Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Реферат

.docx
Скачиваний:
43
Добавлен:
06.02.2016
Размер:
60.68 Кб
Скачать

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

КИЇВСЬКИЙ УНІВЕРСИТЕТ КУЛЬТУРИ І МИСТЕЦТВ

ЧЕРКАСЬКИЙ ФАКУЛЬТЕТ МЕНЕДЖМЕНТУ І БІЗНЕСУ

Кафедра менеджменту

Реферат

з дисципліни: Сучасний літературний процес »

на тему: «Марія Василівна Матіо́с »

Виконав:

студент II курсу

групи ДМ - 33

Шевченко А. О.

Перевірив:

Гончар Ю.О

Черкаси – 2015

Зміст

  • 2 Творчість

  • 2.1 Збірки віршів:

  • 2.2 Проза:

  • 3 Переклади

  • 4 Нагороди та відзнаки

  • 5 Екранізації

  • 5.1 Фільм "Солодка Даруся"

  • 6 Висловлювання про творчість Марії Матіос

  • 7 Примітки

  • 8 Посилання

  • 9 Джерела

Марія Василівна Матіо́с (* 19 грудня 1959, Розтоки, Путильський район, Чернівецька область) — українська письменниця(поет, прозаїк, публіцист).

Народний депутат України VII, VIII скликання.

Лауреат Національна премія України імені Тараса Шевченка (2005). Заслужений працівник культури України (2008).

Почесний громадянин міста Чернівців (2008).

Біографія

Матіос Марія Василівна

Марія Матіос народилася 19 грудня 1959 року в селі Розтоки, Чернівецька область в родині гуцулів.

У 1982 р. закінчила філологічний факультет Чернівецького державного університету, відділення української мови та літератури (тепер Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича).

Працювала бібліотекарем університетськоі бібліотеки. 8 років — на Чернівецькому машинобудівному заводі.

Була заступником голови Чернівецької обласної організації Спілки письменників України, відповідальним секретарем «Буковинського журналу». З 1997 року мешкає в Києві. Працювала помічником секретаря РНБО України. З 2003 року — заступник голови Комітету з Національної премії України імені Тараса Шевченка.

Народний депутат України VII, VIII скликання.

Перші вірші надрукувала у 15 років.

Прозою дебютувала 1992 року в журналі «Київ», опублікувавши новелу «Юр'яна і Довгопол». Передмову до публікаціїнаписав Володимир Дрозд.

2011 — член журі літературного конкурсу «Юне слово».

2012 — № 2 у виборчому списку Політичної партії «УДАР», на виборах до Верховної Ради України.

2014 — № 7 у виборчому списку Блоку Петра Порошенка до Верховної Ради України.

Була серед тих, хто домігся присвоєння Чернівецькому університету імені Юрія Федьковича.

Творчість

Збірки віршів

«З трави і листя» (1982)

«Вогонь живиці» (1986)

«Сад нетерпіння» (1994)

«Десять дек морозної води» (1995)

"На Миколая" (1996)

«Жіночий аркан» (2001)

«Жіночий аркан у саду нетерпіння» (2007)

Проза:

«Нація» (2001)

«Життя коротке» (2001)

«Бульварний роман» (2003)

««Фуршет» від Марії Матіос» (2003)

«Солодка Даруся» (2004)

«Щоденник страченої» (2005)

«Містер і місіс Ю в країні укрів» (2006)

«Нація. Одкровення.» (2006)

«Майже ніколи не навпаки» (2007)

«Москалиця; Мама Мариця — дружина Христофора Колумба» (2008)

«Кулінарні фіґлі» (2009)

«Чотири пори життя» (2009)

«Вирвані сторінки з автобіографії» " (2010)

«Армагедон уже відбувся» (2011)

"Вибране" (2011)

«Черевички Божої матері» (2013)

Має неофіційний титул «найпліднішої письменниці України».

