
- •Қ.А.Яссауи атындағы Халықаралық Қазақ-Түрік университеті Жанатаев қ.А.
- •Анатомиялық, гистологиялық терминология бөлiмi
- •Латын алфавитi
- •Дыбыстардың жiктелуi
- •Дауысты дыбыстар мен дауыссыз j (йота)-ның оқылуы /монофтонгтар
- •Дифтонгтар
- •Дауыссыз дыбыстардың оқылуы
- •Қосарланған әрiптердiң оқылуы
- •Диграфтар оқылуы
- •V. Дифтонгтардың оқылуына көңiл бөлiңдер.
- •VII. Диграфтар мен әрiптер қосылыстарының оқылуына көңiл бөлiңдер.
- •IX. Сөздердi латын әрiптерiмен жазыңдер.
- •Жаңа сөздер Зат есiмдер
- •Екпiндi қою ережесi
- •Анатомиялық терминдердiң құрылымы
- •1. Зат есiмнiң сөздiк формасы
- •2. Зат есiмнiң жiктелуiн анықтау
- •I. Сөздердiң жалғауларына қарап қай жiктеу түрiне жататынын анықтаңдер.
- •II. Сөйлемдердi аударып, әр сөздiң сөздiк формасын атаңдер.
- •Зат есiмдердiң сөздiк формасы
- •Сөздiк формасы.
- •Сын есiмдердiң екi тобы
- •Сын есiмдердiң жiктелуi
- •IV. Сөздiк формасын аяқтаңдар.
- •V. Аударып, әр сөздiң сөздiк формасын анықтап, схемасын сызыңдар.
- •VI.Gen.Sing – iлiк септiгiне қойып, сөздердi аударыңдар.
- •VII. Аударып, схемасын сызыңдар.
- •Жаңа сөздер
- •II топтағы сын есiмдер
- •Салыстырмалы шырайдың жасалу жолдары
- •Салыстырмалы шырайдың сөздiк формасы
- •Салыстырмалы шырайдағы сын есiмдердiң жiктелуi
- •Жаңа сөздер
- •Сын есiмдердiң зат есiмдер қатарына көшуi (субстантивация)
- •Жаттығулар
- •1. Сөйлемдердi аударып, схемасын сызыңдар.
- •2. Сөйлемдердi аударып, схемасын сызыңдар.
- •Жаңа сөздер
- •I жiктеудегi зат есiмдер
- •II жiктеудегi зат есiмдер
- •III жiктеудегi зат есiмдер
- •I топ сын есiмдер
- •II топ сын есiмдер
- •6 Сабақ
- •III. Сөздiк формасын аяқтаңдар.
- •Зат есiмнiң 3-жiктеуi
- •III жiктеудегi зат есiмнiң тегiн анықтау туралы жалпы мәлiмет
- •Бұлшық еттердiң қимылына қарай атаулары
- •Қызметiне қарай берiлген мына бұлшық ет атауларын есте сақтаңдар
- •II. Зат есiмдi сын есiмдермен байланыстырыңдар.
- •Ережеге бағынбайтын зат есiмдер:
- •Жаттығулар
- •I. Берiлген терминдердi латын тiлiне аудараңдар:
- •II. Берiлген терминдердi қазақ тiлiне аударыңдар.
- •III. Сөйлемдердi аударып, схемасын сызыңдар.
- •3 Жiктеу n тегiндегi зат есiмдер:
- •Жаттығулар
- •Жаттығулар
- •VI. Берiлген зат есiмнiң атау септiгi көпше түрiн жасаңыз.
- •VII. Берiлген сын есiмнiң атау септiгi көпше түрiн жасаңыз.
- •VIII. Зат есiмдердi сын есiмдермен байланыстырыңыз.
- •IX. Қазақ тiлiне аударыңыз.
- •Зат есiмдер мен сын есiмдер сөздiк формасы
- •Жаттығулар
- •III. Аударыңдар
- •Жаттығулар
- •Жаңа сөздер
- •I. Сөйлемдердi аударыңыз.
- •II. Сөйлемдердi аударыңыз,
- •III. Аударып атау септiгi көпше түрiне қойыңыз
- •IV. Аударып iлiк септiгi көпше түрiне қойыңыз
- •V. Жазбаша аударыңыз,
- •Сөз құрылымына қарай талдау. Сөз тудырушы жәнеқұралған негiз.
- •Грек - латын терминоэлементтерi
- •Сөз құрау тәсiлдерi
- •Жұрнақтандыру
- •Зат есiмдер және сын есiмдер жұрнақтары
- •Сын есiм жұрнақтары
- •Жаңа сөздер
- •Ерiктi және ерiксiз термино элементтер
- •Сөз құраудың кейбiр ерекшелiктерi
- •Сөз құраушы негiздердiң варианттығы.
