Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Постернак-3(2)

.pdf
Скачиваний:
25
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
1.27 Mб
Скачать

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

Глава 7. Поздняя Римская империя. Доминат

 

 

 

 

 

единенными римско-вестготскими войсками и гуннами. Печатает-

ходки Марсова меча, признававшегося священным у скифских

ся по изд.: Иордан. О происхождении и деяниях гетов. (Getica). – 2-е

царей. Историк Приск63 рассказывает, что меч этот был открыт

изд. – СПб., 1997. (сер. «Византийская библиотека»). С. 95–102.

при таком случае. Некий пастух, говорит он, заметил, что одна

Перев. с лат. Е.Ч. Скржинской.

телка из его стада хромает, но не находил причины ее ранения;

(178) <...> Аттила, повелитель всех гуннов и правитель –

озабоченный, он проследил кровавые следы, пока не приблизил-

ся к мечу, на который она, пока щипала траву, неосторожно на-

единственный в мире – племен чуть ли не всей Скифии, достой-

ступила; пастух выкопал меч и тотчас же принес его Аттиле. Тот

ный удивления по баснословной славе своей среди всех варваров

обрадовался приношению и, будучи без того высокомерным, во-

<...> (180) Этот самый Аттила был рожден от Мундзука, которо-

зомнил, что поставлен владыкою всего мира и что через Марсов

му приходились братьями Октар и Роас, как рассказывают, они

меч ему даровано могущество в войнах.

держали власть до Аттилы, хотя и не над всеми теми землями,

(184) Поняв, что помыслы Аттилы обращены на разорение

которыми владел он. После их смерти Аттила наследовал им в

мира, Гизерих64, король вандалов, о котором мы упоминали не-

гуннском королевстве вместе с братом Бледою.

много выше, всяческими дарами толкает его на войну с везегота-

Чтобы перед походом, который он готовил, быть равным

ми, опасаясь, как бы Теодорид65, король везеготов, не отомстил

[противнику], он ищет приращения сил своих путем братоубий-

за оскорбление своей дочери; ее отдали в замужество Гунериху66,

ства и, таким образом, влечет через истребление своих к всеоб-

сыну Гизериха, и вначале она была довольна таким браком, но

щему междоусобию. Но, по решению весов справедливости, он,

впоследствии, так как он отличался жестокостью даже со своими

взрастивший могущество свое гнусным средством, нашел по-

детьми, она была отослана обратно в Галлии к отцу своему с от-

стыдный конец своей жестокости.

резанным носом и отсеченными ушами только по подозрению в

После того как был коварно умерщвлен брат его Бледа, по-

приготовлении яда [для мужа]; лишенная естественной красы,

велевавший значительной частью гуннов, Аттила соединил под

несчастная представляла собой ужасное зрелище, и подобная

своей властью все племя целиком и, собрав множество других

жестокость, (185) которая могла растрогать даже посторонних,

племен, которые он держал тогда в своем подчинении, задумал

тем сильнее взывала к отцу о мщении.

покорить первенствующие народы мира – римлян и везеготов61.

Тогда Аттила, порождая войны, давно зачатые подкупом

(182) Говорили, что войско его достигало пятисот тысяч62.

Гизериха, отправил послов в Италию к императору Валентиниа-

Был он мужем, рожденным на свет для потрясения народов,

ну67, сея таким образом раздор между готами и римлянами, что-

ужасом всех стран, (183) который, неведомо по какому жребию,

бы хоть из внутренней вражды вызвать то, чего не мог он добить-

наводил на все трепет, широко известный повсюду страшным о

ся сражением; при этом он уверял, что ничем не нарушает друж-

нем представлением. Он был горделив поступью, метал взоры ту-

бы своей с империей, а вступает в борьбу лишь с Теодеридом,

да и сюда и самими телодвижениями обнаруживал высоко возне-

королем везеготов. Желая, чтобы [обращение его] было принято

сенное свое могущество. Любитель войны, сам он был умерен

с благосклонностью, он наполнил остальную часть послания

на руку, очень силен здравомыслием, доступен просящим и ми-

обычными льстивыми речами и приветствиями, стремясь ложью

лостив к тем, кому однажды доверился. По внешнему виду низ-

 

 

63 Приск (V в.) – писатель, несколько раз видевший Аттилу и ос-

корослый, с широкой грудью, с крупной головой и маленькими

тавивший записи о современных ему событиях, которыми воспользо-

глазами, с редкой бородой, тронутый сединою, с приплюснутым

вался Иордан.

носом, с отвратительным цветом [кожи] он являл все признаки

64 Гизерих (Гейзерих) – вождь вандалов и аланов (428–477). Ут-

своего происхождения. Хотя он по самой природе своей всегда

верждение Иордана о том, что Гейзерих толкал Аттилу на войну с вест-

отличался самонадеянностью, но она возросла в нем еще от на-

готами, сомнительно.

