- •Федеральное агентство по образованию
- •Организационно-методический раздел.
- •1. Цель курса:
- •II. Содержание курса.
- •Тема 4. Разделы лексикологии.
- •Раздел 4. Грамматика.
- •Тема 1. Основные понятия грамматики.
- •Тема 2. Основы общей морфологии.
- •Раздел 5. Классификации языков.
- •Тема 1. Генеалогическая классификация языков. Типологическая классификация языков.
- •Тема 2. Языки мира.
- •III. Распределение часов курса по темам и видам работ.
- •V. Учебно-методическое обеспечение курса.
Федеральное агентство по образованию
КАЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
Кафедра иностранных языков
ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ
для студентов профессиональной образовательной программы
для получения дополнительной квалификации
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
Специальность: – № 061100 «Менеджмент организации»,
№ 062100 «Управление персоналом», № 061500 «Маркетинг», № 060500 «Бухгалтерский учет, анализ и аудит», № 060400 «Финансы и кредит»
Казань 2005
Обсуждена на заседании кафедры 11.11.05, протокол №3.
Утверждена научно-методическим советом института 8.12.05, протокол № 40
Составитель: Журавлева Е.Е.
Рецензент: Галишникова Е.М.
Программа составлена в соответствии с ГОС ВПО для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (3 уровень высшего профессионального образования) и программой подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации (для вузов неязыковых специальностей), разработанной УМО по лингвистическому образованию (неязыковые вузы) в соответствии с Приказом № 1435 Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации от 4 июля 1997 года «О присвоении дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» выпускникам вузов по специальностям ВПО»
Организационно-методический раздел.
1. Цель курса:
Цель преподавания - начальное знакомство с основными понятиями, идеями и терминами лингвистики, основными проблемами современного общего языкознания, а также некоторыми методами лингвистических исследований.
2. Задачи курса:
Дисциплина «Введение в языкознание» призвана:
передать первые общие сведения о языке с целью расширения кругозора студента,
способствовать изучению самобытности и специфики народов, изучаемых языков;
пробудить интерес к совершенствованию иностранного и родного языков;
дать представление о сущности языка, его общественной функции и внутренней структуре;
обучить языковедческой терминологии;
ознакомить с различными разделами языкознания;
сформировать умение проводить сравнительный анализ как родственных, так и неродственных языков
3. Место дисциплины в профессиональной подготовке студентов:
Изучению курса «Введение в языкознание» предшествует изучение философии и социологии. Так как «Введение в языкознание» - это курс пропедевтический, его основной задачей является подготовка студентов к изучению других предметов лингвистического цикла, таких как «Теоретическая грамматика иностранного языка», «Лексикология иностранного языка», «Стилистика иностранного языка».
4. Требования к уровню усвоения содержания дисциплины.
В результате изучения дисциплины студенты должны знать:
что собой представляют современное теоретическое и прикладное языкознание, а также основные вопросы языкознания;
каковы цели и задачи науки о языке;
каково место языка в ряду культурно значимых средств коммуникации;
каков вклад в совокупное лингвистическое знание так называемого "традиционного", сравнительно-исторического (генетического), структурного и функционального языкознания;
каковы главные достижения языковедов второй половины 20 в. (и особенно последних десятилетий), представляющих разные научные школы и разные национальные традиции.
Кроме того, студенты должны:
понять сущность языка, его общественную функцию и внутреннюю структуру;
иметь представление о языковедческой терминологии;
усвоить различные разделы языкознания;
уметь проводить сравнительный анализ как родственных, так и неродственных языков;
усвоить понятийный аппарат изучаемой науки.