспоминаний о детстве
Разговор двух давно знакомых людей.
А. — научный работник, 40 лет, москвичка. Б. — филолог, 65 лет, коренной ленинградец (Дмитрий Андреевич). В диалог изредка вставляет реплики В. (Елена Васильевна, москвичка, близкая знакомая А., научный работник, 30 лет). Для публикации выбран фрагмент из середины текста. Записано в Москве.
• А. А вас вывозили там / ле–етом куда–нибудь / так вот? (нрзбр).
• Б. В Финляндию / в Куоккалу /.
• А. Да?
• Б. Интеллигенция в Куоккалу ездила //.
• А. Угу / на дачу?
• Б. На дачу / да / но там / общения с местным населением почти не было //.
• А. Не было // (нрзбр).
• Б. Ну я правда играл там / (пауза) так что счет финский я / до сих пор помню //.
• А. С мальчиками / да?
• Б. Да / с мальчиками / счет финский / какие–то игры…
• А. Угу / (пауза) интересно / да //.
• Б. Да э… занятный финский народ (был такой?) //.
• А. Ну как они были / крестьяне? Так сказать / по образу жизни / да?
• Б. Крестьяне // Крестьяне и… ме–елкие–мелкие буржуа / такие // Ну значит… торговцы / владельцы э… ларьков / потом… м… дачи сдавали / иногда имели по две по три дачи / чтобы сдавать.
• А. Ну да / доход такой / да?
• Б. Доход / да–а // Сдавали тогда не комнаты / а целиком дачи / поэтому дачи были небольшие /.
• А. Угу //.
• Б. Ну там комнат четыре / пять / с балконом обязательно //.
• А. Угу//.
• Б. Лодку имели /.
• А. Лодки тоже сдавали наверное / да?
• Б. Лодки / да / лодки сдавали / да / потом будки //.
• А. С веслами?
• Б. С вё–о-слами / с уключинами / все как следует //.
• А. Угу //.
• Б. Потом будки / для купания /.
• А. Для купания?
• Б. Да / на пляже вот так в два / в три ряда выстраивались будки//.
• А. Значит у каждого была своя? Или (нрзбр)?
• Б. Своя будка / там оставлялись игрушки / купальные костюмы / полотенца // это всё оставлялось / и только уносился ключ / да! И шезлонг еще //.
• А. Очень удобно!
• Б. Шезлонг / угу II.
• А. Так что прекрасно…
• Б. На целый день приходили //.
• А. Угу//.
• Б. Я помню в детстве / наша будка оказалась рядом с Фаберже / с каким Фаберже / я не знаю / будка была / и вот / как сейчас помню / этот Фаберже пришел / мой отец с ним разговаривал / сидели в костюмах /.
• А. Угу//.
• Б. Не дай бог в купальных костюмах / нет / просто чуть не в крахмальных воротничках /.
• А. (смеется).
• Б. У меня еще сохранилась фотография моей матери / сидит на пляже / под зонтиком / кружевным зонтиком / белым /и в корсете //.
• А. (смеется) Потрясающе / да //.
• Б. Да (смеется) //.
• А. Ну все–таки купались они?
• Б. Купались / купались //.
• А. А тогда надевали купальные костюмы?
• Б. А–а! У моей матери был купальный костюм я как сейчас помню / это вроде капота было //.
• А. Да?
• Б. Да // (смеется). Он из такого / твердого материала / чтобы…
• А. Ничего не видно было / да?
• Б. Формы тела никак не были видны / да // (смеются).
• А. Да / не то что сейчас //.
• Б. Вроде капота / да //.
• А. Дмитрий Андреич / а я вспомнила / Вы не были этим летом на Рижском взморье?
• Б. Нет //.
• А. Нет?
• Б. Нет / а что?
• А. А я шла по берегу /.
• Б. Да/.
• А. И мне показалось что навстречу идете Вы //. Но / я не была уверена что это Вы /, поэтому я как–то не решилась поздороваться /.
• Б. Нет / мы собираемся в будущем году поехать в (нрзбр) / в санаторий //.
• А. Вот / и у меня так и осталось такое полувпечатление /. Вы или не Вы /. Но я уже вот говорю / не решилась //. В общем я наверное шла как раз в неподобающем (смеется) наряде /. То есть что–нибудь вроде купальника / и поэтому (нрзбр).
• Б. У меня говорят голос похож бывает / встречают похожие голоса /.
• А. Нет / этот человек ничего не говорил / просто так навстречу //.
• Б. Ага /.
• А. (нрзбр).
• Б. Там очень хорошие прогулки / потому что твердый песок //.
• А. Там прекрасные вот /.
• Б. Твердый песок //.
• A. Вот / мы как раз были с Еленой Васильевной /.
• B. Угу //. Б. Да //.
• А. Там целый месяц (нрзбр) //. Великолепно там //.
• Б. Да //. А в Куоккале были такие / бетонные или цементные я не знаю / дорожки //. Но не у самой воды / а так / по краю /.
• А. Подальше / да?
• Б. Между дачами и пляжем / так вот шла дорожка /.
• А. (нрзбр).
• Б. По вечерам было купание //.
• А. В Териоках я когда–то была /.
• Б. А–а!
• А. Это подальше значит // Дальше? Да?
• Б. Там ведь сохранился до сих пор театр в котором Любовь Дмитриевна Блок играла //.
• А. Да? Какой? Деревянный?
• Б. И называется это как–то / летний…
• А. Наверное я там была //.
• Б. Э… нет / дом культуры что–то в этом роде /.
• А. Да–да /.
• Б. Дом какой–то культуры //.
• А. Кажется тоже / возможно я там была //.
• Б. Угу//.
• А. Ну там очень хорошо тоже II.
• (Конец фрагмента)
