- •Методика зарубіжної літератури «магістратура»
- •4. Репродуктивний метод та прийоми його реалізацій. Методичні вимоги до слова вчителя на уроці зл.
- •5. Шлях аналізу твору «слідом за автором», його різновиди. Методика порівняльного аналізу епізодів, її використання на уроках зарубіжної літератури.
- •10.Специфіка вивчення драматичних творів на уроках зарубіжної літератури у школі, методи та прийоми їх аналізу.
- •Методика зарубіжної літератури «спеціалітет»
- •1.Мета та завдання вивчення предмета «Зарубіжна література» в школі.
- •2. Види переказів, значення кожного з них.
- •3. Метод творчого читання, функції та прийоми.
- •5. Репродуктивний метод та прийоми його реалізації. Методичні вимоги до слова вчителя на уроці зарубіжної літератури.
- •Зарубіжна література «спеціалітет»
- •1.Античний героїчний епос (Гомер, Вергілій): історична та міфологічна основа, образи богів та героїв, риси епічного стилю (твір за вибором студента).
- •2.Поема Данте «Божественна комедія»: жанр, сюжет і композиція, система образів. Символіка та алегорія у творі.
- •3. Трагедія в. Шекспіра «Гамлет»: сюжетні першоджерела, конфлікт, система образів. Образ Гамлета як вічний образ.
- •4. «Фауст» й.-в. Гете. Жанрово-стильова своєрідність, образи, особливості поетики.
- •5. Романтичне двосвіття, гротескне, фантастичне і реальне в повісті-казці е.Т.А. Гофмана «Крихітка Цахес». Протиставлення героя-ентузіаста філістерському світу.
- •6. Роман у віршах о. Пушкіна «Євгеній Онєгін». Тема «зайвої людини» в художній інтерпретації о.Пушкіна. Образ автора у творі.
- •7.Жанрова своєрідність реалістичного роману хіх століття (соціально-психологічний роман ф. Стендаля «Червоне та чорне» та поліфонічний роман ф.Достоєвського «Злочин і кара»).
- •8.«Нова європейська драма». Ідейно-естетичний аналіз п’єси і.Ібсена «Ляльковий дім» або б.Шоу «Пігмаліон» (за вибором студента).
- •9.Загальна характеристика постмодернізму. Риси постмодернізму в романі п. Зюскінда «Парфуми».
- •10.Проблема поколінь, тема майбутнього у романі д.Коупленда «Покоління Ікс».
- •Зарубіжна література «магістратура»
- •1.Постмодерні стильові тенденції роману Дж.Фаулза «Коханка французького лейтенанта ".
- •2. Жанрова своєрідність роману Дж. Барнса "Історія світу у 10 ½ розділах»
- •3. Проблема поколінь у романі д.Коупленда «Покоління Ікс».
- •4. Роман у. Еко «Ім’я Троянди». Риси постмодерністського роману (світ як текст; «перелицювання» сюжетів та образів; інтелектуальна гра з читачем та ін.).
- •5.Роман «Безсмертя» м.Кундери як синтез метапрози та інтелектуального роману.
- •Українська література «спеціаліст»
- •3. Поетичні здобутки постшістдесятників (а.Кичинського, в.Герасимюка, і.Римарука та ін.)
- •4. Творча індивідуальність г.Пагутяк («Запсики Білого Пташка», «Потрапити в сад» та ін.).
- •5. Творча манера Марії Матіос («Солодка Даруся», «Майже ніколи не навпаки, «Москалиця» та ін..)
- •6. Жанровий діапазон і поетика творчості Емми Андієвської.
- •7. Класичний психоаналіз з.Фройда та аналітична психологія к.-г.Юнга.
- •8. Неоміфологізм у літературі та літературознавстві. (Дж.Фрейзер, Дж.Кемпбел, Нортроп Фрай та ін..). Теоретичні витоки архетипної критики.
- •9.Розвиток українського літературознавства в останні десятиліття хіх ст.. (м.Драгоманов, о.Потебня, д.Овсянников-Куликовський, і.Франко).
- •10. Психолінгвістична теорія о.Потебні.
- •Українська література «магістратура»
- •1. Постмодернізм як мистецько-культурний феномен к.Хх – п.Ххі ст.. Причини виникнення постмодернізму. Постмодерна українська література: теми, ідеї, поетика.
- •2. Художньо-естетичні пошуки українських поетів-посмодерністів (в.Неборак, ю.Андрухович, о.Ірванец. Та ін.)
- •4. Особливості композиції та мовна специфіка прози о.Ірванця («Рівне/Ровно», «Очамимря», «Львівська брама» тошо).
- •Українська мова «магістратура»
- •1. Значення як понятійно-номінативна категорія. Типи мовних значень. Лексичні і граматичні значення.
- •2. Мовна система і мовна структура, як об’єкт науки про мову. Найсуттєвіші ознаки мовної системи. Подвійне членування мови.
