- •Контрольні запитання до змістового модуля №1 «Сучасна українська мова. Морфемологія»
- •1.Морфеміка як підсистема мови
- •2. Морфемологія як розділ морфології. Об*єкт, предмет та завдання морфемології.
- •3. Зв’язок морфемології з іншими дисциплінами (фонетикою, словотвором, лараднгмологією, лексикологією, синтаксисом, стилістикою).
- •4. Теоретичне і практичне значення морфології.
- •6. Поняття інваріантності / варіантності. Морфема як інваріантна одиниця мови.
- •7. Морфема і слово: спільні та відмінні ознаки.
- •8. Концепції морфеми в сучасному мовознавстві. Морфема за і. О. Бодуеном де Куртене.
- •9.Принципи виокремлення морфів та зведення їх у морфему.
- •10. Морфи, аломорфи та варіоморфи: їх дистрибутивні особливості.
- •11. Морфема і морф. Спільні та відмінні ознаки.
- •12. Структурно-семантична характеристика кореневих морфем
- •13. Структурно-семантична та функціональна характеристика афіксальних морфем.
- •14. Структурно-семантична та функціональна характеристика префіксів
- •15. Структурно-семантична та функціональна характеристика суфіксів
- •16. Структурно-семантична та функціональна характеристика закінчення
- •17. Структурно-семантична та функціональна характеристика постфіксів та інфіксів.
- •18. Функціональна характеристика афіксів. Словотвірні, формозмінні та словозмінні морфеми української мови.
- •20. Поняття конфікса. Види та структурно-семантична роль конфіксів в ум.
- •21.Проблема інтерфіксів. Різні погляди на правомірність їх виділення.
- •22. Афіксоїди як морфеми перехідного типу. Види афіксоїдів.
- •23. Явища асиметрії в морфемі. Омонімія, синонімія, антонімія коренів, префіксів, суфіксів, постфіксів.
- •24. Морфонологія як підрозділ морфемології. Завдання морфонології
- •25.Явище морфемного шва. Можливість не єдиної інтерпретації явищ морфемного шва.
- •27.Поняття морфонеми. Приголосні морфонеми укр. Словотворення.
- •28. Усічення та накладання морфів як характерні явища українського словотворення
- •29. Інтерфіксація як морфонологічне явище. Види інтерфіксів. Умови їх виникнення.
- •Інтерфікси
- •30.Морфемні та інверсійні словники. Принципи укладання.
- •Контрольні запитання до змістового модуля №2 «Сучасна українська мова. Словотвір»
- •1. Словотвір як підсистема мови та як розділ морфології. Завдання словотвору
- •2. Зв’язок словотвору з іншими лінгвістичними дисциплінами.
- •3. Діахронний та синхронний аспекти словотворення.
- •4. Похідне слово. Критерій г.О. Винокура для визначення синхронних відношень похідності між словами.
- •5. Твірна і похідна основи. Словотвірний формант. Види словотвірних формантів.
- •6.Твірні бази і морфонологічні засоби
- •8. Словотвірна структура похідного слова.
- •9.Словотвірне гніздо як комплексна одиниця системи словотворення. Структура і типологія словотвірних гнізд української мови
- •10.Словотвірна парадигма
- •11. Словотвірний тип. Класифікація словотвірних типів: а) за ознакою «синтаксична/лексична деривація»; б) за ознакою «мутаційні/модифікаційні»
- •V →n (віддієсл. Іменники) боро-ти-ø-с’а – борот’-б-а. Adj→n мужн’-ій – мужн’-іст’-ø.
- •12. Словотвірне значення похідного слова; методика його визначення
- •13. Словотвірне значення. Види словотвірних значень. Засоби його вираження.
- •14. Словотвірна категорія. Типові словотвірні категорії укр. Мови.
- •16. Афіксальні способи творення похідних української мови.
- •17. Безафіксні способи творення похідних української мови.
- •18. Способи творення складних і складених слів
- •19. Способи творення іменників. Загальна характеристика (способи словотворення, твірні бази, словотвірні значення).
- •20. Словотворення прикметників. Загальна характеристика (способи словотворення, твірні бази, словотвірні значення).
- •21. Афіксальне словотворення в українському іменнику
- •22.Безафіксні способи творення іменників
- •23. Іменники-композити: способи творення, твірні бази, словотвірні типи
- •24. Абревіація як спосіб творення похідних. Види абревіатур.
- •25. Субстантивація як особливий різновид синхронного словотворення.
- •26.Особливості творення якісних прикметників української мови.
- •27. Особливості творення відносних прикметників української мови.
- •28. Прикметники-композити:способи словотворення,твірні бази,словотвірні бази.
