Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Curiosidades sobre Espaa.docx
Скачиваний:
20
Добавлен:
06.02.2016
Размер:
78.19 Кб
Скачать

Vocabulario de la dieta mediterránea

La gastronomía española es todo un ejemplo de la dieta mediterránea: con unos ingredientes naturales, frescos y saludables podemos hacer una gran cantidad de platos. ¿Qué ingredientes son esos? Este vocabulario os da algunas pistas.

Legumbres: frutos de las plantas leguminosas. Para su comprensión más sencilla os diremos que son aquellos que vienen en vainas como los judías, los guisantes, los garbanzos... ¡Cuantos guisos habréis visto en España con estos ingredientes!

Cereales: en España los cereales más comunes son el trigo, el arroz, la avena y la cebada. Cuando comáis una buena paella, pan con tomate o una refrescante caña sabréis lo importantes que son los cereales para nuestra gastronomía.

Hortalizas: de modo genérico designa a las plantas comestibles que se cultivan en huertas. Berenjenas, calabacines, zanahorias, calabazas...

Frutas: frutos comestibles de plantas cultivadas que suelen ser de sabor dulce o acidulado. Manzanas, peras, ciruelas, cerezas, melocotones, plátanos...

Aceite: líquido que se obtiene de la prensa de aceitunas, además de un producto imprescindible en toda cocina española que se precie.

Olivas: así se llaman también a las aceitunas, de las que ya hemos indicado que se obtiene el aceite. También se pueden servir como un sano aperitivo.

Tomate: también muy presente en nuestra gastronomía este fruto rojizo plantea una pregunta: ¿Es una fruta o una verdura? Muchos optan por decir que es una “hortaliza” para que todos los consumidores estén contentos.

Con estas pocas nociones creemos que podréis comprender la naturaleza de dieta mediterránea e incluso ir a algún mercado a comprar.

¿Puedes proponer a un español alguna receta típica de la cocina ucraniana?

vaina стручок

avena овес

cebada ячмінь

calabacín кабачок

Bebidas españolas

Viajando por España (especialmente durante los meses cálidos) vas a querer tomar un respiro, relajarte, y beber una bebida refrescante. Tanto si te apetece una caña de cerveza fría o te estás preguntando cómo los españoles crean su deliciosa sangría que gusta a todo el mundo, ahí va un pequeño resumen del mundo de las bebidas españolas. Así que, si estás buscando brindar con auténticas bebidas españolas, apaga tu sed (y tu curiosidad) con alguna de las siguientes bebidas.

Vino español. De los refrescantes finos de Andalucía a los ricos vinos tintos de La Rioja, España tiene una exquisita cultura del vino tanto para el paladar del especialista como para los no iniciados. Con 50 regiones vinícolas por todo el país que generan vinos tintos, blancos, rosados, espumosos y de jerez, España es el tercer productor mundial de vino. Con una reputación como ésa, puedes imaginar la abundancia y la incomparable calidad de las viñas y sus productos.

Regiones vinícolas españolas. Si estás buscando sumergirte en el intrincado mundo de la cultura vinícola española, muchos de los viñedos y bodegas (algunas de las cuales tienen cientos de años de antigüedad y presentan una arquitectura sorprendente) ofrecen visitas y generosas catas.

Las regiones de Ribera del Duero, Priorat, y especialmente La Rioja se enorgullecen de sus deliciosos vinos tintos.

Para probar los mejores blancos y espumosos, la región catalana del Penedés es el lugar al que acudir, mientras que la región gallega de las Rías Baixas tiene una estupenda reputación por su gama de vinos blancos afrutados.

Jerez. Una de las contribuciones más famosas de España al panorama vinícola internacional es su jerez. De hecho, todo el auténtico jerez del mundo proviene de la región alrededor de la pequeña ciudad andaluza de Jerez (que le da nombre al vino). Las variedades de jerez, de las ligeras y refrescantes manzanillas y finos al oscuro vino oloroso Pedro Ximénez, son vinos muy populares en España (especialmente en Andalucía) y en el mundo.

