Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
PCE V Ivanchouk / Unit 1 English .doc
Скачиваний:
88
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
1.34 Mб
Скачать

Exercises

  1. Transcribe the following words to avoid possible mispronunciation and miscommunication.

apathetic, broach, lingua franca

  1. Explain the meanings and give examples of usage of the following words from the text above. Use the chart below.

#

Word

Meaning(s)

Example of usage other than in the text

embrace, mull, proficiency, apathetic, dire, broach, allowance, catch on, lingua franca, encroachment, blur, fudge, incumbent, adept, pronouncement, rote, tackle, deplorable

  1. Translate the sentences below incorporating the vocabulary from the previous exercise.

1. Джеймс обміркував пропозицію і врешті дійшов висновку, що в ній є рація. 2. В ідеї розпочати той місцевий проект не було яскравого гасла і тому всі поставились до неї байдуже. 3. Країна відчувала гостру потребу в фінансовій допомозі. 4. Зараз на тата дуже тиснуть і тому нам треба це брати до уваги. 5. Цей стиль був дуже популярним в Британії, проте в Америці він так і не прищепився. 6. Проект закону сприйняли як замах на права особистості. 7. Обриси корабля ховалися в густій мряці. 8. Діючому президенту було надіслано багато листів. 9. Вправність з ракеткою у Меліси з'явилась тільки після тижня тренувань. 10. Методи вивчення граматики шляхом зубріння залишились в минулому. 11. Жалюгідна заробітна плата змусили персонал вдатися до страйку. 12. Кандидатам належить продемонструвати високий рівень майстерності в своїй галузі. 13. Іноді важко ставити на обговорення теми, яких переважно уникають. 14. В багатьох регіонах англійська мови служить мовою міжнаціонального спілкування. 15. Посадовці ухилялися від обговорення питання незаконного продажу зброї. 16. Остання заява спікера про співпрацю з опозицією додала оптимізму. 17. Знадобилося п'ять пожежних машин, щоб впоратися з полум'ям. 18. Переважна більшість неангломовних країн зараз надають англійській мові особливого значення через необхідність крокувати в ногу з технічним прогресом.

  1. Match the words in the left and right columns to restore the collocations from the text. Give the context where they are used.

    mull over

    but apathetic

    call for

    lingua franca

    fall father

    reorganising

    the idea

    assemblies

    made

    ahead of

    representative

    Parliament members

    acquire

    the 500-point barrier

    adept

    in tow

    calls for

    a par with

    global

    to translate

    scores

    the condition

    threat

    bureaucratic language

    pulled

    allowances

    With an interpreter

    of encroachment

    anything

    behind

    talk in terms of

    by rote

    rank on

    a working knowledge

    non-committal

    the challenge

    broke through

    tool

    too wishy-washy

    is catching on

    dire

    the loop

    fudge

    of change

    broaches

    of the Internet age

    overemphasise

    greater emphasis

    make

    root

    pace

    at English

    dawning

    near the bottom

    teaching

    on the issues

    left out of

    a subject

    tackle

    the importance

    essential

    situation

    incumbent

    black and white

    take

    national headlines

  2. Answer the questions on the text. Make sure you use the vocabulary just practised.

1.Why are the Japanese alarmed about the low level of English proficiency?2.What role do the Japanese accord to the English language?3.How did Mr Funabashi end up calling for English to be adopted as Japan's second state language?

Does this proposal "raise jeers"? 4.What does he underpin his motion with?5.Would the suggested steps and decisions bring about radical and immediate change?6.What kind of linguistic environment does Funabashi predict in 50 years?7.Why will efficient diplomacy call for a working ability in English?8.How would English be expected to improve the Japanese language, as far as Mr Terasawa suggests?9.Is there opposition to Funabashi's appeal?10.Why are the discussed steps referred to as a "cultural revolution"?

Соседние файлы в папке PCE V Ivanchouk