- •3. Мовознавство к. Хх та п. Ххі с. Сучасні тенденції розвитку традиційних та нових напрямів лінгвістичної науки.
- •5. Текст як семантико-структурна єдність. Відповідність структури тексту темі, відображеній інформації, умовам спілкування, завданням та обраному стилю викладу.
- •1. Загальні поняття української діалектології. Генетична класифікація українських явищ.
- •2. Вокалізм. Загальна характеристика українського діалектного вокалізму. Відмінності у системах голосних фонем у діалектах української мови.
- •3. Стиль. Питання про стилі мови і стилі мовлення. Принципи класифікації та внутрішньої жанрової диференціації стилів. Типологія стилів.
- •4. Художній стиль як різновид мови. Підстилі художнього стилю. Жанри художнього стилю. Колорити художнього стилю.
- •5. Стилістичне навантаження слова і стилістично-функціональна диференціація лексичного складу української мови. Стилістично нейтральна і стилістично забарвлена лексика.
- •4.Функції документа
- •1.Процес документування
- •2.1.Класифікація за фізичною (матеріальною) складовою документа
- •2.2.Класифікація документів по регулярності виходу у світ
- •3.Типологічна класифікація документів
- •1.Вимоги до організації кадрового діловодства
- •2.1.Завдання обліку кадрів
2. Вокалізм. Загальна характеристика українського діалектного вокалізму. Відмінності у системах голосних фонем у діалектах української мови.
Загальна характеристика українського діалектного вокалізму. Залежно від основних теоретичних засад, на які спирається'дослідник, питання про склад фонем, їх вияви, взаємозв'язки і протиставлення в українській діалектній мові може розв'язуватися по-різному. Ми ж будемо виходити тут з таких теоретичних засновків: 1) Під фонемою розумітимемо мінімальну звукову одиницю в складі слова й морфеми,' яка реалізується у вигляді близько споріднених звуків, її позиційних варіантів, і служить засобом розрізнення самих слів і морфем. 2) Близько споріднені звуки, В яких реалізується певна фонема в усіх можливих позиціях, є її варіанти. Вони творять звукове поле чи звуковий ряд фонеми, один з членів якого, найтиповіший, що виявляється звичайно в сильній позиції, є основним виявом цієї фонеми. 3) Звукове поле окремих фонем у слабкій (стосовно голосних — у ненаголошеній) позиції може перехрещуватися, частково, а іноді й повністю збігатися. Проте і в останньому випадку маємо справу не з однією, а з різними фонемами, бо основний вияв кожної з них у сильній (стосовно голосних — у наголошеній)" позиції реалізується в різних звуках, і, отже, їх звукове поле, якщо мати на увазі всі випадки реалізації фонеми (як у сильній, так і в слабкій позиції), ніколи повністю не збігається.
При з'ясуванні відмінностей українських діалектів у системі вокалізму, зокрема при дослідженні протиставлення їх на рівні як наголошеного, так і ненаголошеного вокалізму, дуже важливо враховувати не тільки кількісний склад голосних фонем, а й навантаженість, тобто частоту вживання їх у живому мовленні, чого можна досягти, зокрема,шляхом виявлення генетичної основи окремих фонем е кожному діалекті.
Склад вокалізму української діалектної мови як у кількісному, так і в якісному відношенні в різних діалектах відчутно різний, проте всю різноманітність вокалізму цієї мови можи;) знести до чотирьох основних діалектних систем: 1) південно-східної; 2) південно-західної; 3) карпатської, 4) поліської, або північноукраїнської.
Своєю системою вокалізму найближчими до української літературної мови є південно-східні діалекти, основний масив яких — говори Середньої Наддніпрянщини, що являються діалектами давньої формації, лежать в основі української національної" і літературної мови. їм властивий шестифонемний як наголошений, так і ненаголошений вокалізм такого складу: | і | — |и| — |е| — |а| — |о| — | у |. При цьому треба мати на увазі, що звукові поля фонем |и|, |е| в ненаголошеиій позиції у багатьох випадках, хоч і далеко не завжди, повністю збігаються, це все-таки дві різні фонеми; пор. також частковий збіг в окремих випадках звукових полів ненаголошених фонем |о| з |у|. Складом свого вокалізму дуже близькі до південно-східних південно-західні діалекти, більшості з яких також властивий шестифонемний вокалізм того ж складу. Проте основні вияви окремих фонем і їхні звукові поля в півден-но-західних діалектах не завжди збігаються з південно-східними (пор., напр., фонеми |и|, |е| в багатьох говірках, зокрема гуцульських). Збігаючись з південно-східною системою своїм кількісним складом, система вокалізму основної маси південно-західних діалектів відрізняється наван-таженістю окремих фонем, частотою вживання їх у мовленні (зокрема | і |, | є |, | и |, | а |), що дає підстави вважати систему вокалізму південно-західних діалектів за окрему діалектну систему, протиставлену системі вокалізму південно-східних діалектів.
