Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Trados7_Учебное руководство.pdf
Скачиваний:
59
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
1.3 Mб
Скачать

2 Перевод с использованием Translator's Workbench и Word

ДолжнымобразомотредактируйтевWord переводвцелевомполежелтогоцветаинажмите кнопку Set/Close Next Open/Get для сохранения перевода и перехода к следующему сегменту.

Minimum Match Value

Параметр Minimum Match Value указывает на минимальную допустимую степень схожести между исходным сегментом в документе и сегментом, найденным в памяти переводов. Неточные совпадения ниже этого значения не отображаются, поскольку рассматриваются как отсутствие совпадения (No Matches). Значение Minimum Match Value по умолчанию составляет 70%.

Приобнаружениинесколькихнеточныхсовпаденийдляодногоисходногосегментаколичество отображаемых сегментов зависит от значения Maximum Number of Hits. Первым выводится наиболееточноесовпадение. Этозначениеможноустановитьвдиапазонеот1 до50, нообычно оно устанавливается в диапазоне от 2 до 5. Чем выше это значение, тем дольше Translator's Workbench выполняет поиск в памяти переводов.

Для изменения этих параметров в Workbench выберите Options – Translation Memory Options, закладка General.

Поиск с помощью функции Concordance

В Translator's Workbench значение Minimum Match Value по умолчанию устанавливается равным 70%. Это приводит к тому, что если степень схожести переводимого сегмента с единицей перевода, сохраненной памяти, не достигает 70%, фиксируется отсутствие совпадения (No Match). Функция Concordance позволяет выполнять в памяти переводов поиск фрагмента сегмента в случае отсутствия совпадений для целого сегмента.

Выполнение поиска с помощью функции Concordance

1 В исходном поле голубом цвета в Word выделите искомый фрагмент.

2Нажмите кнопку Concordance .

3ВпоявившемсяокнеConcordance будутотображенывсеединицы перевода, содержащие данный фрагмент. Искомый фрагмент выделяется желтым цветом.

10 TRADOS 7 УЧЕБНОЕ РУКОВОДСТВО

Перевод с использованием Translator's Workbench и Word 2

Искомый

фрагмент

Найденное совпадение

Копирование текста из окна Concordance

1В окне Concordance выделите целевой текст, подлежащий копированию.

2Щелкните правой кнопкой мыши по выделенному целевому тексту и выберите Copy to Clipboard.

Выделенный целевой сегмент

Копирование в буфер обмена

3Возвратитесь к документу в Word и поместите курсор в целевое поле желтого цвета.

4Для вставки скопированного текста используйте команду Paste в Word (Edit – Paste).

5Внесите любые другие изменения или добавления и затем для продолжения нажмите кнопку Set/Close Next Open/Get .

DПРИМЕЧАНИЕ

По завершении работы закройте окно Concordance путем нажатия кнопки Close, после чего вид окна Translator's Workbench будет восстановлен.

Редактирование и удаление в окне Concordance

При необходимости в окне Concordance можно внести изменения в единицы перевода, уже содержащиеся в памяти переводов. Щелкните правой кнопкой мыши по любому из флагов единицы перевода, подлежащей редактированию или удалению, и выберите соответствующую опцию.

TRADOS 7 УЧЕБНОЕ РУКОВОДСТВО 11

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]