Критика її називає як не «чортиком, що вискочив із табакерки», то «грант-дамою української літератури».

З часу виходу роману «Солодка Даруся» (2004) книжка витримала 6 видань загальним накладом понад 200 тисяч.

Книга «Солодка Даруся» визнана найкращою книгою першого 15-річчя Незалежності, яка найбільше вплинула на українців.

За результатами соціологічних досліджень Марія Матіос незмінно входить до п'ятірки сучасних письменників, яких читають і знають в Україні.

Входить до сотні найбільш впливових жінок України.

2007 року в російському видавництві «Братонеж» вийшли об'єднані під однією обкладинкою переклади «Нації» та «Солодкої Дарусі». Ця книжка має назву «Нация», перекладена О. Мариничевою та С. Соложенкіною.

Книга письменниці «Майже ніколи не навпаки» завершує історично-психологічну трилогію, яку розпочала «Солодка Даруся», а далі і «Нація». За словами авторки, її нова книга про те, що може людське серце, вражене любов'ю і ненавистю, радістю і заздрістю. «Я би виокремила головну думку цієї книги, де „честь понад усе“. Кожен персонаж в ній доводить своє людське алібі», — зазначила авторка. Її література не відокремлює окремого жанру та спрямованості на конкретний тип читача.

Переклади

Роман «Солодка Даруся» вийшов окремими виданнями польською, російською, хорватською, німецькою, литовською, французькою мовами. Незабаром очікується вихід сербською мовою.

Роман «Черевички Божої матері» перекладено російською та німецькою мовами.

Книга «Нація» перекладена польською, російською мовами.

Роман «Майже ніколи не навпаки» вийшла окремим виданням англійською мовою в Голландії.

Новела «Апокаліпсис» перекладено івритом, німецькою, французькою, російською, азербайджанською, вірменською мовами. Новела вийшла окремим виданняманглійською мовою в Австралії.

Уривки з окремих творів перекладено румунською, французькою, німецькою, чеською мовами.

«Москалиця» та «Мама Маріца» англійською мовою в Австралії.

Нагороди та відзнакиЛауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка (2005) за роман «Солодка Даруся». Автором подання на Національну премію України імені Тараса Шевченка був Павло Загребельний.

  • Заслужений працівник культури України (2008).

  • Лауреат літературної премії «Благовіст» та премії ім. Володимира Бабляка (в галузі публіцистики).

  • Переможець конкурсу «Книжка року 2004» за роман «Солодка Даруся».

  • Переможець конкурсу «Книжка року 2007» за роман «Майже ніколи не навпаки».

  • Переможець конкурсу «Книга року 2008» за роман «Москалиця. Мама Маріца».

  • Гран-прі конкурсу «Коронація слова» за роман «Майже ніколи не навпаки» (2007).

  • Почесний громадянин міста Чернівців (2008).

  • 2009 р. на V Київському міжнародному книжковому ярмарку книга «Москалиця» отримала диплом першого ступеня в номінації «Бестселлер».

  • 2013 р. «Українсько-японська дружба і співробітництво». Церемонія вручення відбулася 22 березня 2013 р. Відзнаку вручив Йошіхіко Окабе — доцент Кобе Гакуін Університету.

  • Орден княгині Ольги III ст. (22 січня 2015) — за значний особистий внесок у державне будівництво, соціально-економічний, науково-технічний, культурно-освітній розвиток Української держави, багаторічну сумлінну працю та високий професіоналізм[1]

Екранізації

Фільм "Солодка Даруся"

16.03.2015 г. у м. Києві у кінотеатрі "Київ" відбулася офіційна презентація кінопроекту "Солодка Даруся". Екранізація роману стала результатом спільної роботи Марії Матіос та кінорежисера Олександра Денисенка. Робота над кінопроектом триває понад півтора року та відбувається під патронатом Президента України Петра Порошенка, та за підтримки лауреата премії “Оскар” режисера Анджей Вайди,, Віталія Кличка,, міністра культури України.