- •Клиникалық терминология
- •Дене бөлiктерiн, ағзалардың атауларын бiлдеретiн грек-латын сөздерi
- •Iлiм, ғылым зерттеу диагностикасы тәсiлi, емдеу, ауру атауларын бiлдiретiн грек тэ
- •Ossis, iass, ismus, oma жұрнақтары
- •Ұлпалар мен мүшелердiң патологиялық өзгерiстерiн бiлдiретiн грек терминоэлементтерi
- •Күрделi сөздердi қысқарту
- •Мүшелер мен тiндер атаулары бiлдiретiн грек-латын терминдерi:
- •Грек – латын префикстерi
- •Бiлдiретiн дара терминоэлементтер:
- •I. Терминоэлементтер мағынасын түсiндiрiңіз.
- •II. Аударыңдар.
- •Клиникалық терминдерге арналған жаттығулар
- •II. Терминдер мағынасын түсiндiрiңдер
- •Дәрiлiк заттардың тривиальды атаулары
- •Дәрiлiк заттардың тривиальды (кәдiмгi) атауларының жасалу тәсiлдерi
- •Ж±рнақтану
- •Тривиальды (кәдiмгi ) атаулардағы сөздiк бөлiктер
- •Ќ±рамында дәрiлiк формалар берiлген препараттар атауларының жасалу жолдары
- •III. Дәрiлiк заттардың латыншасын жазыңдар
- •Сөздiк формасы, негiзi. Белгiсiздiк рай. Латын тiлiнде етiстiктер түрге, жаққа, шаққа және райға бөлiнедi. Етiс-
- •Инфинитив (белгiсiздiк) формасы мен етiстiктiң
- •Б±йрық райдың жасалуы
- •Шартты рай (Conjunctivus)
- •Шартты райдың негiзінiң жасалуы
- •Шартты райдыњ 3 жақтағы өзiндiк жалғаулары
- •Активтi және пассивтi түрдегi шартты райдағы
- •Рецепте жиi қолданылатын етiстiктер
- •Рецепте қолданылатын fio, fieri
- •Fio, Fieri – етiстiгiнiң рецепте қолданылуы (жекеше түрде).
- •Шығыс септiгi (Ablativus)
- •Латын тiлiнде кейбiр префикстер табыс және шығыс септiктер
- •Iнде шылау сөздер болып қолданылады.
- •Рецепте жиi қолданылатын табыс және шығыс септiктерiндегi сөздер
- •Рецепт құрылымы
- •Рецептегi қосымша жазулар
- •Рецептегi сөздердiң жазылу тәртiбi
- •Дәрiлiк препараттардың рецепте жазылу тәсiлi
- •Таблеткалар мен балауыздар атауларын рецепте жазған кезде, табыс септiгiнде қолданылуы
- •Дәрiлiк-өсiмдiктер атаулары:
- •Қышқыл атауларының жасалуы
- •Оксид атауларының жасалуы
- •Iі. Берiлген сөздер негiзiнен қышқыл атауларын жасаңдар
- •Iiі.Берiлген элементтермен оксидтер атауларын жасањдар
- •IV. Рецептердi аударыңдар
- •Аниондар атаулары:
- •Тұздар атаулары :
- •Көмiртектiк радикалдар атауларында қолданылатын сөздiк бөлiктер
- •Рецептегi қысқартулар
- •Рецепте қысқартылатын сөздер тiзiмi:
- •Химиялық мағынаны беретiн сөздiк бөлiктер
- •I.Аударып, iлiк септiгiне қойыңыз
- •Сан есiм, үстеу, есiмдiк, шылау, жалғаулық Тақырыптың оқытылу мақсаты:
- •Үстеу – Adverbium
- •Рецепте жиi қолданылатын үстеулер:
- •Студенттердiң өздiк жұмысына арналған жаттығулар Оқылу ерекшiлiктерi. Екпiн.
- •Грек терминоэлементтерi
- •2 Септеу түрi.
- •Грек терминоэлементтерi.
- •Грек терминоэлементтерi.
- •Шырайлар
- •Грек терминоэлементтерi
- •Клиникалық терминологияға арналған жаттығулар
- •Фармацевтiк терминологияға арналған жаттығулар
- •Мазмұны:
- •Жанатаев Қазақбай Әбдуәліұлы Латын тілі.
Рецептегi қысқартулар
Рецепт жазған кезде, дәрiгерлер қысқартып жазу әдiстерiн қолданады. Тек дәрiлiк формаларды, өсiмдiк бөлiктерiнiң атауларын, етiстiктердi және белгiлi рецептiк формаларды қысқартуға болады. Дәрiлiк заттарды және өсiмдiк атауларын қысқартуға болмайды.