Cava. Cava, la sabrosa respuesta española al champán francés, es un vino espumoso español que proviene especialmente de las regiones de Cataluña, Aragón y Navarra. Como el jerez, su presencia internacional ha situado a España en el radar vinícola, y ha convertido a España en el 2º productor mundial de vinos espumosos.

Cerveza española. Aunque España es sin duda un país donde manda la cultura del vino, la cerveza española no le queda atrás. Mientras estés en España, ¿por qué no probar una cerveza española (las americanas y belgas las puedes encontrar en cualquier otra parte)? Si vas a distintas ciudades, pregunta a los camareros por las especialidades regionales, pues hay cientos. Sin embargo, también hay unas cuantas marcas españolas consolidadas que se pueden encontrar en cualquier ciudad.

Si buscas un trago fresco, pide una caña, una cerveza de la zona, o una de éstas: Cruzcampo, Damm, Mahou, San Miguel.

También, si quieres algo más ligero pero igual de refrescante, pide una clara. Una clara normal lleva una parte de cerveza española y una parte de Casera (una especie de tónica con un gusto ligero a limón), mientras que una clara con limón es una parte de cerveza y una parte de refresco de limón.

Sangría. La receta de la sangría, simplemente, no existe. Dependiendo de la región y de los gustos personales, se pueden encontrar muchas variaciones de la receta: distintos porcentajes de fruta, con o sin licor, con o sin burbujas, con vino tinto, con vino blanco, etc. La lista continúa. Sin embargo, a continuación tienes una receta de sangría que te dará una jarra de la refrescante y deliciosa bebida veraniega que todos tus amigos están deseando probar.

Receta de la Sangría. Ingredientes:

3 litros de vino tinto... o sustituye el vino tinto por vino blanco para hacer sangría blanca

1 litro de limonada

2 melocotones y 1 manzana

2 naranjas y 1 limón

1 rama de canela, Azúcar

Instrucciones. Lava la fruta y córtala en pedazos. Ahora añade el vino. Una vez que se ha dejado reposar y la fruta se ha empapado de vino y el vino ha cogido el sabor de la fruta, añade la limonada, el azúcar y la canela (en este punto también puedes añadirle otros licores, si lo deseas). Mézclalo todo junto, enfríalo, y sírvelo aún más frío con cubitos de hielo y pedazos de fruta.

Alternativas a la Sangría. Tinto de verano. Una alternativa a la sangría, especialmente en el sur, es el tinto de verano, y es igual de refrescante que la sangría. La lista de la compra es mucho más corta que para la receta de la sangría: simplemente combina una parte de vino tinto con una parte de Casera (que puedes reemplazar mezclando limón y tónica). Como con la sangría, el hielo es obligatorio, y una rodajita de limón al borde del vaso es un toque de clase.

Calimocho. ¡Está bastante claro que la sangría no es la única bebida basada en vino de España! De la palabra vasca Kalimotxo se originó esta tercera variedad se originó durante los años 70 en el País Vasco, y desde entonces se ha extendido al resto del país. Es una de las bebidas favoritas de los jóvenes españoles: barata y sabrosa. Mucho más sencillo de preparar que la sangría, simplemente combina una parte de vino tinto (algunos aseguran que el mejor vino para el Calimocho es de hecho el más barato, el que viene en una caja) y una parte de Cola, ¡y ya lo tienes!

Horchata. La horchata de chufa es una bebida tradicional, de gusto dulce y aromático, que se elabora a partir del zumo de la chufa. Es típica de regiones como Valencia y Alicante, y fue introducida por la cultura árabe que gobernó España durante siglos.

La receta de la horchata ha cambiado muy poco desde que fue introducida en España hace cientos de años, ¡aunque la invención de la batidora eléctrica es desde luego un avance en comparación con el mortero!

