Vocabulario: Vocabulario único regional
Como sabéis (y seguro que habéis comprobado) en español hay términos que pueden variar de un lugar a otro. Y no estamos hablando sólo de un país a otro, también de una región de otra. ¿No nos creéis? Os vamos a dar a algunos ejemplos de términos de uso exclusivo en diferentes localidades españolas.
Apoquinar: en la vieja Castilla con este verbo se refieren a realizar un pago obligado y de mala gana, como cuando se pierde una apuesta o se paga un impuesto.
Avío: en La Mancha esta palabra se refiere a los utensilios necesarios para llevar a cabo alguna tarea, por ejemplo las herramientas de un carpintero.
Emborregado: en Extremadura se usa esta bonita palabra, que remite a los borregos (corderos) para describir un cielo cubierto de nubes blancas y esponjosas.
Escachuflar: otra palabra de La Mancha; este verbo viene a significar “romperse” o “aplastar”. Así puede estar “escachuflado” tanto un ordenador estropeado como un suflé que no ha subido en el horno.
Fulero: en Aragón un “fulero” es una persona mentirosa o charlatana. También puede utilizarse para describir algo inservible. Cuidado entonces si os llaman “fulero”.
Parraque: en Andalucía y concretamente en Granada un “parraque” es una indisposición repentina como un desmayo o un ataque de ansiedad.
Somarda: otra palabra de origen aragonés y que resulta un tanto compleja pues designa a un tipo de humor cínico pero aparentemente inocente. Lo hemos leído en el artículo sobre humor español.
Tronaera: en muchas fiestas de las localidades de Murcia se organizan espectáculos de pirotecnica llamados “tronaeras” debido al estruendo que producen, parecidos a los truenos de una tormenta. Por extensión la palabra también designa un gran bullicio o ruido, sea cual sea su naturaleza.
Si hacéis un viaje por España encontraréis muchas palabras curiosas más. Así que podéis comenzar una colección de palabras de este tipo. ¡Encontraréis verdaderos tesoros!