Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тема 2-ПЄС.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
121.86 Кб
Скачать

4. Європейський Суд Правосуддя

Склад. ЄСП складається з суддів за кількістю держав-членів (ст. 19 (2)Договору про ЄС), яким допомагають 8Генеральних адвокатів (ст. 252Договору про діяльність ЄС). Судді та Генеральні адвокати призначаються на шестирічний строк за спільною згодою урядів держав-членів.

Голова ЄСП обирається самими суддями з-поміж суддів на трирічний строк (ст. 253Договору про діяльність ЄС).

ЄСП складається з 6палат, до складу кожної палати входять 3, 5або 7суддів. Більшість справ, що розглядаються ЄСП, заслухо­вуються в палатах. Проте можливий розгляд справ і на пленар­них засіданнях, якщо цього зажадає держава-член або інститут/ орган ЄС, що є стороною у справі.

Генеральні адвокати не входять до складу ЄСП і є незалеж­ними експертами. Вони представляють на відкритому судовому засіданні неупереджений, незалежний та мотивований висновок по справі, що розглядається ЄСП (ст. 252Договору про діяльність ЄС). Цей висновок не є обов'язковим для ЄСП, але судді уважно прислуховуються до нього. У багатьох випадках судді слідують висновкам Генеральних адвокатів.

Повноваження. ЄСП забезпечує дотримання законності під час тлумачення та застосування права Співтовариства (ст. 19 (1)Договору про ЄС).

Тлумачення договорів і правових норм Співтовариства є одним з основних завдань ЄСП. Це робиться шляхом вивчення слів і розгляду їх значення в контексті спільних цілей. ЄСП намага­ється дати тлумачення, яке б відповідало цим цілям, і тому дуже часто відходить від буквального значення слів. Крім того, ЄСП, як правило, не бере до уваги реальні об'єктивні наміри авторів тексту, який він тлумачить. Це пояснюється тим, що ЄСП намагається давати тлумачення текстів з урахуванням того, на досягнення яких цілей вони спрямовані, за його думкою. У результаті право формується відповідно до того, що ЄСП вважає необхідним для Співтовариства. Це називається телео­логічним методом тлумачення, проте в Співтоваристві тлума­чення виходить за рамки цього методу, оскільки перетворю­ється на процес прийняття рішень у межах судової політики1.

Процедура преюдиціального розгляду використовується для того, щоб забезпечити уніфіковане тлумачення та застосування права Співтовариства. ЄСП може приймати рішення в преюди­ціальному порядку з питань, що стосуються:

1) тлумачення положень Договору про Співтовариство;

2) дійсності та тлумачення актів, прийнятих інститутами Співтовариства та Європейського Центрального Банку;

3) тлумачення статутів організацій, створених Радою Мі­ністрів, якщо це передбачено їх статутами.

Коли перед національним судом постає питання тлумачення названих вище правових норм, цей суд може, а у випадку. якщо його рішення не підлягають оскарженню, зобов'язаний, звернутися до ЄСП, який, у свою чергу, має прийняти з цього питання рішення (ст. 267Договору про діяльність ЄС). Потім рішення ЄСП повертається до національного суду, де процес завершується відповідно до національного законодавства. Рішен­ня ЄСП у частині тлумачення ним норм права Співтовариства за процедурою преюдиціального розгляду є обов'язковими для національних судів.

Інші повноваження ЄСП. ЄСП також наділений повнова­женнями розглядати справи щодо невиконання державами-чле­намиЄС своїх зобов'язань за Договором про Співтовариство (ст. 260 (1)Договору про діяльність ЄС); бездіяльності Євро­пейського Парламенту, Ради Міністрів чи Європейської Комісії, якщо така бездіяльність суперечить Договорові про Співтова­риство (ст. 265Договору про діяльність ЄС), а також розглядає законність актів, прийнятих спільно Європейським Парламентом і Радою Міністрів, Європейською Комісією та Європейським Центральним Банком, які не належать до рекомендацій, виснов­ків та актів Європейського Парламенту та мають правові наслідки для інших сторін (ст. 263 Договору про діяльність ЄС).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]