Receta de la Horchata. Ingredientes:

1 Kg de chufas

1 Kg de azúcar

5 litros de agua

1 rama de canela

Instrucciones. Tras lavar y limpiar concienzudamente las chufas, déjalas en remojo en agua fría durante la noche. Una vez empapadas, vuelve a lavarlas en agua fría. Una vez que el agua está limpia, escúrrela.

Ahora se ponen las chufas en la batidora hasta que se convierten en una pasta blanda.

Si es necesario, añade un poco de agua. Añade los 5 litros de agua a la pasta junto con la canela y remueve. Guarda el líquido en el frigorífico durante un par de horas. Luego añade el azúcar y remueve la mezcla hasta que el azúcar se haya disuelto.

Finalmente, cuela la mezcla cuantas veces sea necesario para que sólo quede un líquido lechoso. ¡Enfríalo y disfruta!

chufa земляний мигдаль;

mortero ступка

concienzudamente сумлінно, на совість

escurrirвиливати до останньої краплі

colarпроціджувати;

¿Porque los españoles caen tan mal?

Por favor, ¿tendría la amabilidad de darme un café?”. Si alguno de ustedes ha visto alguna vez a un español haciendo eso en el extranjero, por favor, fílmelo con su móvil: es una especie en extinción.

Allá por donde van los españoles hablan en imperativo: “¡Eh, ponme un café!; “Dame un cruasán!”; “¡Sírveme una caña”; “Pásanos unas hamburguesas…!”.

Hablar así en España no es un delito porque es lo normal. Un país que ha perdido todas las normas del protocolo, la cortesía, la educación y la urbanidad, cree que en todo el mundo las reglas son iguales. Pero no: el resto del mundo no es así y por eso se percibe a español como si tuviera los defectos del nuevo conquistador.

Debido a esa forma de expresarse, los empresarios, ejecutivos, turistas y viajantes españoles tienen tanta mala fama en el extranjero. Caen muy mal. Además, parece que siempre “están bravos”.

Hace pocos días, un amigo que es alemán-norteamericano-venezolano y algunas nacionalidades más (en su familia, menos incesto, hubo todo tipo de mezclas), me decía las cosas que le pasaban con su mujer española: trabajaban los dos en EEUU pero los empleados se dirigían a mi amigo y le decían en confianza: “No queremos tratar con tu mujer; sólo contigo. Ella está siempre enfadada y parece de mal humor”.

¿De mal humor? ¡Pero si era una española encantadora! Encantadora en España, claro. Fuera de nuestras fronteras, nuestras chicas pierden su encanto porque no se dan cuenta de la forma que tienen de dirigirse a los demás: siempre dando órdenes; soltando la bronca, nunca piden las cosas por favor, hablan en imperativo; elevan la voz; discuten… ¿Sutileza? Eh, bue… Sinceramente eso no existe en España.

Pero si no estábamos discutiendo”, dicen los jefes españoles. “Sólo les estaba diciendo a estos bolivianos cómo tenían que hacer las cosas”. Claro, pero si usted no emplea códigos universales como “por favor”, o verbos en condicional como “podría usted”, y una sonrisa de vez en cuando, pensarán que usted es como los cómitres romanos, aquellos tipos que daban latigazos a los galeotes para que remaran más rápido.

Cuando los alemanes vienen a España les pasa lo mismo: “¿Por qué aquí nadie pide las cosas por favor?”,me decía un alemán. “En Alemania sería casi un insulto”.

No se da cuenta este alemán de que ha aterrizado en el país que nunca dice “por favor”, un país que considera los tacos como parte del Patrimonio Cultural. No sería extraño que se elevara una propuesta para declarar los tacos y las palabrotas “Patrimonio de la Humanidad”. Los tacos y las imprecaciones en español, los que mejor suenan en el mundo.