Висловлювання про творчість Марії Матіос

  • Письменниця Марія Матіос романом «Солодка Даруся» сміливо і рішуче відкинула правила політичної обережності й суспільних табу — і на свій страх і ризик здійснила жорстоку мандрівку в наше криваве, й не менш жорстоке історичне пекло, в безодню, куди лячно зазирати.(Павло Загребельний)

  • … Ця річ уже сьогодні належить до видатних непроминальних творів. (про «Солодку Дарусю») (Дмитро Павличко)

  • … Це книга Метафора для всеукраїнської новітньої історії (про «Солодку Дарусю») («Львівська Газета»)

  • Спроба батога для нації — ось чим є книги Марії Матіос. Її книги … — це удар і виклик. («Голос України»)

Посилання

  • Офіційний сайт Марії Матіос

  • Офіційний польськомовний сайт Марії Матіос (пол.)

  • Персональна сторінка письменниці на Facebook

  • Прима української літератури

  • Рецензія на творчість Марії Матіос

  • Рецензія на книгу «Москалиця»

  • Львівські ветерани вимагають вилучити книгу Марії Матіос за порівняння обеліска з фалосом // Історична правда, 12.01.2011

  • Відкритий лист Марії Матіос у зв'язку з переслідуваннями її силовими структурами та зокрема вилучення з книгарень її книги «Вирвані сторінки з автобіографії» // Українська правда. Життя, 12.01.2011

  • Міліція заспокоює: арештовувати письменницю Матіос їм ще не доручали // УНІАН, 12.01.2011

  • Творча зустріч з Марією Матіос (Будинок кіно, Київ, 21.01.2011)

  • Марія Матіос: У такі часи не книжки — заяви про політичний притулок пишуть // Україна молода, № 67, 21.04.2011

  • Марія Матіос. Провокаційний поїзд до Львова поїхав з телеканалу «Інтер»? // УНІАН, 10.05.2011

  • Maria Matios: Muszę szokować, żeby dotrzeć do rozumu // gazeta.pl, 2011-06-12

Джерела

  • Матіос М.: [поетеса, прозаїк] // Письменники України: довідник. — Дніпропетровськ, 1996. — С. 184.

  • Матіос Марія Василівна // Буковина: імена славних сучасників. — Київ, 2004. — С. 171.

  • Матіос Марія Василівна // Богайчук М. А. Література і мистецтво Буковини в іменах: словник-довідник / Микола Богайчук. — Чернівці: Видавничий дім «Букрек», 2005. — С 173.

  • Браеску А. Книга буття краян: [про творчість М. Матіос, зокрема про її роман-драму «Солодка Даруся»] / Аркадій Браеску // Німчич.- 2009.- № 2. — С. 152–154.

  • Боднарюк Ю. Марія Матіос перемогла у"Коронації слова" / Юлія Боднарюк // Молодий буковинець.- 2007. — 11-12 червня (№ 63).

  • Голобородько Я. Буковинська орнаментика Марії Матіос / Ярослав Голобородько // Вісник Національної Академії Наук України.- 2008. — № 3. — С. 63-73.

  • Гусар Ю. Путильчанка — шевченківська лауреатка [про Марію Матіос] / Юхим Гусар // Буковинське віче. — 2014. — 27 листопада (№ 49). — С. 3.

  • Іванюк М. Матіос Марія // Іванюк М. Літературно-мистецька Вижниччина: біобіліографічний довідник / Михайло Іванюк. — Вижниця, 2001. — С. 119.

  • Романенко О. Марія Матіос: [біографія] // Письменники Буковини другої половини ХХ століття: Хрестоматія. Ч. 2 / за редакцією Б. І. Мельничука, М. І. Юрійчука. — Чернівці, 1998. — С. 310–312.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]