Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
namefix.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
163.58 Кб
Скачать

ЛЮ СЯН

ЖИЗНЕОПИСАНИЯ ЗНАМЕНИТЫХ ЖЕНЩИН

Из “Жизнеописаний образцовых матерей” мать мэна из цзоу

Мать философа Мэн-цзы из Цзоу 1все звали уважительно Мать Мэна 2. Их дом находился подле кладбища, и Мэн-цзы, когда был маленьким, любил играть среди могил, как будто он был могильщиком. Он весело носился там, строил склепы и рыл могилы. Мать Мэна сказала:

— Это не место для воспитания сына.

Они уехали оттуда и поселились рядом с рынком. Мэн-цзы увлекся новой игрой — подражал купцам, расхваливающим свой товар. Мать Мэна сказала: [152]

— Это не место для воспитания сына.

Снова они переехали и поселились недалеко от школы. И тут ее сын увлекся игрой: он ставил жертвенный столик, клал на него бобы 3и совершал церемонные поклоны. Мать Мэна сказала:

— Воистину здесь можно жить моему сыну!

И они остались там. Мэн-цзы вырос, изучил все шесть искусств 4и, в конце концов, прославился как великий ученый-конфуцианец.

Совершенный муж сказал бы так: “Мать Мэна мало-помалу сумела переделать сына”.

В “Книге песен” говорится:

Со свитой приехал прекрасный наш гость, Оделим какими подарками их? (Здесь и далее цитаты из “Книги песен” даны в переводе А.А. Штукина.)

Эти слова можно привести и здесь.

 Как-то раз, когда Мэн-цзы был еще мальчиком и учился в школе, его мать спросила сына, вернувшегося домой:

— Чего ты достиг в своем учении? Мэн-цзы ответил:

— Каким был, таким и остался.

Тогда Мать Мэна, которая в это время сидела за ткацким станком, взяла нож и перерезала основу тканья. Мальчик спросил в испуге мать, зачем она это сделала.

— Пренебрегать учением — все равно что перерезать основу тканья. Совершенный муж учится, чтобы прославить свое имя. Он допытывается до всего, чтобы больше знать. Следовательно, если ты останешься ленивым, то будешь пребывать в покое, а если будешь действовать, то отвратишь от себя несчастья. Если ты теперь перестанешь учиться, то не избежишь участи простого слуги, и не надейся тогда отвратить от себя беды. Чем же отличается твое учение от моего тканья? Я тку, чтобы прокормиться. Если женщина бросит недоделанную работу, как она сможет одеть мужа и прокормить, если не хватит зерна? Женщина, не думающая о том, как прокормиться, подобна мужчине, забывшем о совершенствовании своих добродетелей; если он не превратится в разбойника или вора, то станет пленником или рабом.

Мэн-цзы перепугался и стал усердно учиться без отдыха с утра до вечера. Он служил Цзы-сы 5как учителю и впоследствии стал знаменитым ученым, прославился в Поднебесной.

Совершенный муж сказал бы так: “Мать Мэна понимала, что такое материнский долг”.

В “Книге песен” сказано:

Со свитой приехал прекрасный наш гость, О чем же рассказы пойдут у него?

Эти слова можно применить и здесь.

Когда Мэн-цзы женился, он, войдя однажды в покои жены, застал ее неодетой. Мэн-цзы это не понравилось, он тотчас же вышел и перестал приходить к жене. Жена пошла к свекрови и попросила отпустить ее совсем.

— Я, ничтожная, слышала,— сказала она,— что такое установления супружества: они не распространяются на мои личные покои. Когда я в одиночестве нежилась у себя в комнате, муж увидел меня. Ему это пришлось не по нраву, как если бы я была у него гостьей. Долг повелевает жене покинуть дом, где она гостья, не оставаясь на ночь. Прошу поэтому разрешить мне вернуться к моим родителям. [153]

Тогда мать Мэна позвала сына и сказала ему:

— Приличия требуют, прежде чем войти в дверь, спросить, кто в доме. Тогда будешь достоин уважения. Прежде чем войти в зал, надо громко оповестить об этом, чтобы предупредить людей. Прежде чем войти в ворота, надо непременно осмотреться: не застанешь ли кого-нибудь врасплох. А мой сын, не разобравшись в приличиях, требует приличий от других. Как это далеко от правильного поведения!

