Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК_БкЮ_100_ОсновыЮрТермиЛат_Козлов.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
21.05.2015
Размер:
280.06 Кб
Скачать

Раздел 4. Список основных терминов (глоссарий)

nomen SUBSTANTIVUM – имя существительное.

ADIEKTIVUM – прилагательное.

NUMERALE – числительное .

PRONOMEN – местоимение.

VERBUM – глагол.

ADVERBIUM – наречие.

CONIUNCTIO – союз.

PRAEPOSITIO – предлог.

INTERIECTIO – междометие.

GERUNDIUM – отглагольное существительное.

GERUNDIVUM – отглагольное прилагательное.

SUPINUM – отглагольное существительное со значением цели.

PARTICIPIUM – причастие.

DECLINATIO – склонение.

CONIUGATIO – спряжение.

Genus MASCULINUM (m) – мужской род.

FEMININUM – (f) – женский род.

NEUTRUM – (n) – средний род.

Numerus SINGULARIS (sing) – единственное число.

RLURALIS (plur) – множественное число.

Сasus NOMINATIVUS – (Nom)– именительный падеж.

GENETIVUS – (Gen) – родительный.

DATIVUS – (Dat) – дательный.

ACCUSATIVUS – (Acc) – винительный.

ABLATIVUS – (Abl) – творительный, предложный.

VOCATIVUS – (Voc) – звательный .

Gradus POSITIVUS – положительная степень.

COMPARATIVUS – сравнительная степень.

SUPERLATIVUS – превосходная степень.

Tempus PRAESENS (Praes) – настоящее время.

IMPERFECTUM (Imperf) – прошедшее время несовершенного вида.

PERFECTUM (Perf) – прошедшее время совершенного вида.

PLUSQUAMPERFECTUM – предпрошедшее время.

FUTURUM PRIMUM (Fut I) – будущее первое время .

FUTURUM SECUNDUM (Fut II) – будущее второе время (предбудущее время).

Genus ACTIVUM – (act) действительный залог.

PASSIVUM – (pass) – страдательный залог.

Modus INDICATIVUS (Ind) – изъявительное наклонение.

IMPERATIVUS – повелительное наклонение.

CONIUNCTIVUS – сослагательное наклонение.

INFINITIVUS (Inf) – инфинитив.

Раздел 5. Методические указания для выполнения контрольных, курсовых и выпускных квалификационных работ

При изучении курса латинского языка студенту необходимо своевременно учить лекционный материал, выполнять домашние задания письменно, учить слова к пройденным темам, пользоваться словарём. Для лучшего запоминания теоретического материала рекомендуем делать карточки по пройденным темам и пользоваться ими в течение семестра.

Овладение навыками чтения латинских текстов на юридическую или иную тематику включающее в себя усвоение правил постановки ударения и

произношения гласных и согласных. Данные навыки достигаются путем постоянной тренировки: прочитывания текстов в слух. 2. Овладение навыками речи путем заучивания наизусть установленных крылатых (в том числе - юридических) фраз и (в том числе - процессуальных)

выражений.

3. Овладение навыками перевода фразеологии с латинского на русский язык с использованием словаря. При этом необходимо освоить элементарную грамматику латинского языка, синтаксис, умение ориентироваться в словаре.

4. Овладение навыками письма и умениями зафиксировать

письменно со слуха латинское слово или выражение. Для этого необходимо выполнять регулярно письменные упражнения по темам.

Студенту необходимо знать последовательность расположения словарных единиц, а также уметь определять в словарях формы глаголов (например: pecco,vi,tum,re1 совершать проступок, нагрешить 1-я форма - глагол в-1-м лице,ед.ч; окончание 2-й формы –перфект;окончание 3-ей формы - супин; окончание

4-й формы – инфинитив или начальная форма глагола), родовые окончания прилагательных (например: octavus,a,um - восьмой,ая,ое

При чтении студенту необходимо показать беглость и правильность речи. Это достигается путем развития навыков чтения. Читать следует вслух, принимая во внимание все особенности языка, а также правила постановки ударения и произнесения гласных и со-

гласных. Тексты следует разбирать подробно, делая необходимые

пометки на полях. Текст прочитывается несколько раз, пока не достигается соответствующий уровень беглости при прочтении.

При самостоятельной подготовке к практическому занятию студенту необходимо внимательно изучить грамматические

правила, которые необходимо конспектировать. Далее выполняются упражнения в зависимости от категории требования, предъявляемые к ним. Если, например, требуется в задании выучить необходимый лексический минимум. Особое место здесь важно уделить ведению словаря. В него заносятся все пройденные лексические единицы, а также юридическая фразеология. После изучения и конспектирования материала, выполняются в письменной форме упражнения для закрепления грамматики на

практике.

Перед тем, как приступить к переводу с латинского на русский язык следует прочитать рекомендации по переводу простого распространенного предложения, касательно последовательности данного процесса. Данные задания также выполняются в письменной форме с учетом всех грамматических, лексических, стилистических особенностей современного русского языка.

При заучивании юридической фразеологии необходимо вычитывать вслух выбранное выражение, соблюдая постановку ударения и правильность произнесения звуков. Затем необходимо воспроизвести данную фразу по памяти также вслух. Если вы сбились, то

повторите процесс заново, пока фраза не запомнится хорошо. Важным условием удачной подготовки к зачету является регулярность выполнения самостоятельной работы не реже двух раз в неделю.