Y eso que no quiero entrar en la forma en que los españoles hablan por teléfono: levantan el auricular y cuando se pone alguien al otro lado, gritan: “¿Está Manolo?”. No se les ocurre que uno debe dar los buenos días y presentarse. Nooooo. Aquí el que llama, suelta, “¿Está Manolo?” y el que contesta dice: “¡Joder, aquí no hay ningún Manolo!”. Un país de formas encantadoras.

¿Han visto cómo atienden las chachas sudamericanas? Son más dulces, más amables y más educadas que el ejecutivo del BBVA mejor pagado. Por eso los restaurantes están encantados con sus camareras latinoamericanas, porque son más suaves y más educadas que las españolas.

Las agencias de comunicación como Llorente y Cuenca que tienen delegaciones en el extranjero, se ven obligadas a dar un repaso a los ejecutivos españoles expatriados que aterrizan por primera vez en, digamos, Argentina o Panamá. “Por favor, hable bajito; no olvide decir por favor, sonría”.

Pero aquí, nada de nada.

Los españoles no se dan cuenta de cómo son percibidos. Piensan que cuando viajan al extranjero, el mundo les acoge como las personas más simpáticas del mundo.

No es así. Los ejecutivos españoles, las empresarias españolas, los funcionarios de Exteriores españoles, parece que están de mal humor todo el tiempo porque no tienen empatía, su lenguaje es soez (en Iberoamérica soltar un taco en público es de mala educación), su tono es alto y sus maneras son hoscas.

Y eso que no quiero hablar de los españoles en Asia: allí, la sonrisa y la educación son signos de civilización. Justo lo que no tienen los españoles.

De modo que: ¡clases de cortesía para todos!

Tipos de humor en España

¿Existe algo llamado "humor español"? Es un asunto complicado responder a esta pregunta pues apenas hay bibliografía sobre ello (o eso o algún lector se ha llevado de la biblioteca los libros referentes al asunto antes que nosotros). Digamos que para elaborar el texto que vais a leer hemos preguntado a gente, nos hemos documentado y finalmente hemos tirado de instinto... y ha salido una curiosa clasificación. Por supuesto esto no es algo oficial y puede haber (y hay) discrepancias. Digamos que, puestas en común todas las teorías, esta es la división que menos discusiones ha suscitado.

Así hemos dividido el territorio español en varias provincias "humorísticas": la norteña, la vasca, la navarro-aragonesa, la mediterránea, la central y la sureña.

Comencemos por el humor norteño, el predominante en Galicia, Cantabria y Asturias. Se podría decir que este tipo es parecido al inglés: mezcla la ironía y la flema de tal manera que uno puede ser blanco de una broma o de un chiste sin darse cuenta. Eso no quita que el norteño también se ría de sí mismo. Ejemplos de este tipo de humor podemos verlos en las actuaciones de Moncho Borrajo o en los monólogos de Luis Piedrahita.

El humor vasco es peculiar y, a menudo, incomprendido fuera de su zona. Se basa en la diferencia cultural vasca respecto al resto del mundo. Paradigma del humor vasco es el programa de televisión "Vaya Semanita", en el que abundan los sketches en los que vascos tratan de adaptarse a un elemento concreto de la realidad española. Pongamos un ejemplo: ¿Qué pasaría si un joven bilbaíno, moderno y urbanita, llevara a su abuelo, miembro de una tradicional sociedad gastronómica vasca, a un restaurante de comida rápida? Pepe GOtera y Otilio.

En Navarra y Aragón abunda un tipo de humor parecido al vasco aunque tiene una característica propia: el uso reiterado de la figura del personaje aparentemente provinciano o inocente que, en una situación complicada, resulta ser más listo que aquellos que quieren engañarle.

