
Второй эпизод «Спасение».
На сцене темно. Слышен звук трамвая. Свет медленно включается. На сцене стоят декорации дверей трамвая (чистые, новые).
Голос: «Трамвай жизни» № 4 прибыл на станцию «Спасение».
Декорации дверей трамвая разъезжаются в разные стороны. На сцене стоит кровать, на которой сидят трое еврейских детей, и письменный стол, за которым сидит актриса, играющая роль мамы Ирэны Сендлер. Она вяжет. Начинается пластическая композиция, в которой показывается мирная жизнь детей в доме Ирэны Сендлер. Раздается стук в дверь. Мама встает из-за стола.
Мама (тревожно): Дети, давайте поиграем. Сейчас все быстро прячьтесь под стол и сидите там тихо-тихо, чтобы никто вас не услышал.
В это время на экран проецируются фотографии обысков Гестапо. На мост выходят две медсестры.
1-ая медсестра: Самый страшный гость - Гестапо.
2-ая медсестра: Без причин каждый день Гестапо забирали большое количество людей, после чего люди пропадали бесследно.
Снова раздается стук в дверь. Мать стоит посередине сцены.
Мать: Кто там?
Слышен голос Ирэны Сэндлер.
Ирэна Сендлер: Это я, мама, открывай скорее.
Мать подходит к левой кулисе. Оттуда выходит Ирэна Сендлер в большом широком пальто.
Мать: Как все прошло? Все в порядке?
Ирэна Сэндлер (оборачиваясь на кулису, из которой пришла): Да! Все замечательно. Никто не увидел.
Мать: Давай помогу снять пальто.
Мать расстегивает пуговицы пальто, а там стоит ребёнок с желтой звездой на груди.
Ирэна Сэндлер: Спасибо, мама, что бы я делала без твоего умения шить. Все прошло удачно, мы успели проскользнуть до того, как был обход караула.
Мать (смотрит на ребенка): А кто это у нас тут такой замерзший?
Ребенок подходит к ней поближе.
Ребёнок: Меня зовут Ури.
Ирэна Сендлер: Ури, давай я познакомлю тебя с твоими друзьями.
Мама и Ирэна сажают его на кровать.
Мать: Эй, где вы там? Вы выиграли, выходите.
Дети выползают из-под письменного стола, подбегают к кровати. На декорацию моста выходят медсестры. На экран проецируются фотографии еврейских детей.
1-ая медсестра: Ирэна Сендлер рисковала жизнью, когда оставляла детей у себя дома для дальнейшего их спасения.
2-ая медсестра: Дети жили у неё дома. Мать Ирэны Сендлер вязала для детей вещи, а сама Ирэна готовила для них еду.
Медсестры уходят. Ирэна Сэндлер выводит детей на середину сцены.
Ирэна Сендлер: А сейчас, дети, давайте повторим. Все помнят свои новые имена?
Дети (хором): Да.
Ребенок 1: Меня зовут Зосия.
Ребенок 2: А я Воцлав.
Ребёнок 3: Меня теперь зовут Анка.
Ребёнок 4: Я - Рина.
Ирэна Сендлер: Очень хорошо. Так вас никто не заподозрит.
Дети подбегают к Ирэне.
Ирэна Сендлер: Ничего не бойтесь. Скоро война закончится, и все будет хорошо.
Раздается стук в дверь. Актеры замирают в стоп-кадре.
Мать (к детям): Все помнят нашу игру?
Дети: Да.
Дети прячутся под письменный стол. Ирэна стоит около стола.
Мать: Кто там?
Голос: Ирэна Седлер, откройте дверь!
Ирэна подбегает к кулисе. Из неё выходит отряд Гестапо. Солдаты распределяются по всей сценической площадке. Ирэна Сендлер и её мать стоят в центре.
Солдат 1: Вы Ирэна Сендлер?
Ирэна Сендлер: Да!
Солдат 2: Вы проедете с нами.
Солдаты окружают Ирэну, держат её за руки. Затемнение сцены. В это время звучит тревожная музыка. Начинается пластическая композиция, которой происходят пытки Ирэны. Во время композиции мужской голос задает ей вопросы, а она отвечает.
Голос: Вы храните у себя дома что-то противозаконное?
Ирэна Сендлер: Нет.
Голос: Как часто вы находитесь на территории гетто?
Ирэна Сендлер: Два раза в день.
Голос: Нарушали ли вы правила, установленные в гетто?
Ирэна Сендлер: Я просто оказываю помощь.
Голос: Да или нет?
Ирэна Сендлер: нет.
Голос: Какую помощь вы оказываете евреям?
Ирэна Сендлер: Медицинскую.
Голос: Ваша мать знает о вашей деятельности?
