
- •Своеобразие древнерусской литературы и основные периоды ее развития
- •Проблема художественного метода древнерусской литературы.
- •«Задонщина» и «Слово о полку Игореве». Черты сходства и различия.
- •Жанровая система древнерусской литературы.
- •Творчество Епифания Премудрого. Жития св. Сергия Радонежского и св. Стефана Пермского.
- •«Повесть временных лет», состав и проблема генезиса/ гипотезы Шахмотова, Лихачева, Рыбакова.
- •Основные темы «пвл» и форма их выражения. Принципы изображения человека в летописи.
- •Художественное своеобразие «Повести о Псковском взятии».
- •«Пвл», влияние книжности и фольклора на язык и стиль летописи.
- •«Хождение за три моря» Афанасия Никитина. Описание Индии, личность автора, особенности стиля.
- •«Слово о Законе и Благодати» Митрополита Иллариона. Основная тема, особенности стиля и композиции.
- •«Повесть о Петре и Февронии». Фольклоризм, связь с агиографией.
- •Тематика и художественное своеобразие слов Кирила Туровского.
- •Иван Пересветов и его литературное наследие. Публицистический памфлет «Сказание о Магомет-салтане».
- •Основные темы и стиль «Поучения» Владимира Мономаха. Личность автора и ее отражение в поучении.
- •Максим Грек. Тематика и проблематика сочинений. Митрополит Даниил и его «Слова».
- •Жанровые и стилистические особенности «Сказания о Борисе и Глебе» и «Чтения» Нестора.
- •Переписка Ивана Грозного с Курбским. Особенности стиля посланий Курбского и Грозного.
- •«Киево-Печерский патерик», его редакции, принципы изображения человека, особенности стиля.
- •Изменение в структуре исторического повествования в дитературе 16 в. «Казанская история».
- •«Хождения» игумена Даниила. Жанр, стиль, образ автора.
- •История открытия, опубликования, изучения «Слова о полку Игореве»
- •Историческая основа «Слова», анализ исторических повестей о походе Новгород-Северского князя Игоря Святославовича против половцев в 1185 г. И их соотношение сос словом.
- •Традиции и новаторство в изображении исторических событий и человека в «Сказании» Авраамия Палицына.
- •Образная система «Слова», его жанровое и сюжетно-композиционное своеобразие и стилевые особенности. Образ автора.
- •Особенности повествования в «Летописной книге» с. Шаховского.
- •Апокрифы. Тематика, проблематика, система образов, стиль.
- •Эволюция агиографического жанра в литературе первой половины 17 в. «повесть о Юлиании Осорьиной», «Сказание о явлении Унжеского креста».
- •Общая характеристика переводной литературы 11-12 вв. Каноническая, естественнонаучная, исторические византийские хроники.
- •«Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков». Жанрово-стилевое своеобразие.
- •«Александрия». Жанровые особенности. Образ центрального героя.
- •Причины возникновения жанра бытовой повести. Проблематика и художественные особенности «Повести о Горе и Злочастии»
- •Сюжетное и стилевое своеобразие повести «Девгениево деяние».
- •«Повесть о Савве Грудцине». Характер центрального героя. Традиции и новаторство повести. Фаустовские мотивы.
- •Жанровые особенности дидактических повестей об Акире Премудром и Валааме и Иосафе.
- •Новый герой повестей о Карпе Сутулове и Фроле Скобееве. Особенности жанра и стиля.
- •«Моление» и «Слово» Даниила Заточника. Соотношение редакций. Проблема автора, элементы социальной сатиры, жанровые и стилистические особенности.
- •Тематика и проблематика сатирической повести 17 в. Сатирические образы и проблематика положительного героя.
- •Центральные герои и особенности повествования в Галицко-Волынской летописи.
- •Переводной роман на Руси 17 в. Основные сюжетные мотивы повестей о Бове Королевиче и Еруслане Лазаревиче.
- •«Слово о погибели русской земли» и «Житие Александра Невского». Характеристика центрального героя. Жанровые и стилистические особенности.
- •Жанр и стиль «Жития протопопа Аввакума». Повествовательный особенности, юмор Аввакума, образ автора.
- •Исторические и поэтические воззрения автора «Слова о полку Игореве».
