
- •Қ.А.Яссауи атындағы Халықаралық Қазақ-Түрік университеті Жанатаев қ.А.
- •Анатомиялық, гистологиялық терминология бөлiмi
- •Латын алфавитi
- •Дыбыстардың жiктелуi
- •Дауысты дыбыстар мен дауыссыз j (йота)-ның оқылуы /монофтонгтар
- •Дифтонгтар
- •Дауыссыз дыбыстардың оқылуы
- •Қосарланған әрiптердiң оқылуы
- •Диграфтар оқылуы
- •V. Дифтонгтардың оқылуына көңiл бөлiңдер.
- •VII. Диграфтар мен әрiптер қосылыстарының оқылуына көңiл бөлiңдер.
- •IX. Сөздердi латын әрiптерiмен жазыңдер.
- •Жаңа сөздер Зат есiмдер
- •Екпiндi қою ережесi
- •Анатомиялық терминдердiң құрылымы
- •1. Зат есiмнiң сөздiк формасы
- •2. Зат есiмнiң жiктелуiн анықтау
- •I. Сөздердiң жалғауларына қарап қай жiктеу түрiне жататынын анықтаңдер.
- •II. Сөйлемдердi аударып, әр сөздiң сөздiк формасын атаңдер.
- •Зат есiмдердiң сөздiк формасы
- •Сөздiк формасы.
- •Сын есiмдердiң екi тобы
- •Сын есiмдердiң жiктелуi
- •IV. Сөздiк формасын аяқтаңдар.
- •V. Аударып, әр сөздiң сөздiк формасын анықтап, схемасын сызыңдар.
- •VI.Gen.Sing – iлiк септiгiне қойып, сөздердi аударыңдар.
- •VII. Аударып, схемасын сызыңдар.
- •Жаңа сөздер
- •II топтағы сын есiмдер
- •Салыстырмалы шырайдың жасалу жолдары
- •Салыстырмалы шырайдың сөздiк формасы
- •Салыстырмалы шырайдағы сын есiмдердiң жiктелуi
- •Жаңа сөздер
- •Сын есiмдердiң зат есiмдер қатарына көшуi (субстантивация)
- •Жаттығулар
- •1. Сөйлемдердi аударып, схемасын сызыңдар.
- •2. Сөйлемдердi аударып, схемасын сызыңдар.
- •Жаңа сөздер
- •I жiктеудегi зат есiмдер
- •II жiктеудегi зат есiмдер
- •III жiктеудегi зат есiмдер
- •I топ сын есiмдер
- •II топ сын есiмдер
- •6 Сабақ
- •III. Сөздiк формасын аяқтаңдар.
- •Зат есiмнiң 3-жiктеуi
- •III жiктеудегi зат есiмнiң тегiн анықтау туралы жалпы мәлiмет
- •Бұлшық еттердiң қимылына қарай атаулары
- •Қызметiне қарай берiлген мына бұлшық ет атауларын есте сақтаңдар
- •II. Зат есiмдi сын есiмдермен байланыстырыңдар.
- •Ережеге бағынбайтын зат есiмдер:
- •Жаттығулар
- •I. Берiлген терминдердi латын тiлiне аудараңдар:
- •II. Берiлген терминдердi қазақ тiлiне аударыңдар.
- •III. Сөйлемдердi аударып, схемасын сызыңдар.
- •3 Жiктеу n тегiндегi зат есiмдер:
- •Жаттығулар
- •Жаттығулар
- •VI. Берiлген зат есiмнiң атау септiгi көпше түрiн жасаңыз.
- •VII. Берiлген сын есiмнiң атау септiгi көпше түрiн жасаңыз.
- •VIII. Зат есiмдердi сын есiмдермен байланыстырыңыз.
- •IX. Қазақ тiлiне аударыңыз.
- •Зат есiмдер мен сын есiмдер сөздiк формасы
- •Жаттығулар
- •III. Аударыңдар
- •Жаттығулар
- •Жаңа сөздер
- •I. Сөйлемдердi аударыңыз.
- •II. Сөйлемдердi аударыңыз,
- •III. Аударып атау септiгi көпше түрiне қойыңыз
- •IV. Аударып iлiк септiгi көпше түрiне қойыңыз
- •V. Жазбаша аударыңыз,
- •Сөз құрылымына қарай талдау. Сөз тудырушы жәнеқұралған негiз.
- •Грек - латын терминоэлементтерi
- •Сөз құрау тәсiлдерi
- •Жұрнақтандыру
- •Зат есiмдер және сын есiмдер жұрнақтары
- •Сын есiм жұрнақтары
- •Жаңа сөздер
- •Ерiктi және ерiксiз термино элементтер
- •Сөз құраудың кейбiр ерекшелiктерi
- •Сөз құраушы негiздердiң варианттығы.