 

 

 

65 Теодорид I – король вестготов с 419 по 451 гг.

61 Везеготы (вестготы) – племена западных готов, уже создавших

66 Гунерих – сын Гейзериха и его преемник, король вандалов

свое государство к сер. IV в. и находившихся в союзе с римлянами.

(477–484).

62 Это число Иорданом преувеличено.

67 Император Валентиниан III (425–455).

626

627

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

возбудить доверие. (186) Равным образом он направил письмо

ик королю везеготов Теодориду, увещевая его отойти от союза с римлянами и вспомнить борьбу, которая незадолго до того велась против него. Под крайней дикостью таился человек хитроумный, который, раньше чем затеять войну, боролся искусным притворством.

(187)Тогда император Валентиниан направил к везеготам

ик их королю Теодериду посольство с такими речами: «Благоразумно будет с вашей стороны, храбрейшие из племен, [согласиться] соединить наши усилия против тирана, посягающего на весь мир. Он жаждет порабощения вселенной, он не ищет причин для войны, но – что бы ни совершил и считает законным. Тщеславие свое он мерит [собственным] локтем, надменность насыщает своеволием. Он презирает право и божеский закон и выставляет себя врагом самой природы. Поистине заслуживает общественной ненависти тот, (188) кто всенародно заявляет себя всеобщим недругом. Вспомните, прошу, о том, что, конечно, и так забыть невозможно: гунны обрушиваются не в открытой войне, где несчастная случайность есть явление общее, но – а это страшнее! – они подбираются коварными засадами. Если я уж молчу о себе, то вы-то ужели можете, неотмщенные, терпеть подобную спесь? Вы, могучие вооружением, подумайте о страданиях своих, объедините все войска свои! Окажите помощь и империи, членом которой вы являетесь. А насколько вожделенен, насколько ценен для нас этот союз, спросите о том мнение врага!»

(189)Вот этими и подобными им речами послы Валентиниана сильно растрогали короля Теодорида, и он ответил им: «Ваше желание, о римляне, сбылось: вы сделали Аттилу и нашим врагом! Мы двинемся на него, где бы ни вызвал он нас на бой; и хотя он и возгордился победами над различными племенами, готы тоже знают, как бороться с гордецами. Никакую войну, кроме той, которую ослабляет ее причина, не счел бы я тяжкой, особенно когда благосклонно императорское величество и ничто мрачное не страшит». (190) Криками одобряют комиты68 ответ вождя; радостно вторит им народ; всех охватывает боевой пыл; все жаждут гуннов-врагов.

И вот выводит Теодорид, король везеготов, бесчисленное множество войска; оставив дома четырех сыновей, а именно: Фридериха и Евриха, Ретемера и Химнерита, он берет с собой для участия в битвах только старших по рождению, Торисмуда и Теоде-

68 Комиты – члены народного собрания, от лат. comitio – сходка.

Глава 7. Поздняя Римская империя. Доминат

риха. Войско счастливо, подкрепление обеспечено, содружество приятно: все это налицо, когда имеешь расположение тех, кого радует совместный выход навстречу опасностям. Со стороны римлян великую предусмотрительность проявил патриций Аэций69, на котором лежала забота о Гесперийской стороне империи70; отовсюду собрал он воинов, чтобы не оказаться неравным против свирепой и бесчисленной толпы. У него были такие вспомогательные отряды: франки, сарматы, арморицианы, литицианы, бургундионы, саксоны, рипариолы, брионы71 – бывшие римские воины, (192) а тогда находившиеся уже в числе вспомогательных войск, и многие другие как из Кельтики, так и из Германии.

Итак, сошлись на Каталаунских полях, которые иначе называют Мавриакскими72; они тянутся на сто лев (как говорят галлы)73 в длину и на семьдесят в ширину. Галльская лева измеряется одной тысячью и пятьюстами шагами. Этот кусок земли стал местом битвы бесчисленных племен. (193) Здесь схватились сильнейшие полки с обеих сторон, и не было тут никакого тай-

69Аэций (ок. 390–454) – императорский военачальник.

70Гесперийская, то есть западная сторона империи. К сер. V в. от Западной империи уже отпали провинции Паннония, Британия, большая часть Африки и Испании, а Галлия постепенно выходила из-под контроля, так что фактически под Западной империей подразумевалась лишь территория Италии.

71Франки – собирательное название германских племен, живших

квостоку от Нижнего Рейна, которые с V в. расселились на территории Галлии (Франции). Под сарматами Иордан, видимо, подразумевает кочевые иранские племена аланов. Арморианцы – жители Арморики (побережье северо-западной Галлии, в основном Бретани). Литицианы – термин остается неясным, возможно, он обозначал какое-то галльское племя, жившее на островах р. Сены. Бургундионы (бургунды) – восточ- но-германское племя, изначально обитавшее в районе устья р. Одер, а затем переселившееся в Галлию (район Вормса и Майнца) и покоренное франками. Саксоны (саксы) – группа германских племен, занимавших область в нижнем течении рек Рейна и Эльбы, часть саксов участвовала в завоевании Британии. Рипарии – германские племена, жившие вдоль правого берега Нижнего Рейна. Возможно, термины рипарии и брионы определяют саксов.