Своєрідну систему вокалізму мають карпатські говори, до яких прилягають надсянські говірки. Вона звичайно семифонемна (| і | — |и| — |е| — | а | — |о| — |ьі| — |у |), а в деяких середньозакарпатських говірках навіть восьми-фонемна (| і | — | у | — | и | — | є | — | а | — | о | — | н | — | у |) як у' наголошеній, так і в ненаголошеиій позиції, причому відмінності між цими говорами і рештою, південно-західних полягають не лише в кількісному складі фонем, а й у їхній навантаженості, частотності (останнє здебільшого стосується фонем | і (, | и), | у | та ін.).
Поліські, північноукраїнські діалекти своєю системою ілі.чму різко відрізняються від усіх інших діалектів як і і 11,кісним складом фонем, їх навантаженістю, частотою птиця, так і протиставленням наголошеного і ненаго-і'чиспого вокалізму, яке проявляється в різному кількісному і якісному складі цих різко протипоставлених вока-мів: у той час як наголошений вокалізм у типових по-ііських діалектах звичайно восьмифонемний ()і|—|и| — 1|е| -|е| — І а| — |о| — | уо | — | у |), а в деяких семифо-пгдіпий (|і | — |и| — |е| — |а| — |о| — |уо| — |у|), ненаголо-інсіїпй вокалізм — переважно лише шестифонемний (| і | — | п | — | є | — | а | — [ о | — | у |), що пояснюється відсутністю в псішголошеній позиції специфічних поліських фонем-диф-топгів. Крім того, звукові поля ненаголошених фонем |е|, -І п І в цих говорах звичайно не перехрещуються, а в деяких говірках (лівобережнополіських) спостерігається майже повний збіг звукового поля ненаголошеної фонеми І о І з :шуковим полем фонеми | а |.
Навантаженість голосних фонем у живому мовленні, Частота вживання їх у різних діалектах сприяє протиставленню українських діалектів один одному, а при однаковому кількісному складі (разом з урахуванням інших диферен-іііііних ознак) відіграє при цьому навіть вирішальну роль. Так, південно-східні і більша частина південно-західних діалектів характериауються великою поширеністю фонеми | і |, в яких вона є замінником давнього [б], а також етимологічних [о], [є] в новозакритих складах, чим вони різко протиставляються поліським діалектам, де ця фонема виявлена порівняно слабко, являючи собою в ряді говірок лише продовження давнього [і]. Порівняно слабко виявлена в поліських діалектах і фонема] и |, де вона виступає нерідко лише як рефлекс давнього [ьі], чим ще більше підкреслюється протиставлення їх іншим українським діалектам. Зате в цих діалектах дуже широко представлена фонема | є |, в яких вона виступає не тільки відповідно до давнього сильного [ь] та етимологічного [є] у відкритих складах, а й у ненаголошених закритих, а також відповідно до давніх [б] та [є] в ненаголошеній позиції. Порівняно меншою частотою використання фонем |и|, |і| характеризуються і карпатські говори, де вживання цих фонем обмежується генетично: |и.| переважно сягає етимологічного [і], а |і| — [ь], хоч у західнокарпатських і в деяких інших говірках |і) також може сягати етимологічного [і], а в піннічнопід-карпатських та в деяких інших також етимологічних [о],
[є] в новозакритих складах. Є всі. підстави вважати, що фонема |и| найширше представлена в основній масі південно-західних діалектів, оскільки вона тут вживається в ряді форм, у яких у півдешю-східних та поліських діалектах виступають інші звуки (пор., напр., півд.-зах. інфінітиви лише на -ти, -чи, а в півд.-сх. нерідко на -т', форми дав.-місц. відм. однини іменників типу землй — на землй, місц. відм. однини — на кони, дав.-місц. однини на -ови, форми «м'якої» групи прикметників типу сйний, сйн'ий). Крім того, звукова реалізація цієї фонеми в багатьох південно-західних діалектах, як побачимо далі, має ряд особливостей. Виразні протиставлення між українськими діалектами спостерігаються в уживанні фонеми |а|, яка звичайно виступає відповідно до етимологічних [а]. Значно вужче, ніж у інших, вона представлена в галицько-буковинській групі говорів південно-західних діалектів, де її звичайно заступають у позиції після м'яких приголосних та шиплячих фонеми | е|, | и |, | і | та їх варіанти (пор. також звужене вживання | а | в поліських діалектах, де воно послідовно виступає лише відповідно до етимологічного [а]).
Певні розрізнення спостерігаються і в частоті вживання фонем | о | та | у |. Так, у поліських діалектах фонема | о | представлена частіше, бо тут вона виступає також відповідно до етимологічного [о] в новозакритих ненаголошених складах. Найбільшою частотністю фонеми | у | відзначаються, очевидно, карпатські говірки, в багатьох з яких вона виступає також відповідно до етимологічних [о], [є] в новозакритих складах. Значне поширення фонема |у| має і в ряді поліських «недифтонгічних»- говірок, де вона також може заступати етимологічні [о], [є] в новозакритих складах під наголосом.