Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КР з УкрМ для ИПК.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
05.03.2016
Размер:
237.06 Кб
Скачать

Контрольна робота

для студентів ІПК

з курсу „УКРАЇНСЬКА МОВА”

Варіант 13

  1. Синоніми та пароніми в діловому мовленні. Труднощі засвоєння паронімів.

  2. Відредагуйте подані словосполучення та речення: не дивлячись на дощі; вибачте нас; вести себе пристойно; особовий приклад; слідуючи зупинка.

1) Підвести підсумки дискусії про присвоєння вченої ступені поручили голові ВАК.

2) Контракт був розірваний згідно нашої ініціативи. 3) Комісія по складанню підсумкової резолюції починає роботу в 10 годин.

  1. Перекладіть прийменникові словосполучення: по вопросу распределения премии; по индивидуальному плану; жалоба не по адресу; не по силам коллективу; работать при любых условиях; на следующие сутки; быть в обиде; в вашей воле; на ночь глядя.

  2. Перепишіть речення. Поставте, де потрібно, пропущені літери, апостроф, дефіс та розділові знаки.

1) Поз...вна заява до суд(у/а) має додаток про що зазначає...ся в тексті словом (Д, д)одаток.

2) Через контракт гр....мадяни р...алізуют... право ро(з/с)поря...жатися своїми здібнос...тями про працю згідно із (З, з)аконами України (П, п)ро підпр...ємство (П, п)ро влас..ніс...т... (Універсальний довідник-практикум з ділових паперів /С.П.Бибик, І.Л.Михно, Л.О.Пустовіт, Г.М.Сюта. – К.: Довіра: УНВЦ „Рідна мова”, 1997. – 399 с.).

3) Для м...лодих людей праце/влаштуван...я це засіб само/реалізації застосуван...я отриманої с...редн...ої або ви(щ/шч)ої освіти фінансової і мат...ріал...ної (не)залежності один з важливих ч(и/і)н...иків формуван...я благо/п...лучної сім...ї і народжен...я дітей (Із звіту про Всеукраїнську акцію „Молодіжні трудові загони – 2000”).

4) Актуал...ніс...т... про..кту полягає в тому що у порівнян...і з міс...кою молод...ю сіл...с...ка моло(д/т)ь має ни(жч/щ)ий рівен... знан... про свої права як мешканців села як членів громади як громадян України (в)наслідок чого вона (не)бачит... персп...ктив само/реал...зації за місцем проживан...я (З бізнес-проекту).

5) Основні прич...ни відмови молоді від направлен...я на забр(а/о)н...овані робоч... міс...ця є низ...ко/оплачуваніс...т... (не)персп...ктивніс...т... ві(д/т)сутніс...т... р...гулярної оплати та належних умов праці (Із звіту про Всеукраїнську акцію „Молодіжні трудові загони – 2000”).

5. Продовжіть подані речення (наведіть приклади):

1) Якщо в реченні є додатки, які починаються словами крім, окрім, опріч, то ...

2) Обставини, які починаються словами всупереч, наперекір, залежно від, згідно з ...

3) У поданому реченні (Я виконував завдання не поспішаючи.) кома не потрібна, тому що...

4) Дієприкметниковий зворот – це ...

5) Час вирішувати чи розв’язувати складне завдання? Поясніть свій вибір.

6. До поданих іншомовних слів доберіть власне українські синоніми: лозунг - …, резерв - …, кредит - …, ефективний - …, імпічмент - …, пресинг - …, аборигени - …, конфлікт - …, ґатунок - ..., пігмей - ... .

7. Перекладіть поданий текст українською мовою.

Внутренний водный транспорт имеет ряд специфических особенностей:

  • во-первых, сравнительно невысокая себестоимость перевозки грузов (так, себе-, стоимость перевозки на магистральных реках на 35% ниже железнодорожных перевозок и в 3—5 раз ниже автомобильных), что объясняется, прежде всего, удельными затратами энергии, которые на речном транспорте значительно ниже, чем на сухопутных видах транспорта;

  • во-вторых, сезонность перевозки грузов и ограничение движения погодными условиями, что, естественно, влияет на продолжительность эксплуатации внутренних водных транспортных» средств в течение года;

  • в-третьих, значительно меньше капитальные затраты по сравнению с сухопутным транспортом; так, первоначальные затраты на организацию судоходства крупным магистральным рекам в 8—10 раз меньше соответствующих затрат на создание железных дорог и в 3—4 раза меньше затрат на строительство автомо­бильных дорог с твердым покрытием;

• в-четвертых, высокая провозная способность внутреннего водного транспорта, которая обусловлена глубоководными внутренними водными магистральными путями, приспособленными для перевозки массовых грузов.

Суда внутреннего водного транспорта по своему назначению подразделяются на транспортные, технические и вспомогательные. В состав транспортных входят сухо­грузные, наливные суда, толкачи и буксиры. Сухогрузные суда с грузовыми трюмами имеют значительное раскрытие палуб, что облегчает проведение погрузочно-разгрузочных работ. Сухогрузные суда, на которых груз перевозится непосредственно на па­лубе (баржи-площадки), предназначены для перевозки практически любых грузов. Нефтеналивные суда — танкеры перевозят жидкие грузы (нефть и нефтепродукты) наливом в трюмах, а также в танках (баках), размещенных на палубе.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]