- •Тема 3. Лекции 4, 5, 6 Лекция 4. Генеалогия жанра романа-антиутопии
- •Истоки жанра
- •Жанр антиутопии в современном воплощении
- •Дефиниция жанра
- •Эпохи, располагающие к созданию жанра
- •Роман Олдоса Хаксли ”о дивный новый мир”: своеобразие формы и проблематики
- •Сходство
- •Различия
- •Лекция 6. Своеобразие проблематики и жанра романа Дж. Оруэлла «1984»
- •I. От «Скотного двора» к созданию романа «1984»
- •II. Своеобразие проблематики и жанра романа «1984». Место лингвистической утопии о новоязе в проблематике романа
Различия
1. Тут мы вплотную подошли к одной существенной грани различия в изображении социальной действительности нового мира у Оруэлла и Хаксли. Представителей общества будущего у Хаксли отличает потребительская психология. К обществу потребления человечество, по Хаксли, приходит мирным путем. Как и тоталитаризм, потребительская психология есть продукт развития техногенной культуры, и для писателя совершенно неважно, из какого социально-политического устройства она выросла – социалистического или буржуазного. Здесь возможно проведение аналогии с теорией конвергенции, согласно которой социализм и капитализм сольются вместе по пути движения общества к научно-технической революции. Одним словом, там, где Оруэлл выстраивал социально-политическую проекцию в изображении действительности мира будущего, Хаксли выстраивал проекцию цивилизационную.
Этот факт объяснялся тем, что Хаксли изображал общество будущего в более широкой исторической перспективе по сравнению с Оруэллом. Последний взял год создания романа – 1948 – и перевернул две последние цифры; получился 1984-й год, то есть общество будущего отделяет от момента создания произведения всего 36 лет. В масштабе истории это очень небольшой отрезок времени. Разница во временной перспективе объясняет ряд различий при изображении общества будущего у двух писателей: У Оруэлла это общество дефицита, убогое и замусоренное, у Хаксли – потребительское общество, где есть не только достаток, но и избыточность материальных благ.
2. Если Оруэлла глубоко волновала и нашла непосредственное отражение в романе «1984»рефлексия по поводу судьбы языка в обществе будущего, и угроза гибели языка стала одним из предупреждений писателя (отсюда – альтернативное определение жанра антиутопии – роман-предупреждение), тоХакслирефлексировал по поводу судьбы искусства прошлого в обществе будущегои был всерьез озадачен угрозой гибели искусства. В свете этой рефлексии важно решить интересную творческую задачу – определить, какую роль отводит автор в проблематике романа реминисценциям из произведений Шекспира, которые буквально пронизывают сознание главного героя – Дикаря. Подробный ответ на этот вопрос мы намеренно исключаем из своих размышлений над проблематикой романа, чтобы не лишать студентов возможности самостоятельного мышления. О функции реминисценции заметим лишь, что это не только ступенька, которая ведет из одной культуры в другую; это проявитель отношений двух культурных миров.
В то же время было бы несправедливым не указать и на некоторые преимущества Оруэлла – прежде всего как художника: его роман, безусловно, оригинальнее по композиции и жанровому своеобразию, которые обеспечивают не только читабельность, но и смысловую многослойность. В этом отношении Оруэлл никого из писателей не повторяет и остается непревзойденным мастером компановки материала, мастером, создавшим неповторимое по архитектонике произведение. Возможно, в этом отношении ему очень помогла хорошая журналистская практика, которую имел писатель (он был одним из перспективных журналистов компании «Би Би Си»).
3. Хакслипоказывает, как с целью воспитания нового человека используютсясредства раннего воспитательного воздействия, начиная с младенческого возраста. См. описание лаборатории дрессированных младенцев, внутри которой есть зал условных рефлексов, так называемая «неопавловская комната»: формирование условного рефлекса отвращения от знаний и красоты у младенцев, запрограммированных в низший класс – «дельта-минус»; эксперимент с книгами и цветами; сеансы гипнопедии, формирующие психологию потребителя («Как я хочу купить этот… Я обязательно куплю … Какой он красивый… Я непременно куплю этот…» – голос гипнотизера из селектора в спальне для младенцев) и внушающие удовлетворенность своей будущей судьбой и местом в обществе, идею кастового превосходства («Как хорошо, что я – альфа…») или, наоборот, удовлетворенность своим подчиненным положением, при котором нет необходимости иметь чувство ответственности за себя и других, за принятие решения («Как хорошо, что я – бета…»).
4. У Хаксли изображается употребление специальных искусственных средств снятия стресса или поддержания хорошего настроения– таблеток сомы, выдающихся в централизованно организованном порядке в расчете на каждого члена общества – в своем роде наркотиков без отрицательных физиологических последствий; таблеток ЗБС – заменителя бурной страсти; таблеток для имитации состояния беременности (брюнеткам – раньше, чем блондинкам, в силу их более раннего физиологического созревания).
5. Хаксли предвидел, что в новом обществе для реализации программы его успешного существования на помощь будет призвана не только евгеника, но и генная инженерия: воздействие на организм человека будет осуществляться еще на более ранней стадии – на стадии внутриутробного развития эмбрионов (только вместо утробы используется другая среда – сначала – свиная брюшина, а затем – бутыль с раствором). При этом будет учтен принцип жесткой иерархии общества: для эмбрионов низшего класса – дельта-минус, предназначенного для обслуживания высших каст, – предполагается преднамеренное нарушение питания головного мозга кислородом (сокращение количества и снижение скорости обменных процессов).
Список рекомендуемой литературы:
Джордж Оруэлл. 1984. Скотный двор. Т.1. Пермь: Капик, 1992.
Гальцева Р., Роднянская И. Помеха – человек. Опыт века в зеркале антиутопий // Новый мир, 1998. - №12. – С. 217-230.
Мендельсон Н.О. Американская сатирическая проза XX века. М., 1972.
Утопия и утопическое мышление. – М., 1991.
Чаликова В. Утопия и свобода. – М., 1994.
Оруэлл Дж. Англия, ваша Англия // Иностранная литература, 1992. – № 7.
Чаликова В. Неизвестный Оруэлл // Иностранная литература, 1992. – № 2.
Gardner Averil. George Orwell. – Boston (Mass.), 1987.