72Каталаунские, или Мавриакские поля – равнина на территории Шампани (Франция) к западу от г. Труа.

73От галльского слова «лева» произошло обозначение французской меры длины лье. Лева равнялась примерно 2,25 км. Размеры поля по Иордану явно преувеличены (225 х 157,5 км), поскольку они могут охватывать почти всю Шампань.

628

629

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

ного подползания, но сражались открытым боем. Какую можно сыскать причину, достойную того, чтобы привести в движение такие толпы? Какая же ненависть воодушевила всех вооружиться друг против друга? Доказано, что род человеческий живет для королей, если по безумному порыву единого ума совершается побоище народов и по воле надменного короля в одно мгновение уничтожается то, что природа производила в течение стольких веков!

(194) Но раньше чем сообщить о самом ходе битвы, необходимо показать, что происходило вначале, перед сражением. Битва была настолько же славна, насколько была она многообразна и запутанна. Сангибан, король аланов, в страхе перед будущими событиями обещает сдаться Аттиле и передать в подчинение ему галльский город Аврелиан74, где он тогда стоял. (195) Как только узнали об этом Теодорид и Аэций, тотчас же укрепляют они город, раньше чем подошел Аттила, большими земляными насыпями, стерегут подозрительного Сангибана и располагают его со всем его племенем в середине между своими вспомогательными войсками.

Аттила, король гуннов, встревоженный этим событием и не доверяя своим войскам, устрашился вступить в сражение. Между тем, обдумав, что бегство гораздо печальнее самой гибели, (196) он приказал через гадателей вопросить о будущем. Они, вглядываясь по своему обычаю то во внутренности животных, то в какието жилки на обскобленных костях, объявляют, что гуннам грозит беда. Небольшим утешением в этом предсказании было лишь то, что верховный вождь противной стороны должен был пасть и смертью своей омрачить торжество покинутой им победы. Аттила, обеспокоенный подобным предсказанием, считал, что следует хотя бы ценой собственной погибели стремиться убить Аэция, который как раз стоял на пути его – Аттилы – движения. Будучи замечательно изобретательным в военных делах, он начинает битву около девятого часа дня, причем с трепетом, рассчитывая, что, если дело его обернется плохо, наступающая ночь выручит его.

(197) Сошлись стороны, как мы уже сказали, на Каталаунских полях. Место это было отлогое; оно как бы вспучивалось, вырастало вершиной холма. Как то, так и другое войско стремилось завладеть им, потому что удобство местности доставляет немалую выгоду; таким образом, правую сторону его занимали гунны со всеми своими [союзниками], левую же – римляне и везеготы со своими вспомогательными отрядами. И они вступают в бой на самой горе за оставшуюся [ничьей] вершину.

74 Аврелиан – совр. Орлеан.

Глава 7. Поздняя Римская империя. Доминат

Правое крыло держал Теодорид с везеготами, левое – Аэций с римлянами; в середине поставили Сангибана, о котором мы говорили выше и который предводительствовал аланами; они руководствовались военной осторожностью, чтобы тот, чьему настроению они мало доверяли, был окружен толпой верных людей. (198) Ибо легко принимается необходимость сражаться, когда бегству поставлено препятствие.

По-иному было построено гуннское войско. Там в середине помещался Аттила с храбрейшими воинами: при таком расположении обеспечивалась скорее забота о короле, поскольку он, находясь внутри сильнейшей части своего племени, оказывался избавленным от наступающей опасности. Крылья его войск окружали многочисленные народы и различные племена, подчинявшиеся его власти. (199) Среди них преобладало войско остроготов75, под предводительством братьев Валамира, Теодемира и Видемера, более благородных по происхождению, чем сам король, которому они служили, потому что их озаряло могущество рода Амалов. Был там и Ардарих76, славнейший тот король бесчисленного полчища гепидов, который, по крайней преданности своей Аттиле, участвовал во всех его замыслах. Аттила же, взвешивая все с присущей ему проницательностью, любил его и Валамира, короля остроготов, больше, чем других царьков. (200) Валамир отличался стойкостью в сохранении тайн, ласковостью в разговоре, уменьем распутать коварство. Ардарих же был известен, как сказано, преданностью и здравомыслием. Не без основания Аттила должен был верить, что они будут биться с сородичами своими, везеготами. Остальная же, если можно сказать, толпа королей и вождей различных племен ожидала, подобно сателлитам, кивка Аттилы: куда бы только ни повел он глазом, тотчас же всякий из них представал перед ним без малейшего ропота, но в страхе и трепете, или же исполнял то, что ему приказывалось. (201) Один Аттила, будучи королем [этих] королей, возвышался над всеми и пекся обо всех.