También es destacable el uso de lo que algunos llaman "somarda": un curioso concepto que viene a designar la capacidad para reírse de las cosas usando sentencias o comentarios con cierto tono cínico y huraño. Representante de la primera corriente podría ser el actor cómico Paco Martínez Soria mientras que un buen ejemplo de "somarda", pese a no dedicarse al mundo del humor, podría ser el escritor, cantante y político José Antonio Labordeta.

En lo que hemos llamado "humor mediterráneo" agrupamos el de Cataluña, Valencia y Baleares. Es uno de los más conocidos fuera de nuestras fronteras, quizá porque tiene unos rasgos muy evidentes: el uso de personajes estereotipados (muchas veces imitaciones de personajes famosos) que se enfrentan a diversas situaciones que acaban de manera surrealista, a menudo con un ánimo satírico (El grupo cómico "El Tricicle" o la compañía teatral "El Joglars" responden a estas características). A menudo estos personajes sirven de comparsa a un showman al estilo de la "stand up comedy" estadounidense. Andreu Buenafuente en Cataluña y Joan Monleón en Valencia pertenecen a este tipo de cómico.

Pasamos de un estilo humorístico muy bien conocido a otro recién llegado. Hablamos del "humor central", propio de las regiones de Castilla La Mancha, Castilla León, Madrid y ciertas partes de Extremadura y Murcia. Decimos "recién llegado" porque se ha puesto de moda gracias al trabajo de José Mota o del elenco del programa de televisión "Muchacha Nuí" (curiosamente todos son manchegos). Esta variedad humorística se distingue por la descontextualización del ámbito rural. Un par de ejemplos: en un sketch de "La hora de José Mota" un labriego vestido a la manera típica exclama que tiene un doctorado por la Universidad de la Sorbona; también en este programa podemos ver a un superhéroe llamado "El tío de la vara" que en lugar de actuar en una gran ciudad al estilo de Nueva York imparte justicia en un pueblo manchego. Igualmente es válido lo contrario: en "Muchachada Nuí" los actores hacían unas peculiares imitaciones de famosos como Björk o Chuck Norris haciéndoles hablar como cualquier persona de provincias; o convirtiendo un noticiario norteamericano de la Segunda Guerra Mundial en una crónica sobre un ataque a China... ¡Con un bombardeo de melones!

Por último hablaremos del más conocido, el sureño. Corresponde a Andalucía y ciertas partes de Extremadura. El humor sureño puede convertir cualquier anécdota en un chiste a través de elementos como una narración exagerada, un acento peculiar, el énfasis en determinadas partes del discurso o la respuesta a un comentario en forma de chanza rápida y muy aguda; es decir, en el "arte" a la hora de contar una historia.

Aunque en ocasiones un cómico andaluz puede recurrir a la creación de un personaje, como lo hacen "Los Morancos", lo más normal es que el artista sureño se sirva solamente de un micrófono. Un ejemplo que aúna la creación de un personaje con un estilo peculiar a la hora de contar un chiste o una gracia es el comediante "Chiquito de la Calzada". Se podría decir que también es humor sureño el correspondiente a las islas Canarias, pues también se basa en la manera de contar o "adornar una historia"; sin embargo el humorista canario lo hace de una manera más flemática y tranquila.

Por supuesto esta no es una clasificación definitiva y ni mucho menos es oficial. Todo es revisable, rectificable y cuestionable. Además, no hemos citado a maestros del humor español como Eugenio (catalán), Gila (madrileño), Tip y Coll (valenciano y manchego), Martes y Trece (dúo madrileño-manchego con elementos que podrían recordarnos a la sátira catalana) que merecen un estudio para el que harían falta varios libros. Digamos que la gracia está en que los descubráis vosotros buscando información, libros sobre estos humoristas o incluso viendo algunas actuaciones en Youtube. Veréis que esto del humor en España nos lo tomamos muy en serio.

hurañoвідлюдний, нетовариський

comparsaмаскарадна группа

elencoгруппа

varaпалиця

impartirдавати, надавати

chanzaжарт

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]