Мэн-цзы попросил прощения и уговорил жену остаться.

Совершенный муж сказал бы так: “Мать Мэна знала, что такое приличия, и хорошо понимала обязанности свекрови”.

Мэн-цзы поселился в царстве Ци, и на лице его появилось выражение печали. Мать Мэна заметила это и спросила:

— Почему сын печален? Мэн-цзы ответил:

— Да так, ничего не случилось.

На другой день, праздно бродя по дому, Мэн-цзы облокотился о колонну и стал вздыхать. Мать Мэна увидела это и сказала:

— Вчера я заметила грусть на твоем лице, но ты ответил, что ничего не случилось. А сегодня вздыхаешь, обняв колонну. Почему так? Мэн-цзы почтительно произнес:

— Я слыхал, что совершенный муж должен проявить себя, чтобы занять пост. Он не пытается достигнуть этого нечестным путем и получить вознаграждение, не жаждет славы и большого жалованья. Если удельные князья не слушают его, он не набивается к ним. Если высшие выслушивают его советы, но не пользуются ими, он больше не сделает и шагу, чтобы явиться ко двору. Сейчас в Ци не слушают моих советов. Поэтому я хотел бы уйти отсюда, но моя мать совсем стара, и это нельзя сделать — вот почему я печален.

Мать Мэна сказала:

— Обязанности супруги состоят в том, чтобы уметь приготовить пять яств 6, подать на стол вино и соус, ухаживать за свекром и свекровью, шить одежду. Поэтому долг женщины — заботиться о внутренних покоях и хозяйстве, и у нее не должно быть желания покинуть родные края.

В “Книге перемен” сказано: “Женщина должна подносить еду и не иметь других стремлений”.

“Книга песен” гласит:

Зла и добра им вершить не дано, Пищу варить им да квасить вино.

Это означает, что женщина поступает не как ей вздумается, а следуя трем установлениям: в молодости слушается отца и мать, выйдя замуж, слушается мужа, а после его смерти — сына. Так требует этикет. Мой сын стал взрослым, а я состарилась. Сыну надо действовать по велению долга, а мне надлежит поступать, как приличествует женщине.

Совершенный муж сказал бы так: “Мать Мэна знала, что такое истинный путь женщины”.

“Книга песен” гласит:

Светло лицо его, и улыбается рот: Без нетерпенья он поучает народ.

Эти слова можно привести и здесь.

Сложим гимн-сун в ее честь:

Мать философа Мэна Воспитывала сына и поучала его. Она поселилась с сыном там, где он мог выбрать себе профессию. [154] Она заставила его следовать великим установлениям. Когда сын перестал прилежно учиться, Она перерезала нити на станке и вразумила его. Тогда сын овладел добродетелями И стал первым среди людей своего времени.

Воздадим хвалу-цзань Матери Мэна:

Как мать была совершенномудра и добродетельна! Она смогла научить его всему, и он стал таким достойным. Жила у кладбища, у рынка и у школы. Могла ли она не переезжать? Прервав свое тканье, Она убедила сына, что учится тот неусердно, И стал он знаменитым конфуцианцем, Таким, что никто не может с ним сравниться.

Хвала-цзань превозносит жену Мэна:

Путь великого мужа — Знанием приличий вдохновлять жену. Жена сказала, что нарушила приличия, И раскаялась, что уступила лени. Она хотела быть для него не гостьей, а родной. У обоих было чувство долга, потому и крепкой стала их семья.

Просила прощения, вняла наставлениям и осталась. И дожили они вместе до старости, помогая друг другу.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]