Рецепте қысқартылатын сөздер тiзiмi:
Қысқартылған түрi |
Толық жазылған түрi |
Мағынасы |
Aa ac.acid. ad.us.ext. ad. us. Int aq. Aq.dest Comp.cps.cpt. Concentr Cort D.D.D. Dec.det. Dep. Dil. D.t.d. Empl. Emuls. Extr. f. fl. Fluid. Fol. Fr. Gel. Gran. Gtl.gtts. h.hb in ampull in caps inf. In obl. In tab. In vitr.nigr. Linim Lig M. Mucil N. Obd. Ol Past Praec.pet.ppt Pro.inject. Pulv. q.s. r.rad. Rp. Rectif. Rhiz. s. sem. Simpl. Sir. Sol. Spec. Spir. Steril. Supp. Supp.vagin. Susp. Tab. t-ra, tinct ung. |
Ana Acidum Ad usum externum Ad usum internum Aqua Aqua destillata Compositus Concentratus Cortex Da. Detur Dentur Decoctum Depuratus, a, um Dilutus, a, um Da tales doses Emplastrum Emulsium Extractum Fiat fiant Flos Fluidus, a, um Folium Fructus Gelatinosus, a, um Granulum Guttam, guttas Herba In ampullis In capsullis Infusum In oblatis In tabulettis In vitro nigro Liminemtum Liguor Misce. Misceatur Mucilago Numero Obductus, a, um Oleum Pasta Praecipitatus, a, um Pro injectionibus Pulvis, eris Quantum satis Radix Recipe Rectificatus, a, um Rhizomа Signa Signentur Semen Simplex Sirupus Solutio Species Spiritus Sterilisa! Sterilisetur! Suppositorium Suppositorium vagihale Suspensio Tabuletta Tinctura Unguentum |
тең, бiрдей қышқыл дененiң, сыртқы жағында арналған iшкi жаққа қабылдау ұшiн су дистелденген су күрделi концентрленген қабық бер, берiлсiн қайнатпа тазартылған араласқан осындай мөлшерде бер (берiлсiн) пластырь эмульсия экстракт жасалсын, жасалынсын гүл сұйық жапырақ өнiм, жемiс жылтырақ түйiршiк тамшы, тамшылар шөп ампулаларда капсулаларда тұнба қапталған таблеткаларда қара ыдыста линимент (сұйық май) сұйық араластыр, аралыстырылсын кiлегей сан, сандар қапталған май паста тұндырылған инъекциялар үшiн ұнтақ қанша керек болса тамыр ал тазартылған тамыр түбірі белгiле, белгiленсiн. Ұрық жәй сироп ерiтiндi жиынтық (өсiмдiк) спирт тазарт, тазартылсын балауыз (ректалды) қынаптық балауыздар суспензия таблетка тұндырма май, жағылма |
Химиялық мағынаны беретiн сөздiк бөлiктер
Thi- (грек. theion – күкiрт) - құрамында атомды араластыратын күкiрттiң бар екендiгiн көрсетедi: Thiaminum, Thiopentalum.
Az, zol, (a)zin, (a)zid – (Азот-сөзi грек: azot-азот. a – жоқ , zoon - өмiр) - құрамында азот немесе азоттоптарды бар екендiгiн көрсетедi: Corazolum, Aminazinum.
Phthor- (грек: phthoros – талқандау, бұзу) – құрамында фтор қосылысы бар екендiгiн көрсетедi: Phthoracizinun, Phthorothanum.
I.Аударып, iлiк септiгiне қойыңыз
Калидiң иодидi, темiрдiң лактаты, мыстың цитраты, гидрокартизонның ацетаты, адреналиннiң гидрохлоридi, стрихниннің гидротартраты, висмуттың негізгі нитраты, олеандомициннің фосфаты, папавериннің гидрохлориді, кальцийдің ацетаты, кальцийдің хлориды, магнийдің сульфаты.
ІІ. Тұздар мен эфирлер атауларын жасаңыз
Салициат (сынаптың, метилдің, фенилдің, натрийдің)
Гидрохлорид (этиллюрфиннің, адреналиннің, окситетрациклиннің)
Фосфат ( кодеиннің, кальцийдің, натрийдің)
Нитрат (срихиннің, күмістің, натрийдің)
Сульфат (мырыштың, атропиннің, баридің, стрептомициннің)
ІII. Латын тіліне жазбаша аударыңыз
Мыстың цитратының жағылмасы, натрийдің арсенатының ерітіндісі инъекция үшін, метионнің қапталған таблеткалары, этакридиннің лактатының таблеткалары, кодеиннің фосфаты таблеткаларда, натрийдің нитритінің ерітіндісі ампулаларда, тетрациклиннің хлоридінің жағылмасы, глицерофосфаттың түйіршіктері, натрийдің гидроцитраты инъекция үшін.