- •Проблема барокко в русской литературе 17 в. Творчество Симеона Полоцкого.
- •Повести об Ордынском нашествии «Повесть о битве на реке Калке в 1223г.», «Повесть о приходе Батыя на Рязань в 1237 г.». Идейно-художественное содержание повестей, особенности стиля
- •Возникновение театр в России. Придворный и школьный театр 17 в. Особенности драматургии, характер репертуара.
-
«Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков». Жанрово-стилевое своеобразие.
В 17 в. возникает цикл повестей об Азове, где воспевается патриотический подвиг казаков. Воинские повести, написанные в это время, отразили примеры массового героизма казаков при взятии крепости. «Повесть об Азовском сидении» была написана в 40-х гг. 17 в. на основе действительных исторических событий, когда весной 1637 г. донские казаки, воспользовавшись занятостью турецкого султана в войне с Персией, без ведома московского правительства захватили крепость Азов. Это открывало русским путь к Азовскому и Чёрному морям, защищало от постоянных набегов турок и татар на юг Московского государства. Но, опасаясь осложнений в отношениях с Турцией, царь Михаил Фёдорович не принял Азов, приказав казакам оставить его. По жанру это историческая повесть. Первая часть повести по стилю напоминает деловой документ, здесь подробно говорится о численности войска турков, указаны даты. Всё произведение, по сути, является официальным отчётом о событиях Азовского сидения – роспись донских казаков перед царем. В повести переплетаются разные стили, например, перед началом военных действий от турков приходит посол с речью, в которой пытается призвать к покаянию и жалости: «напали вы на него, аки волки гладныя, и не пощадили вы в нём никакова мужеска возраста...и положили вы тем на себя лютое имя звериное». Далее предлагается служба турецкому царю за вознаграждение. После чего приводится ответное послание казаков, в котором они говорят о своём недоверии к туркам и о коварных планах царя. Эти послания придают повести риторический, ораторский стиль. Также произведение отличается лиричностью стиля: например, молитва казаков перед битвой, покаяние казаков перед царём. Это поэтическое место основано на народной казацкой песне, что говорит о влиянии фольклора на повесть. Также здесь замечено влияние воинских повестей (в описаниях битв). В последней части опять возникает риторический стиль-обмен посланиями между казаками и турками. Затем приводится видение: Богородица является казакам и благословляет их на битву. Затем опять повесть приобретает документальный стиль-рассказывается о численности живых и раненых казаков после боя, даются точные.
Повесть отличается патриотическим пафосом, точностью описаний, простонародностью языка и поэтичностью стиля, в котором заметны традиционные приёмы воинских повестей и донского фольклора. Это оригинальное новаторское произведение и по содержанию, и по стилю.
-
«Александрия». Жанровые особенности. Образ центрального героя.
Она была создана вскоре после смерти Алекстандра (ум. в 323 г. до н.э.) на основании письменных источников и устных легенд о его подвигах. На древнерусский язык «Александрия» была переведена с греческого в 11 – 12 вв. Этот византийский рыцарский роман воспринимался на Руси как повесть историческая, посвященная жизни и деяниям исторической личности.
Характерно, что в повести постоянно подчеркивается превосходство эллинской (греческой) культуры над культурами варварских народов.
Образ Александра подвергается в повести христианизации: прибыв в Иерусалим, он склоняется перед патриархом и признает единого и невидимого бога; в Лусовом пристанище герой пытается проникнуть на небеса, но, услышав глас запрета, отказывается от исполнения своей дерзостной мысли.
«Александрия» состоит из ряда интересных эпизодов, описывающих различные события: воинские подвиги героя (они даются в соответствии со стилистическими традициями воинской повести), посещение им различных народов и стран. Однако все изложение материала подчинено религиозно-моралистической задаче – показать тщету и суетность земной жизни.
В «Александрии» объединяются жанры воинской повести и хождения. Кроме того, отличительную особенность ее стиля составляют письма.
Описание далеких стран, исполненных чудес, образ мужественного героя-воина привлекали к повести внимание читателя, делали ее необычайно популярной. Уже в 13 столетии у нас возникает новая редакция повести, дополненная описанием чудес и более пространными моралистическими рассуждениями. Приспосабливаясь к запросам времени, «Александрия» в русском переводе все дальше отходила от своего оригинала.