Итак, происходила борьба за выгодную, как мы сказали, позицию того места. Аттила направляет своих, чтобы занять вершину горы, но его предупреждают Торисмунд и Аэций, которые, взобравшись на верхушку холма, оказались выше и с легкостью

75Остроготы (остготы) – племена восточных готов германского происхождения. Остготы были данниками гуннов.

76Ардарих – король восточногерманского племени гепидов, участвовавших позднее в сложении венгерской народности. Гепиды были данниками гуннов.

630

631

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

Глава 7. Поздняя Римская империя. Доминат

 

 

 

 

 

низвергли подошедших гуннов благодаря преимущественному

Кто же заставил тогда перед безоружными отступить вооружен-

положению на горе.

ных? Лица гуннов не могло вынести все собравшееся множество.

(202) Тогда Аттила, увидев, что войско его по причине только

Я не сомневаюсь в исходе – вот поле, которое сулили нам все на-

что случившегося пришло в смятение, решил вовремя укрепить

ши удачи! И я первый пущу стрелу во врага. Кто может пребывать

его следующими речами: «После побед над таким множеством пле-

в покое, если Аттила сражается, тот уже похоронен!»

мен, после того как весь мир – если вы устоите! – покорен, я счи-

И, зажженные этими словами, все устремились в бой.

таю бесполезным побуждать вас словами как не смыслящих, в чем

(207) Хотя событие развивалось ужасное, тем не менее при-

дело. (203) Пусть ищет этого либо новый вождь, либо неопытное

сутствие короля подбадривало унывающих. Сходятся врукопаш-

войско. И не подобает мне говорить об общеизвестном, а вам нет

ную; битва – лютая, переменная, зверская, упорная. О подоб-

нужды слушать. Что же иное привычно вам, кроме войны? Что

ном бое никогда до сих пор не рассказывала никакая древность,

храбрецу слаще стремления платить врагу своей же рукой? Насы-

хотя она и повествует о таких деяниях, величественнее каковых

щать дух мщением – это великий дар природы! (204) Итак, быст-

нет ничего, что можно было бы наблюдать в жизни, если только

рые и легкие, нападем на врага, ибо всегда отважен тот, кто нано-

не быть самому свидетелем этого самого чуда. (208) Если верить

сит удар. Презрите эти собравшиеся здесь разноязычные племена:

старикам, то ручей на упомянутом поле, протекавший в низких

признак страха – защищаться союзными силами. Смотрите! Вот

берегах, сильно разлился от крови из ран убитых; увеличенный

уже до вашего натиска поражены враги ужасом: они ищут высот,

не ливнями, как бывало обычно, но взволновавшийся от необык-

занимают курганы и в позднем раскаянии молят об укреплениях в

новенной жидкости, он от переполнения кровью превратился в

степи. Вам же известно, как легко оружие римлян: им тягостна не

целый поток. Те же, которых нанесенная им рана гнала туда в

только первая рана, но сама пыль, когда идут они в боевом поряд-

жгучей жажде, тянули струи, смешанные с кровью. Застигнутые

ке и смыкают строй свой под черепахой щитов77. Вы же боритесь,

несчастным жребием, они глотали, когда пили, кровь, которую

воодушевленные упорством, как вам привычно, пренебрегите по-

сами они – раненые – и пролили.

ка их строем, нападайте на аланов, обрушивайтесь на везеготов.

(209) Там король Теодорид, объезжая войска для их обод-

Нам надлежит искать быстрой победы там, где сосредоточена бит-

рения, был сшиблен с коня и растоптан ногами своих же; он за-

ва. Когда пересечены жилы, вскоре отпадают и члены, и тело не

вершил свою жизнь, находясь в возрасте зрелой старости. Неко-

может стоять, если вытащить из него кости. Пусть воспрянет дух

торые говорят, что был он убит копьем Андагиса79, со стороны

ваш, пусть вскипит свойственная вам ярость! Теперь, гунны, упот-

остроготов, которые тогда подчинялись правлению Аттилы. Это

ребите ваше разумение, примените ваше оружие! Ранен ли кто –

и было тем, о чем вначале сообщили Аттиле гадатели в их пред-

пусть добивается смерти противника, невредим ли – пусть насы-

сказании, хотя он и помышлял это об Аэции.