- •30. Словотворення прислівників в українській мові. Загальна характеристика
- •31. Актуальні процеси в українському словотворенні (девербативи, абревіатури, абстрактні іменники та ін.).
- •32.Словотвірні словники. Принципи укладання.
13. Словотвірне значення. Види словотвірних значень. Засоби його вираження.
Словотвір, предметом вивчення якого є лише похідні слова оперує значенням, яке в науковій літературі називається словотвірним значенням. Відомі 2 підходи до визначення СЗ слова – вузький і широкий.
Вузьке розуміння СЗ визначається щодо окремо взятого слова.
Казкар- казк-ар-
Лікар- лік-ува-ар-
СЗ завжди формально виражене. Формальне вираження є його словотвірна структура. Бінарній словотвірній структурі відповідає семантичний аналог у вигляді словотвірної перифрази – це двокомпонентна структура, яка є формулою словотвірного тлумачення слова, і яка складається з узагальненого займенникового слова (репрезентант) і характеристичної ознаки (значення твірного слова).
У широкому розумінні СЗ – це узагальнене значення слів, які входять до одного словотвірного типу, що формується на семантичних відношеннях між похідними і твірними та структурних відношеннях між твірними основами та словотвірним формантом.
СЗ 1 ‘хто [характеризується за відношенням] до предмета’
(казк-ар-, книг-ар-, словник-ар- і под.).
СЗ 2 ‘хто [характеризується за відношенням] до дії’
(л'ік-ар-, пек-ар-, пл'ітк-ар- і под.).
СЗ 3 ‘хто [характеризується за відношенням] до ознаки’
(скуп-ар-, глух-ар- і под.).
У простих словах формантами є афікси та конфікси: афікси — префікс (при-солити- ‘неповнота [дії]’); суфікс (муш-в-а ‘збірність [чогось]’; с'мілив-іс'т'- ‘абстрактність [ознаки]’ або ‘опредметнена [ознака]’;); постфікс (умивати--с'а ‘зворотність [дії]’); сварити-с'а (‘взаємна зворотність [дії]’);
конфікси — префікс і суфікс (перед-гір-й-а ‘місце (простір) перед [чимось]’; суфікс і постфікс (храбр-и- ти--с'а ‘виявляти [ознаку]’, родич-а-ти--с'а ‘бути [як хто]’), префікс, суфікс і постфікс (при-земл-и-ти--с'а ‘локалізація дії [при чомусь]’; з-банкрут-и-ти--с'а ‘стати [ким]’).
У складних словах (а також складених та абревіатурах) словотвірне значення має іншу, відмінну від простих похідних, природу. У складному слові твірні основи поєднуються переважно за допомогою інтерфікса, який вважають виразником особливого — єднального СЗ. Таке словотвірне значення В. Лопатін назвав синтагматичним.
Синтагматичне значення — найбільш абстрактне словотвірне значення, характерне лише для складних слів, яке полягає в “ідеї єднання” компонентів складного слова.
У складних словах виразниками словотвірних значень є такі форманти:
— інтерфікси -о-, --: жовт-о-блакитний (‘ознака + ознака’ [жовтий і блакитний]), дизел'--мотор- (‘предмет + предмет’ [дизель і мотор]);
— інтерфікси -о-, -е-, -и- і суфікс (найчастіше) або префікс і суфікс (рідше): земл-е-мір-- (‘особа [за відношенням] до дії на предмет’ [землю міряти]);
— інтерфікси -и-, -- (генетичні закінчення наказової форми діє-лова): перекот-и-пол-е (перекоти поле), гул'ай--пол-е (гуляй поле);
— інтерфікси -и-, -ох-, -- ( генетичні закінчення числівників) і суфікс: тр-и-кут-н-ий (‘ознака [за відношенням] до кількості предметів’ [три кути);
— операційний формант: усталений порядок слів, закріплений єдиним наголосом (у словах): бознашчо (орфогр. бозна-що, бог зна що); вічнозелений (‘ознака ознаки + ознака’ [вічно зелений]).
Лексичне значення — обов’язкове (властиве кожному слову); індивідуальне; найбільш конкретне та найменш абстрактне.
Граматичне значення — не індивідуальне, властиве певним класам слів; узагальнене й абстрактне; є поняттям про відношення між предметами та явищами дійсності; несамостійне.
Категорійне значення — обов’язкове (властиве кожному слову); найбільш абстрактне; узагальнення лексичних значень слів однієї частини мови як відображення зв’язку з предметами та явищами дійсності.
Словотвірне значення — необов’язкове (властиве лише похідним словам); не індивідуальне. Словотвірне значення похідних залежно від ступеня абстрагування має різний вияв конкретності / абстрактності.