- •Клиникалық терминология
- •Дене бөлiктерiн, ағзалардың атауларын бiлдеретiн грек-латын сөздерi
- •Iлiм, ғылым зерттеу диагностикасы тәсiлi, емдеу, ауру атауларын бiлдiретiн грек тэ
- •Ossis, iass, ismus, oma жұрнақтары
- •Ұлпалар мен мүшелердiң патологиялық өзгерiстерiн бiлдiретiн грек терминоэлементтерi
- •Күрделi сөздердi қысқарту
- •Мүшелер мен тiндер атаулары бiлдiретiн грек-латын терминдерi:
- •Грек – латын префикстерi
- •Бiлдiретiн дара терминоэлементтер:
- •I. Терминоэлементтер мағынасын түсiндiрiңіз.
- •II. Аударыңдар.
- •Клиникалық терминдерге арналған жаттығулар
- •II. Терминдер мағынасын түсiндiрiңдер
- •Дәрiлiк заттардың тривиальды атаулары
- •Дәрiлiк заттардың тривиальды (кәдiмгi) атауларының жасалу тәсiлдерi
- •Ж±рнақтану
- •Тривиальды (кәдiмгi ) атаулардағы сөздiк бөлiктер
- •Ќ±рамында дәрiлiк формалар берiлген препараттар атауларының жасалу жолдары
- •III. Дәрiлiк заттардың латыншасын жазыңдар
- •Сөздiк формасы, негiзi. Белгiсiздiк рай. Латын тiлiнде етiстiктер түрге, жаққа, шаққа және райға бөлiнедi. Етiс-
- •Инфинитив (белгiсiздiк) формасы мен етiстiктiң
- •Б±йрық райдың жасалуы
- •Шартты рай (Conjunctivus)
- •Шартты райдың негiзінiң жасалуы
- •Шартты райдыњ 3 жақтағы өзiндiк жалғаулары
- •Активтi және пассивтi түрдегi шартты райдағы
- •Рецепте жиi қолданылатын етiстiктер
- •Рецепте қолданылатын fio, fieri
- •Fio, Fieri – етiстiгiнiң рецепте қолданылуы (жекеше түрде).
- •Шығыс септiгi (Ablativus)
- •Латын тiлiнде кейбiр префикстер табыс және шығыс септiктер
- •Iнде шылау сөздер болып қолданылады.
- •Рецепте жиi қолданылатын табыс және шығыс септiктерiндегi сөздер
- •Рецепт құрылымы
- •Рецептегi қосымша жазулар
- •Рецептегi сөздердiң жазылу тәртiбi
- •Дәрiлiк препараттардың рецепте жазылу тәсiлi
- •Таблеткалар мен балауыздар атауларын рецепте жазған кезде, табыс септiгiнде қолданылуы
- •Дәрiлiк-өсiмдiктер атаулары:
- •Қышқыл атауларының жасалуы
- •Оксид атауларының жасалуы
- •Iі. Берiлген сөздер негiзiнен қышқыл атауларын жасаңдар
- •Iiі.Берiлген элементтермен оксидтер атауларын жасањдар
- •IV. Рецептердi аударыңдар
- •Аниондар атаулары:
- •Тұздар атаулары :
- •Көмiртектiк радикалдар атауларында қолданылатын сөздiк бөлiктер
- •Рецептегi қысқартулар
- •Рецепте қысқартылатын сөздер тiзiмi:
- •Химиялық мағынаны беретiн сөздiк бөлiктер
- •I.Аударып, iлiк септiгiне қойыңыз
- •Сан есiм, үстеу, есiмдiк, шылау, жалғаулық Тақырыптың оқытылу мақсаты:
- •Үстеу – Adverbium
- •Рецепте жиi қолданылатын үстеулер:
- •Студенттердiң өздiк жұмысына арналған жаттығулар Оқылу ерекшiлiктерi. Екпiн.
- •Грек терминоэлементтерi
- •2 Септеу түрi.
- •Грек терминоэлементтерi.
- •Грек терминоэлементтерi.
- •Шырайлар
- •Грек терминоэлементтерi
- •Клиникалық терминологияға арналған жаттығулар
- •Фармацевтiк терминологияға арналған жаттығулар
- •Мазмұны:
- •Жанатаев Қазақбай Әбдуәліұлы Латын тілі.
Сан есiм, үстеу, есiмдiк, шылау, жалғаулық Тақырыптың оқытылу мақсаты:
Болашақ мамандар осы тақырыптарды оқып түсiну арқылы рецептегi дәрiлердiң мөлшерiн, санын, берiлуiн қатесiз өз тәжiрибесiнде қолдана алуын; оның топқа бөлiнуiн, есiмдiктердiң рецепте қолдануын, үстеу мен жалғаулық шылауларды қатесiз оқып, жазуды үшiн бiлуi керек.