тится кровью врагов. Идущих к победе не достигают никакие стре-

(210) Тут везеготы, отделившись от аланов, напали на гунн-

лы, а идущих к смерти рок повергает и во время мира. Наконец,

ские полчища и чуть было не убили Аттилу, если бы он заранее,

к чему фортуна утвердила гуннов победителями стольких племен,

предусмотрев это, не бежал и не заперся вместе со своими за ог-

(206) если не для того, чтобы приготовить их к ликованию после

радами лагерей, которые он держал окруженными телегами, как

этого боя? Кто же, наконец, открыл предкам нашим путь к Мэо-

валом; хотя и хрупка была эта защита, однако в ней искали спа-

тидам78, столько веков пребывавший замкнутым и сокровенным?

сения жизни те, кому незадолго до того не могло противостоять

 

 

 

никакое каменное укрепление.

 

 

(211) Торисмуд80, сын короля Теодорида, который вместе с

77 «Черепаха» – прием построения римского войска, применяв-

шийся при осаде городов, когда первый ряд воинов держал щиты вер-

Аэцием захватил раньше холм и вытеснил врагов с его вершины,

тикально, а солдаты последующих шеренг поднимали их горизонтально

 

нотария (лица, ведшего диплома-

над головой, прикрывая себя от ударов сверху.

79 Иордан занимал должность

78 Мэотиды (Меотида) – Азовское море. Путь к Мэотидам в устах

тическую переписку) при сыне Андагиса, от которого и мог узнать о

Аттилы означал путь в Европу, который долгое время для гуннов оста-

подробностях битвы.

вался закрытым.

80 Торисмуд – король вестготов (451–453).

632

633

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

Глава 7. Поздняя Римская империя. Доминат

 

 

 

 

думая, что он подошел к своим войскам, в глухую ночь наткнул-

ший Торисмуд, как подобало сыну, провожает в похоронном ше-

ся, не подозревая того, на повозки врагов. Он храбро отбивался,

ствии славные останки дорогого отца.

но, раненный в голову, был сброшен с коня; когда свои, благодаря

Когда все было кончено, сын, движимый болью осиротения

догадке, освободили его, он отказался от дальнейшего намерения

и порывом присущей ему доблести, задумал отомстить оставшим-

сражаться. (212) Аэций, равным образом оторванный от своих в

ся гуннам за смерть отца; поэтому он вопросил патриция81 Аэция,

ночной сумятице, блуждал между врагами, трепеща, не случилось

как старейшего и зрелого благоразумием, что надлежит теперь де-

ли чего плохого с готами; наконец, он пришел к союзным лагерям

лать. Тот же, опасаясь, (216) как бы – если гунны были бы оконча-

и провел остаток ночи под охраной щитов. На следующий день на

тельно уничтожены – готы не утеснили Римскую империю, дал

рассвете [римляне] увидели, что поля загромождены трупами и что

по этим соображениям такой совет: возвращаться на свои места и

гунны не осмеливаются показаться; тогда они решили, что победа

овладеть королевской властью, оставленной отцом, чтобы братья,

на их стороне, зная, что Аттила станет избегать войны лишь в том

захватив отцовские сокровища, силою не вошли в королевство ве-

случае, если действительно будет уязвлен тяжелым поражением.

зеготов и чтобы поэтому не пришлось ему жестоким или, что еще

Однако он не делал ничего такого, что соответствовало бы повер-

хуже, жалким образом воевать со своими. Торисмуд воспринял

жению в прах и униженности: наоборот, он бряцал оружием, тру-

этот совет не двусмысленно, – как он, собственно, и был дан, –

бил в трубы, угрожал набегом; он был подобен льву, прижатому

но скорее в свою пользу и, бросив гуннов, вернулся в Галлии. Так

охотничьими копьями к пещере и мечущемуся у входа в нее: уже не

непостоянство человеческое, (217) лишь только встретится с по-

смея подняться на задние лапы, он все-таки не перестает ужасать

дозрениями, пресекает то великое, что готово совершиться.

окрестности своим ревом. Так тревожил своих победителей этот

В этой известнейшей битве самых могущественных племен

воинственнейший король, хотя и окруженный. Сошлись тогда го-

пало, как рассказывают, с обеих сторон 165 тысяч человек, не счи-

ты и римляне и рассуждали, что сделать с Аттилой, которого они

тая 15 тысяч гепидов и франков; эти, раньше чем враги сошлись в

одолели. Решили изнурять его осадой, так как он не имел запаса

главном сражении, сшиблись ночью, переколов друг друга в схват-

хлеба, а подвоз задерживался его же стрелками, сидевшими внутри

ке – франки на стороне римлян, гепиды на стороне гуннов.

оград лагерей и беспрестанно стрелявшими. Рассказывают, что в

(218) Аттила, заметив отход готов, долго еще оставался в ла-

таком отчаянном положении названный король не терял высшего

гере, предполагая со стороны врагов некую хитрость, как обык-

самообладания; он соорудил костер из конских седел и собирался

новенно думают обо всем неожиданном. Но когда, вслед за отсут-

броситься в пламя, если бы противник прорвался, чтобы никто не

ствием врагов, наступает длительная тишина, ум настраивается

возрадовался его ранению и чтобы господин столь многих племен

на мысль о победе, радость оживляется, и вот дух могучего коро-

не попал во власть врагов.