IV.Төмендегi рецептердi аударыңыз
Қатты дәрiлiк формалар:
Ал: Ацетисалцил қышқылының
Цинкофеннiң бiрдей 0,3
Барбитолдың 0,05
Кодеиннiң фосфатының 0,02
Араластырылсын, ұнтақ жасалынсын
Осындай мөлшерде 12 данасы берiлсiн
Белгiленсін: Күнiге 1 ұнтақтан 2-3 рет
Ал: Атропиннiң сульфатын 0,015
Ақ майдың 4,0
Тазартылған суды керегiнше, араластырылсын, пилюлалардың 30 данасы жасалынсын.
Берiлсін
Белгiленсін, ұйқы алдында 1 таблеткадан.
Ал: Фитиннiң 1,5
Осындай мөлшерде 8 данасы таблеткаларда берілсін
Белгiленсін. Күнiне 1 таблеткадан 4 рет
Ал: Плазмоцидтiң 0,01
Менакриннiң гидрохлоридiнiң 0,1
Араластырылсын, ұнтақ жасалынсын
Осындай мөлшерде 15 данасы берiлсiн
Белгiленсін: 1 ұнтақтан күнiне 2 рет (ересектер үшiн)
Ал: Анальгиннiң 0,05
Осындай мөлшерлерде 10 данасы таблеткаларда берiлсiн.
Белгiленсiн: Кұнiге 1 таблеткадан 2-3 рет
Ал: Үшжапырақ жапырақтарының 15.0
Жалбыз жапырақтарының 10,0
Кориандра өнiмiнiң 5,0
Араластырылсын, өсiмдiк жиынтығы жасалынсын.
Берiлсін.
Белгiленсін:
Жұмсақ дәрiлiк формалар:
Ал: Протеиннiң күмiсiнiң 1,5
Мырыштың тотығының
Крахмалдың бiрдей 0.5
Вазелиннiң 10,0
Араластырылсын. Берілсін.
Белгiлеңiз: көз қабағының жиегiне жазу үшiн арналған мазь.
Ал: Валерианның экстрактының 0,015
Какао-майы керегiнше
Араластырылсын, кынаптық кiшi шарлар жасалынсын
Осындай мөлшерде 10 данасы берiлсiн.
Белгiленсін: Түнге қарай 1 кiшi шардан iшу керек
Ал: Опиум экстрактының 0,005
Какао-майын керегiнше,
Араластырылсын, балауыз жасалынсын
Осындай мөлшерде 8 данасы берiлсiн
Белгiлеленсін: Түнде 1 балуаздан
Ал: Хлороформның
Ақ майдың
Оливка майының бiрдей 30,0
Араластырылсын: сұйық май жасалынсын
Берiлсін.
Белгiленсін. Түнде терiнi ысқыла
Ал: Ұнтақ тәрiздi таза дала шөбiнiң
Сусыз ланолиннiң
Вазелиннiң бiрдей 10,0
Карбол қышықылының ертiндiсiнiң 0,25% Х тамшының
Араластырылсын, паста жасалансын
Берiлсін
Белгiленсін: Iрiңдi жерге жағу үшін
Ал: Талии пластырының 3% 30,0
Берiңiз
Белгiленсін жараққаттанған жерге жағу үшін
III. Сұйық дәрiлiк формалар
Ал: Желатиннiң 2,0
Натрий хлоридiнiң ертiндiсiнiң 100,0
Араластырыңыз. Тазартылсын.
Берiлсін
Белгiленсін: Терi асты инъекциясы үшiн
Ал: Дала шөбi тұнбасының 15,0; 200,0 нан
Берiлсін
Белгiленсін: 1 ас қасықтан күнiне 2-4 рет.
Ал: Жалбыз суының
Хлороформ суының бiрдей 100,0
Резоциннiң 4,0
Индия опиiнiң экстрактының 0,2
Араластырылсын. Берiлсін.
Белгiленсін. Күнiне 3 рет 1 шай қасықтан.
Ал: Миндалдың тәттi ұрығының 200,0
Тазартылған судың 200,0 дейiн
Араластырылсын, эмульсия жасалынсын
Берiлсін
Белгiленсін. Күнiге ас қасықпен 3 рет.
Ал: Термопис шөбiнiң тұнбасының 0,5; 150 нен
Берiлсін.
Белгiленсін: 1 ас қасықтан күнiге бiрнеше рет.
Ал: Сутегi перекисiнiң концентриленген ертiндiсiнiң 3,0
Тазартылған судың 10,0
Араластырылсын.
Берiлсін
Белгiленсін: Күнiне құлаққа екi тамшыдан.
26 – сабақ