Сан есiм – Nomina numeralia
Латын сан есiмдері 4 топқа бөлiнедi.
Сандық түрi қанша? деген сұраққа жауап бередi.
Реттiк түрi нешiншi? деген сұраққа жауап бередi.
Бөлшек түрi қаншадан? деген сұраққа жауап бередi.
Үстеу түрi қанша рет? деген сұраққа жауап бередi.
Сандық сан есім:
unus, una, unu – бiр-1
duo, duo e, duru – екi-2
ІІІ. tres, tria – үш-3
IV. quattuor – төрт-4
V. quinque – бес-5
VI. sex –алты-6
VII. septem – жетi-7
VIII. octo – сегiз-8
IX. novem – тоғыз-9
decem – он-10
undecim – он бiр-11
duodecim – он екi-12
tredecim – он үш-13
quattuordecim – он төрт-14
quindecim – он бес-15
sexdecim – он алты-16
septendecim – он жетi-17
quoseviginti – он сегiз-18
undeviginti – он тоғыз-19
viginti –жиырма-20
unus et viginti – жиырма бiр-21
XXX – triginta – отыз-30
XL – quadraginta – қырық- 40
L – quinquaginta – елу-50
LX – sexaginta –алпыс-60
LXX – septuaginta – жетпiс-70
LXXX – octoginta – сексен-80
XC – nonaginta – тоқсан-90
C – ceptum – жүз-100
CC – duocenti – екi жүз-200
CCC – trecenti – үш жүз-300
CD – quadringenti – төрт жүз-400
D – quingenti - бес жүз-500
DC – sescenti – алты жүз-600
DCC – septingenti – жетi жүз-700
DCCC – octingenti – сегiз жүз-800
CM – nongenti – тоғыз жүз-900
M – mille – мың-1000
MM – duomille – екi мың-2000
Реттік сан есім
Primus, a, um – бiрiншi
Secundos,a,um- екiншi
Tertius,a,um- үшiншi
Quartus,a,um- төртiншi
Quintus,a,um- бесiншi
Sextus,a,um- алтыншы
septimus,a,um- жетiншi
Octavus,a,um- сегiзiншi
Nonus,a,um- тоғызыншы
Decimus,a,um- оныншы
Бөлектік сан:
singuli, ae, a – бiрден
bini, ae, a – екiден
terni, ae, a – үштен
quaterni, ae, a – төрттен
quini, ae, a – бестен
seni, ae, a – алтыдан
septeni, ae, a – жетiден
octoni, ae, a – сегiзден
noveni, ae, a – тоғыздан
deni, ae, a – оннан
Үстеу сан есімі:
semel – 1 рет
bis – 2 рет
ter – 3 рет
quater – 4 рет
quinguies – 5 рет
sexies – 6 рет
septies – 7 рет
octies – 8 рет
nivies – 9 рет
decies – 10 рет
Есiмдiк – Promonium
Өздік есімдік
І. жақ – ego - мен nos- біз
ІІ.жақ –tu - сен vos - сендер
ІІІ.жақ латын тілінде жоқ, оның орнына сол сөзі үш текте қолданылады.
Медицина терминалогиясында жиі қолданылатын есімдіктер:
pro me – өзiме (егер дәрiгер рецептi өзiне жазса)
pro auctore – авторға жазса
2. per se – таза түрiнде (дәрiгер дәрiгерлердiң физикалық - химиялық қасиеттерiн бiлгендiктен, оларға дәрiханадан дәрi таза түрiнде берiлуге болады.)
"per se"- сөзi рецептке жазылса, қолға беруге болады.
Iodum per se – йод таза түрiнде
Sulfur per –se – күкiрт таза түрiнде
Da tales doses – осы мөлшерде берiлсiн.
Мысалдар: Da tales doses 20- осы мөлшерде берiлсiн 20 дана.
Үстеу – Adverbium
Латын тiлiнде үстеу 2-ге бөлiнедi:
Өздік үстеу
2. сын есiмнен құралады. Үстеу қай уақытта, қай жерде, ненiң , қалай ғ болғандығын хабарлайды.
Бастапќы түрi :
ana - тең
ut – қалай
statim – тез, дәл уақытында
saepe – жиi
cito – тез, жедел
citissime – өте жылдам
quantum satis – қанша қажет болса
bis – екi есе
Құралған түрi:
Үстеу сын есiмнен құралады, I-II жiктеуде сөз негiзiнде "е" не "о" жалғау арқылы жасалады. Мысалы:
Rectus – recti, reсt, recte – тiке.
Citus - citi, cit, cito - тез.
III – жiктеуде сөз негiзiне "iter" не "er" жалғанады.
Simplex – жай.
Simpleciter - жайырақ.
Recens – recentis, recenter – жаңа дайындалған.