ля вновь обращается к прежней вере в судьбу82.

(214) Во время этой задержки с осадой везеготы стали ис-

Торисмуд же, по смерти отца на Каталаунских полях, где он

кать короля, сыновья отца, дивясь его отсутствию, как раз ког-

сражался, вступает в Толозу83, вознесенный в королевском вели-

да наступил успех. Весьма долго длились поиски; нашли его в

чии. Здесь, правда, толпа братьев и знатных радостно его приветст-

самом густом завале трупов, как и подобает мужам отважным,

вовала, но и сам он в начале правления был настолько умерен, что

и вынесли оттуда, почтенного песнопениями на глазах у врагов.

ни у кого не появилось и в мыслях начать борьбу за наследование.

Виднелись толпы готов, которые воздавали почести мертвецу

 

 

неблагозвучными, нестройными голосами тут же в шуме битвы.

 

 

Проливались слезы, но такие, которые приличествуют сильным

 

 

мужам, потому что, хотя это и была смерть, но смерть – сам гунн

 

 

81 Звание патриция в эпоху поздней империи являлось почетным

тому свидетель – славная. Даже вражеское высокомерие, каза-

титулом, предоставлявшимся императором.

лось, склонится, (215) когда проносили тело великого короля со

82 После смерти Аттилы в 453 г. объединенный и возглавленный

всеми знаками величия. Отдав должное Теодориду, готы, гремя

им союз племен распался.

оружием, передают [наследнику] королевскую власть, и храбрей-

83 Толоза (совр. Тулуза) – главный город королевства вестготов в

 

 

Южной Франции.

634

Приложение «АНТИЧНОСТЬ В ВЕКАХ»

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

В В Е Д Е Н И Е

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ И ПРИРОДНЫЕ УСЛОВИЯ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

И.-И. Винкельман. Мысли по поводу подражания греческим произведениям в живописи и скульптуре

Иоганн-Иоахим Винкельман (1717–1768) – немецкий просветитель, богослов, хранитель собрания древностей Ватикана, написавший книгу «История искусства древности», в которой, сильно идеализируя греческое искусство, тем не менее дал его первое систематическое и научное описание, оказавшее влияние на эстетические теории многих философов XIX века. «Мысли» (1755) – первый трактат Винкельмана на античный сюжет. Печатается по изд.: Винкельман И.-И. Избранные произведения и письма. – Репр.: М.– Л., 1935 – М., 1996. С. 85. Перев. с нем. А.А. Алявдиной.

Хороший вкус, все более и более распространяющийся по всему миру, начал впервые развиваться под небом Греции. Все изобретения других народов попадали в Грецию в виде, так сказать, первого зачатка и принимали совсем иной характер и облик

встране, которую Минерва, по преданию, убедившись в умеренности ее климата, предпочла всем прочим странам для поселения

вней греков, как страну, которая способна будет производить на свет умных людей.

Вкус, который эта нация проявила в своих творениях, остался присущим ей одной. Он редко проявлялся вдали от Греции во всей своей полноте, а странами наиболее отдаленными вкус этот был воспринят значительно позднее. Он, без всякого сомнения, совершенно отсутствовал под небом севера, в те времена, когда оба рода искусства, великими учителями которых были греки, имели немногочисленных поклонников <...>

1 Составление и комментарии К.В.Постернака.

639

ПРИЛОЖЕНИЕ. АНТИЧНОСТЬ В ВЕКАХ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

А. Тойнби. Описание Аттики

Арнольд Дж. Тойнби (1889–1975) – английский историк и социолог, автор знаменитого двенадцатитомного труда «Исследование истории» (1934–1961), в котором изложил всемирную историю как циклическое развитие замкнутых цивилизаций. Особое место в «Исследовании» занимает Греция. Печатается по изд.: Тойнби А.Дж. Постижение истории. Сборник. М., 1996. С. 105– 106. Перев. с англ. Е.Д. Жаркова.

Аттика – это «Эллада Эллады» не только в душе своей, но и по облику. Она находится к другим районам Эгеи в таком же отношении, в каком вся Эгея – к странам за ее пределами. Если вы будете приближаться к Греции морем с запада, то, проходя через Коринфский залив, вы почувствуете, что взор ваш уже привык к виду греческого пейзажа – красивого и горького одновременно. Но едва ваш пароход, пройдя вдоль перешейка, вновь окажется в эгейских водах, вы будете вновь поражены аскетичностью открывшегося вам по другую сторону перешейка пейзажа. Аскетичность эта достигает своей высшей точки в районе выступа Саламина, когда перед вашим взором открывается земля Аттики.

