- •Inhaltsverzeichnis Урок 1. Знакомство с деловым партнером
- •I. Begrüßung. Anrede. Abschiedsformeln. Приветствие. Обращение. Прощание.
- •II. Bekanntschaft. Vorstellung der Mitarbeiter. Знакомство. Представление сотрудников.
- •III. Nationalitäten. Национальности
- •IV. Berufe. Профессии
- •V. Familie. Семья
- •Besuch bei der Firma Brommer
- •I. Составьте диалог из пунктов 1-5
- •II. Ответьте на вопросы
- •Урок 2. Телефонный разговор с деловым партнером
- •II. Das Telefongespräch телефонный разговор
- •III. Telefonnummer wählen набирать телефонный номер
- •IV. Kommunikationsklischees am Telefon Формулы общения по телефону
- •V. Bestellung des Tickets заказ билета на самолет
- •VI. Reservierung der Hotelplätze резервирование мест в гостинице
- •VII. Taxibestellung заказ такси
- •Die brd (die Bundesrepublik Deutschland)
- •Die Niederlande
- •Buchstabiertafel
- •Vorbereitung einer Dienstreise
- •Taxibestellung
- •Урок 3. На фирме
- •I. Firmenbesichtigung Посещение фирмы.
- •II. Abteilungen der Firma. Отделы предприятия.
- •III. Mitarbeiter der Firma und ihre Dienste. Сотрудники фирмы и их должностные обязанности.
- •IV. Bürotechnik Офисная техника
- •Verben mit trennbaren Präfixen
- •In der Firma
- •Die größten Industrie-Firmen in der brd (Geschäftsjahr 2005-2006)
- •Volkswagenwerk ag
- •Der Besuch bei dem Unternehmen Autowerke ag
- •Die Firma auf einen Blick. Ag „Allois“
- •Урок 4. Командировка за границу
- •I. Länder. Страны
- •II. Dienstreise. Командировка
- •III. Verkehrsmittel. Средства передвижения
- •IV. Jahreszeiten und Kleidung Времена года и одежда
- •Herr Gilsch fährt auf Dienstreise
- •Auskunft Bus
- •Auskunft u- und s-Bahn
- •Taxifahrt
- •Auskunft auf der Straße
- •Taxibestellung
- •Zum Bahnhof
- •Herr Kiprl aus der Schweiz kommt in Berlin an
- •Im Taxi
- •Wetterbericht (прогноз погоды)
- •Dienstreise
- •Im Flugzeug
- •Im Flughafen
- •Im Hauptbahnhof
- •Урок 5. Праздники на фирме
- •I. Feiertage. Праздники
- •II. Glückwünsche. Поздравления
- •III. Glückwunschkarte. Поздравительная открытка
- •VI. Anredeformen. Обращение в открытке
- •V. Trinksprüche. Тосты
- •Viel Musik hören viel schreiben rauchen oft reisen gern fotografieren
- •Ein Geschenk
- •Подарки в деловом мире
- •Firmen-Weihnachtsfeier
- •Briefe zu Weihnachten und zum Neuen Jahr
- •Glückwünsche zum Geburtstag
- •Glückwünsche zum Geburtstag
- •Beförderung zum Abteilungsleiter
- •Briefe zum Eintritt in den Ruhestand42
- •Firmenjubiläum: 25 Jahre
- •Übung 24.2. Ответьте на вопросы к тексту:
- •Урок 6. Будни и выходные дни делового человека
- •I. Tage der Woche, Zeitspannen Дни недели, отрезки времени
- •II. Der Tagesablauf von einem Geschäftsmann Распорядок дня делового человека
- •III. Freizeit von einem Geschäftsmann Свободное время делового человека
- •Mein Arbeitstag
- •Einmal im Büro
- •Quellennachweis
VI. Reservierung der Hotelplätze резервирование мест в гостинице
das Hotel, -s, -s гостиница, отель
Hier Hotel „Merkur“ Гостиница «Меркур» (в телефонном разговоре)
das Hotelzimmer, -s, - номер (в гостинице)
reservieren – reservierte – reserviert (h) заказывать (номер в гостинице)
Ich möchte gern 2 Hotelzimmer reservieren. Я хотел бы заказать 2 номера (в отеле)
frei свободный; незанятый; вакантный
Haben Sie Hotelzimmer frei? У Вас есть свободные номера?
VII. Taxibestellung заказ такси
das Taxi, -s, - (-s) такси
ein Taxi bestellen заказать такси
Ich möchte gern ein Taxi bestellen. Я хотел бы заказать такси.
fahren – fuhr- gefahren (s) ехать, ездить; уехать; идти, отправляться (о поезде)
Fahren Sie weit? Вам далеко (ехать)? (при заказе такси)
schicken – schickte – geschickt Akk. (h) посылать, отправлять (что-л.)
Schicken Sie bitte einen Wagen zum Flughafen. Вышлите, пожалуйста, машину в аэропорт (при заказе такси)
ГРАММАТИКА
Имя Числительное
Das Numerale
Количественные числительные обозначают определенное количество и отвечают на вопрос wie viel? сколько?
Числительные от 1 до 12 являются простыми по своей морфологической форме:
0 null
1 eins 4 vier 7 sieben 10 zehn
2 zwei 5 fünf 8 acht 11 elf
3 drei 6 sechs 9 neun 12 zwölf
NB! При разговоре по телефону вместо zwei часто говорят zwo.
Например: Meine Telefonnummer ist (123654) eins zwo drei sechs fünf vier.
Числительные от 13 до 19 включительно образуются посредством присоединения –zehn к обозначению единиц:
13 dreizehn 17 siebzehn
14 vierzehn 18 achtzehn
15 fünfzehn 19 neunzehn
16 sechzehn
Названия десятков образуются путем присоединения –zig к названию единиц:
20 zwanzig 60 sechzig
30 dreißig 70 siebzig
40 vierzig 80 achtzig
50 fünfzig 90 neunzig
NB! Запомните выделенные курсивом имена числительные. Их словообразование отступает от общего правила.
Остальные числительные от 21 до 99 состоят из названия единиц, союза und и названия десятка, написанных в отличие от русского языка слитно (одно слово).
23 dreiundzwanzig
47 siebenundvierzig
94 vierundneunzig
Названия сотен образуются путем присоединения –hundert к обозначению единиц:
100 (ein)hundert 600 sechshundert
200 zweihundert 700 siebenhundert
300 dreihundert 800 achthundert
400 vierhundert 900 neunhundert
500 fünfhundert
Названия тысяч образуются посредством присоединения –tausend к обозначению единиц:
1000 (ein)tausend
2000 zweitausend
3000 dreitausend
Все сложные количественные числительные, кроме названий миллионов и миллиардов, пишутся слитно (т.е. в одно слово).
Например:
139
(ein)hundertneununddreißig
264
zweihundertvierundsechzig
3 748
dreitausendsiebenhundertachtundvierzig
ГРАММАТИКА
Употребление артикля c именами собственными
Der Gebrauch des Artikels bei Eigennamen
Названия городов, стран и материков, как правило, среднего рода, в этом случае они употребляются с нулевым артиклем.
Например: Ich komme aus Berlin.
Ich wohne in Italien.
Ich fahre nach Spanien.
NB! В немецком языке есть географические названия, относящиеся к мужскому или женскому роду, и они употребляются с определенным артиклем:
der Irak die Türkei
der Iran die Schweiz
der Sudan die Normandie
der Libanon die Mongolei