Синтаксис § 79. Синтаксис простого предложения

1. Подлежащее и сказуемое всегда согласуются в лице и числе, глагол-сказуемое обычно стоит в конце предложения.

Discipŭluslibrumlegit.

Мальчик читает книгу.

2. Глагол esse в качестве сказуемого может стоять и в начале и в конце предложения.

Scientia potentia est. Знание — сила.

Est modus in rebus. Есть мера в вещах, т .е. всему есть предел.

3. Именная часть глагола-сказуемого всегда стоит в nominativus. (В русском  языке может стоять в именительном и творительном падежах.)

Historia est magistra vitae.

История — наставница жизни.

Из этого примера следует также, что в русском языке глагол-связка esse — быть, есть может опускаться, в латинском языке этот глагол обычно не опускается. Но иногда отсутствует в крылатых выражениях:

Ibi victoria, ubi concordia. Там победа, где согласие.

4. Личное местоимение как подлежащее обычно опускается. При переводе оно определяется по личному окончанию глагола:

Pro partia pugnāmus. Мы сражаемся за Родину.

5. Определение стоит обычно после определяемого слова:

Terra incognĭta. Неизвестная земля.

Persōnagrata.Желательная личность(дипломатический термин).

Filiusmeusbenediscit.Мой сын хорошо учится.

6. Несогласованное определение и определение, выраженное прилагательным со значением количества, а также числительным, ставятся перед определяемым существительным:

litterārum studium — занятие науками;

magnusnumĕrusбольшое число;

duofratresдва брата.

§ 80.Ablatīvus auctōris

Творительный падеж действующего лица выражается лицом одушевленным, отвечает на вопрос: кем производится действие? Употребляется всегда с предлогом а, ab, который на русский язык не переводится.

Liber a discipŭlo legĭtur.

Книга читается учеником.

§ 81. Синтаксис падежей при степенях сравнения

При сравнительной степени предмет, с которым сравнивают, ставится в ablatīvus, который называетсяablatīvus comparatiōnis: Aqua levior est ferro. (Вода легче железа.) Другой способ выражения сравнения – с помощью союзаquam ― чем:Aqua levior est, quam ferrum. (Вода легче, чем железо.)

При превосходной степени обычно употребляетсяgenetīvus plurālis, который на русский язык переводится с помощью предлоговиз, среди:optĭmus oratōrum Romanōrum ― самый лучший из римских ораторов. Такойgenetīvusназываетсяgenetīvus partitīvus.

§ 82. Употребление конъюнктива в независимом предложении

Конъюнктив в независимом предложении имеет значение призыва, приказа, пожелания, возможности, сомнения.

Conjunctīvus praesentis в1-м лице plurālisвыражает призыв, побуждение, обращенное к первому лицу:Gaudeāmus igĭtur! Итак, давайте (будем) веселиться!

Conjunctīvus во втором и третьем лице может выражать приказ, просьбу:Dicātis! Говорите! Videant consŭles! Пусть консулы смотрят!, а также возможность: Quis hoc negāret? Кто это мог бы отрицать (отрицал бы)?

Conjunctīvus perfecti (чаще всего) во втором лице с отрицательной частицейne имеет значение запрещения:Ne accusavĕris injuste! Не обвиняй несправедливо!

Conjunctīvus praesentis или imperfecti в 1-м лицеsingulāris и plurālis выражает сомнение, колебание:Quid agam, judĭces? Что мне делать, судьи?

Соседние файлы в папке [Гарник.А.В._Наливайко.Г.Р._Шевченко.Г.И.]_Латинский.Язык.с.Элементами.Римского.Права