В Аттике с ее чрезмерно легкой и каменистой почвой процесс, называемый денудацией (обнажением, оголением), процесс, которого счастливо избежала Беотия, завершился еще при Платоне.

Что предприняли афиняне, когда их страна стала утрачивать безмятежность своей беотийской юности? Мы знаем, что они «дали образование» Элладе. Когда пастбища Аттики высохли, а обрабатываемые угодья истощились, народ перешел от животноводства и земледелия к возделыванию оливковых плантаций. Это феноменальное дерево не только способно выжить на голом камне, но еще и обильно плодоносить. Однако одним оливковым маслом жив не будешь, и афиняне стали обменивать масло на скифское зерно. Транспортировали масло морем, предварительно расфасовав его в глиняные кувшины, а это в свою очередь стимулировало гончарное ремесло и развивало искусство мореплавания. Скифский рынок повлиял и на серебряные рудники Аттики, поскольку международная торговля требует денежной экономики и тем самым стимулирует разработку полезных ископаемых, в данном случае – драгоценных металлов и гончарной глины. Наконец, все это вместе взятое – экспорт, промышленность, торговые суда и деньги – вызвало к жизни раз-

Введение

витие военно-морского флота. Таким образом, оголение почвы в Аттике во сто крат приумножили утраченные богатства <...> Именно эти богатства – богатства, о которых не помышлял беотийский земледелец, ибо его никогда не подводили добротные почвы полей, – стали экономической основой политической, духовной, художественной культуры, сделавшей Афины «школой Эллады». В политическом плане афинские промышленники и мореплаватели являлись избирателями афинской демократии, тогда как аттическая торговля и морская власть создавали рамки для международного союза эгейских городов-государств, который оформился в Дельфийскую Лигу под покровительством Афин. В художественном плане расцвет аттического гончарного дела вызвал к жизни новые формы изобразительного искусства. Исчезновение лесов заставило аттических архитекторов работать не в дереве, а в камне, и в результате родился Парфенон. Аттическая культура впитала в себя достижения и характерные черты всех других проявлений эллинской культуры, чтобы, усовершенствовав, передать их потомкам.

640

ГЛ А В А 2

«ТЕМНЫЕ ВЕКА» (XI‒IX ВВ. ДО Р. Х.)

Тайна троянского коня

Лавры Гомера долгое время не давали покоя последующим поэтам и писателям, развивавшим сюжеты троянского эпоса, не только в античную, но и в средневековую эпоху. Например, в XIII веке сицилиец Гвидо де Колумна создал получивший большую популярность роман «История разрушения Трои». «Книга Троя», откуда приводится нижеследующий фрагмент, – перевод романа Гвидо де Колумна, бытовавший с начала XVI века на Руси, не оставшейся в стороне от общеевропейского увлечения троянскими сказаниями. Публикуется по изд.: Троянские сказания. Средневековые рыцарские романы о троянской войне по русским рукописям XVI–XVII веков. Л., 1972 (сер. «Литературные памятники). С. 65–66.

(39) <...> Греки же совещаша с жерцем Калкасом, да богу Апполину жертву принесут, еже скоро бысть. И сотвориша конь медян, да в нем 1000 воин могут стеснитися. Сей конь многими хитрецы сотворен и дверцы внутрь тайны сотворены и 1000 воин всаженым. Греки же начаша просити у царя Прияма, да конь он в честь богов во град свой повелит ввести, яко некоея ради вины обеты вам дати от нас богом вашим. Цари же пришедшии на помощь в Трою к царю Прияму, о них же выше речено бысть, видеша и уразумеша мир со греки толь худ и вси во свои царства возвратишася.

Царь же Приям прелщен выиде из града в велице множестве своих, тако же мир з греки крепце закляша, и Елену греческим царем отдаст. Греки же моляша царя Прияма, да коня медена во град Трою повелит привести, да будет им милостивно отшествие восвояси и от бед морских спасено быти. И повели царь Приям греком сотворити хотение их. И в то время у царя Прияма греки обещанное злато и сребро приемлют и бремена житные, им уготовимыя, везут в корабли. Вси же греки сошедшеся воедино и влекут конь, даждь и до врат градных приведоша и во град вовлекоша. Греки же в предиреченный конь всадиша некоего юношу, именем Синона, ему же ключ градный даша греки, да в пригодно время отворит заклепы, сотворенные в коне. И как первое уразумеет тро-

Глава 2. «Темные века» (XI-IX вв. до Р.Х.)

ян по их домех почивающих, сииречь спящих, и вне града сущим знамя даст пламенем огня возжена, да греки лутчши и опаснее возмогут внити во град и добрее возмогут спящих смерти предати.