Ирэна Сендлер: Нет.
Голос: Есть донесение о том, что вы нарушаете правила.
Ирэна Сендлер: Я человек, и мне свойственно ошибаться!
Голос: За эти ошибки вам придется ответить.
Пластическая композиция заканчивается на том, что Ирэна Сендлер сидит на коленях, голова опущена.
Ирэна Сендлер: Мой отец всегда говорил мне: «Если видишь утопающего, спасай его, даже если ты не умеешь плавать».
На декорацию моста выходят медсестры.
1-ая медсестра: Во время допроса Ирэне Сендлер сломали ноги и руки.
2-ая медсестра: Был сделан донос анонима, который сообщил, что Ирэна спасает детей из гетто.
В это время Ирэна медленно идет к заднику сцены.
1-ая медсестра: Эта женщина не проронила и слова.
2-ая медсестра: Из-за нехватки главных доказательств Ирэну Сендлер отпустили.
Ирэна Сендлер стоит лицом к зрителю. К ней выбегают дети, обнимают её.
Ребёнок 1: Скажи, а я виноват в том, что я еврей?
Ирэна Сендлер: Нет, нужно гордиться тем, кто ты есть!
Ребёнок 2: Почему мы не можем сейчас жить хорошо?
Ирэна Сендлер: Потому что дальше вас ожидает лучшее!
Ребенок 3: А ты будешь всегда с нами?
Ирэна Сендлер: Я буду всегда в вашем сердце!
Дети встают в ряд.
Ирэна Сендлер: А теперь давайте повторим, что мы с вами учили.
Дети (хором): Под Твою защиту убегаем, святая Родительница Божья...
Во время этих слов Ирэна подходит к первому ребенку, надевает ему «звезду Давида» на грудь и сверху надевает пиджак, чтобы её не было видно.
Дети: … Нашими просьбами изволь не пренебрегать в нуждах наших, но от всяких плохих приключений изволь нас всегда избавлять…
Ирэна надевает «звезду Давида» второму ребенку и закрывает её платком.
Дети: … С Сыном своим нас объединяй, Сыну своему нас вверяй, своему Сыну нас отдавай.
Ирэна надевает «звезду Давида» третьему ребенку и закрывает её шарфом.
Дети: Господи спаси!
Дети и Ирэна кладут руку на сердце.
Ирэна Сендлер: Что бы ни случилось, с какими бы сложностями в жизни вам не пришлось столкнуться, помните, кто вы есть на самом деле! Помните своих родителей и всех добрых людей, кто помогал вам! Когда-нибудь вы с гордостью скажете всему миру, что вы еврейская нация.
Затемнение сцены. Включается звук карандаша, пишущего на бумаге. Пушкой высвечивается письменный стол, за которым сидит Ирэна Сендлер. На мост выходят медсестры.
1-ая медсестра: Ирэна была очень ответственной женщиной .
На экране фотографии клочков бумаги с записями.
2-ая медсестра: Она волновалась за судьбу каждого ребенка.
1-ая медсестра: Она вела тайные записи, в которых писала данные настоящих родителей ребенка, то, что он был в её доме, и в какую польскую семью она его отправляла.
2-ая медсестра: Она писала на клочках бумаги имя ребёнка при рождении и то, какое имя он получал от нее.
1-ая медсестра: Эти записи хранились на случай, когда закончится война, чтобы отыскать настоящих родителей ребенка, если они оставались в живых.
2-ая медсестра: Эти записи она складывала в стеклянные банки, которые хранила в яме под домом №8, на окраине гетто.
Медсестры спускаются к Ирэне Сендлер.
1-ая медсестра: Ирэнка, нам пора. Нужно уже идти.
2-ая медсестра: У нас есть несколько минут, чтобы собрать детей.
Ирэна Сендлер: Я готова.
Ирэна Сэндлер берёт свою сумку и начинает петь колыбельную. В это время она складывает в сумку банку с записями и «звезды Давида». Она нежно берёт их в руки, укачивает. Медсёстры ей помогают.
Ирэна Сендлер (поет):
В поле деревце одно,
Грустное томится.
И с ветвей его давно
Разлетелись птицы.
Кто к востоку, кто на запад,
Кто подался к югу,
Бросив деревце в полон
Всем ветрам и вьюгам.
Вот, что, мама, я решил, -
Только ты позволь мне:
Здесь на ветке буду жить
Птицею привольной,
Стану петь я деревцу
Весело и звонко,
Убаюкивать его
Нежно как ребенка.
Затем Ирэна и медсестры идут на середину сцены. Слышен звук трамвая. Декорации дверей выезжают и раздвигаются. Ирэна и медсестры стоят лицом к зрителю. Двери трамвая закрываются. Свет гаснет.