Греки же возшедше на корабли и поехаша от брег троянских. Трояном же зрящим и веселым того ради бывшим. Греки же у Тенедона приставают преже захода солнечного, и ту во мнозе радости вечеряющим. Нашедши нощной сени, вси оружии бранными вооружишася, ко граду Тройскому приехаша в велице ополчении.

(40) Синон же, егда уразуме троян шедших спати, изыде ис коня, отомкнув заклепы, и огонь зажигаше, и греком пришедшим знамя даст. Им же вскоре вкупе по стенам вшедшим и воином изшедшим, иже в коне пребывающим, на троян мужески нападают, иже опасно во своих домех спящих, никоим трепетом боязни пострекаеми в надежи некоего вражия находа без страха во своих домех пребываху <...>

Е. П. Шлиман. Я готова предать совершенному

забвению это прошедшее...

Екатерина Петровна Шлиман (урожденная Лыжина, 1826– 1896) – первая супруга Генриха Шлимана (с 1852 по 1869 г., после чего Шлиман оформил в Соединенных Штатах развод и женился вторично на Софии Энгастроменос). Шлиман вступил в брак, будучи по коммерческим делам в Петербурге. Очевидно, Е. П. Шлиман была бесприданницей и вышла замуж против своей воли по настоянию отца. Брак, в котором родилось трое детей, оказался несчастным по причинам, указанным в нижеприведенном письме, датированном 12 января 1866 г. Печатается по изд.: Не привози с собою Гомера...

Письма Е.П. Шлиман Генриху Шлиману. СПб., 1998. С. 200–201. Публикация писем И.А. Богданова.

Милый друг мой, Erice,

третьего дня получила я Твое письмо, которое, признаюсь, меня очень обрадовало, и я спешу поблагодарить Тебя за то, что Ты соглашаешься заглянуть на причины, делавшие до сих пор жизнь нашу несносной.

Позволь мне слегка коснуться нашего прошедшего, я хочу это сделать не для того, чтоб упрекать Тебя, мне не менее тяжело говорить о нем, как Тебе о нем слушать. Я готова предать совершенному забвению это прошедшее, если только наше будущее не будет походить на наше прошедшее. Итак, припомним себе,

642

643

ПРИЛОЖЕНИЕ. АНТИЧНОСТЬ В ВЕКАХ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

какие были главнейшие причины всех неприятностей с первых дней моего замужества: во-первых, неделикатность Твоего обращения с людьми мне близкими, и потом, неделикатность относительно давания Тобою мне денег, до сих пор Ты мне всегда давал чувствовать, что деньги мои, а не Твои1. Все, кто меня знает, знает также, как мало у меня расположения к расточительности. Зная à peu près2 Твое состояние, в некоторой степени соразмерно тому всегда стремилась устроить chez soi3 с маленьким комфортом. Я думаю, что это весьма естественно в женщине, которая ищет свое счастье в своей семье, а не в свете. Если б я только могла надеяться, что в будущем Ты постараешься избегать этих двух главнейших причин наших ссор, то я вполне уверена, что Ты невольно внушишь мне ту любовь, отсутствие которой по-Твоему и есть причина всего нашего несчастья.

Благодаря Твоим способностям и Твоему старанию Ты создал себе положение независимое и почетное в обществе4, у Тебя добрые, способные и здоровые дети, у Тебя жена, которой все мысли направлены на то, чтоб сделать этих детей полезными и хорошими членами общества, Ты сам, вероятно, желаешь того же, о чем же грустить и чего Тебе еще желать. Итак, приезжай к нам главным образом добрый и исполненный любви, любви истинной, христианской, и я обещаю Тебе полного счастья.

Твоя Тебя любящая жена К. Шлиман.

О. Э. Мандельштам. Бессонница. Гомер. Тугие паруса

Осип Эмильевич Мандельштам (1891–1938) – один из крупнейших поэтов серебряного века в России, представитель литературного направления акмеизма. Репрессирован, погиб в лагере. Нижеприведенное стихотворение, написанное в 1915 г., входило в сборник «Камень». Печатается по изд.: Мандельштам О.Э. Собрание сочинений. М., 1991. Т. 1. С. 48–49.

Бессонница. Гомер. Тугие паруса.

Я список кораблей прочел до середины:

Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный, Что над Элладою когда-то поднялся.

1 Очевидно, следует читать: «Твои, а не мои».

2 Приблизительно (фр.).

3 Свой дом (фр.).

4 В 1864 году г. Шлиман был возведен в потомственное почетное гражданство Петербурга (прим. И.А. Богданова).

Глава 2. «Темные века» (XI-IX вв. до Р.Х.)

Как журавлиный клин в чужие рубежи – На головах царей божественная пена – Куда плывете вы? Когда бы не Елена, Что Троя вам одна, ахейские мужи?

Иморе, и Гомер – все движется любовью. Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит,

Иморе черное, витийствуя, шумит

Ис тяжким грохотом подходит к изголовью.

644